Descripción de movimientos retóricos en la etiqueta de productos agroquímicos en inglés
Palabras clave:
Inglés con fines específicos (IFE), géneros textuales, etiquetas de productos agroquímicos, análisis de movimientos retóricosResumen
Un género discursivo prototípico de las Ciencias Agronómicas en ámbitos profesionales y académicos es la etiqueta de productos agroquímicos. Este trabajo presenta la descripción del género textual desde un marco de análisis basado en los movimientos retóricos presentes en dos secciones centrales del género: Nombre y descripción del producto y Advertencias de seguridad. Para el estudio se utilizaron 19 etiquetas de productos agroquímicos en inglés de diversos países angloparlantes. Los resultados del análisis evidenciaron la presencia en la sección Nombre y descripción del producto, de un movimiento, M1, de identificación y caracterización, en el que resultaron obligatorios los pasos que ofrecen datos del nombre comercial, del tipo de producto y de su formulación química, entre otros. En la sección Advertencias de seguridad se encontraron dos movimientos; en el M2 o de información de seguridad y riesgos, se pueden identificar dos pasos obligatorios sobre riesgos e instrucciones de seguridad y en el M3 o de precauciones de seguridad se identifican pasos referidos a la protección del operador y protección ambiental. Se desprende de los hallazgos que existen una homogeneidad y estabilidad relativas del género, lo que permite delinear algunas conclusiones e implicancias pedagógicas para la enseñanza del género en las clases de IFE.
Descargas
Citas
Anthony, L. (1999). Writing research article introductions in software engineering: How
accurate is a standard model? IEEE Transactions on Professional Communication, 42(1),
-46. https://doi.org/10.1109/47.749366
Anthony, L. (2020). AntConc (Version 4.2.0) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda
University. https://www.laurenceanthony.net/software
Anthony, L. (2022). AntFileConverter (Version 2.0.2) [Computer Software]. Tokyo, Japan:
Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software
Belmonte, A. (2018). A needs analysis case regarding the use of English of Farming
Engineering students of the School of Agronomic Sciences of the National University
of Córdoba, Argentina. Córdoba: Repositorio UNC.
https://rdu.unc.edu.ar/handle/11086/19295
Belmonte, A. y Martini M. F. (2021). Prácticas de lectura de los estudiantes de la FCA
relacionadas con el género textual marbete: Impacto para los ODS e implicancias
pedagógicas. Libro de resúmenes de las Jornadas Integradas de Investigación, Extensión y
Enseñanza de la Facultad de Ciencias Agropecuarias. UNC, Argentina.
Belmonte, A., Martini, M. F. y Garay, V. (2022). El género textual etiqueta de producto
agroquímico desde un abordaje de análisis multinivel: descripción e implicancias
pedagógicas para cursos de IFE. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 28 (1), 228 -
https://doi.org/10.20420/rlfe.2022.496
Bhatia, V. K. (2002). Applied genre analysis: a multiperspective model. Ibérica, Revista de la
Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos, 4, 3-19.
http://www.aelfe.org/documents/text4-Bhatia.pdf
Bonsu, E. M., Afful, J. B. y Hu, G. (2023). A corpus-based genre analysis of letters of
regularization: The case of land institutions in Ghana. Ibérica, 45, 215-241.
https://doi.org/10.17398/2340-2784.45.215
Cassany, D. y Morales, O. (2008). Leer y escribir en la universidad: Hacia la lectura y la
escritura crítica de géneros científicos. Revista Memoralia, Universidad Nacional
Experimental de los Llanos Ezequiel Zamora (Unellez), Cojedes: Venezuela.
Cheng, L., Sin, K. L. y Zheng, Y. (2008) Contrastive analysis of Chinese and American court
judgments. Critical Approaches to Discourse Analysis across Disciplines, 2, 49–58.
Ciapuscio, G. (2005). La noción de género en la Lingüística Sistémico Funcional y en la
Lingüística Textual. Revista Signos, 38(57), 31-48. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-
Ciapuscio, G. y Kuguel, I. (2002). Hacia una tipología del discurso especializado: aspectos
teóricos y aplicados. En J. García Palacios y M. T. Fuentes Morán (Eds.), Texto,
terminología y traducción (pp. 121-146). Salamanca: Almar.
Damalas, C. y Khan, M. (2016). Farmers’ attitudes towards pesticide labels: implications
for personal and environmental safety. International Journal of Pest Management,
(4), 319-325. https://doi.org/10.1080/09670874.2016.1195027
Dorronzoro, M. I. (2005). Didáctica de la lectura de la lengua extranjera, en E. Klett, et. al.,
Didáctica de las lenguas extranjeras: una agenda actual (pp. 13-30). Ciudad Autónoma
de Buenos Aires: Araucaria
Galvin, K., Kasner, E., Cruz, I., y Palmández, P. (2020). Bridging safety language disparities
in orchards: A pesticide label mobile app. Journal of Agromedicine, 26(1), 6-14.
https://doi.org/10.1080/1059924x.2020.1795035
García Sánchez, S. (2020). Educación, IFE y TIC para el siglo XXI: Inglés aplicado al Trabajo
Social. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria,
Servicio de Publicaciones y Difusión Científica.
Helán, R. (2011). Helping medical students write: Genre analysis of medical case
reports. FORLANG – Cudzie jazyky v akademickom prostredi, 75-85. Košice: Technická
univerzita v Košicích.
Henry, A. y Roseberry, R. L. (2001). A narrow-angled corpus analysis of moves and
strategies of the genre: Letter of application. English for Specific Purposes, 20(2), 153–
https://doi.org/10.1016/s0889-4906(99)00037-x
Joshi, H., Sapkota, P., Dhakal, S., Bhujel, P. y Yadav, P. (2022). Chemical pesticides use
pattern, status and farmer’s awareness in rice growing areas of Khajura, Nepal.
Sustainability in food and agriculture (SFNA), 3(2), 62-66.
https://sfna.org.my/archives/2sfna2022/2sfna2022-62-66.pdf
Kanoksilapatham, B. (2005). Rhetorical structure of biochemistry research articles. English
for Specific Purposes, 24(3), 269-292. https://doi.org/10.1016/j.esp.2004.08.003
Kanoksilapatham, B. (2007). Introduction to move analysis. En D. Biber (Ed.), Discourse on
the move (pp. 23-41). John Benjamins.
Lim, J. (2006). Method sections of management research articles: A pedagogically
motivated qualitative study. English for Specific Purposes, 25(3), 282-309.
https://doi.org/10.1016/j.esp.2005.07.001
Mijomanović, S., Aleksić-Hajduković, I. y Sinadinović, D. (2021). Case reports in dental
medicine: A genre analysis. ESP Today, 9(1), 129-149. https://doi.org/10.18485/esptoday.2021.9.1.7
Nwogu, K. (1997). The medical research paper: Structure and functions. English for Specific
Purposes, 16(2), 119-138. https://doi.org/10.1016/S0889-4906(97)85388-4
Organización de las Naciones Unidas. (s.f.). Objetivo 3: Salud y bienestar.
https://www.undp.org/es/sustainable-development-goals/salud-bienestar
Organización Mundial de la Salud. (2015). International code of conduct on pesticide
management: guidelines on good labelling practice for pesticides (Revised).
https://www.who.int/publications/i/item/9789241509688
Parodi, G. (2009). El corpus académico y profesional del español PUCV-2006: Semejanzas
y diferencias entre los géneros académicos y profesionales. Estudios Filológicos, 44,
-147 Universidad Austral de Chile. Valdivia, Chile.
https://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0071-17132009000100008&script=sci_abstract
Pho, P. D. (2008). Research article abstracts in applied linguistics and educational
technology: A study of linguistic realizations of rhetorical structure and authorial
stance. Discourse Studies, 10(2), 231-250. https://doi.org/10.1177/1461445607087010
Posteguillo, S. (1999). The schematic structure of computer science research articles.
English for Specific Purposes, 18(2), 139-160. https://doi.org/10.1016/S0889-
(98)00001-5
Raimondo, E. E., Costa Gutierrez, S. B., Cabrera, S. E., y Benimeli, C. S. (2022). Knowledge,
attitudes, and practices on pesticide application among farmworkers from
communities in western Catamarca Province, Argentina. Nova Scientia, 14(28), 1-34.
https://ri.conicet.gov.ar/handle/11336/193065
Rother, H. A. (2008). South African farm workers’ interpretation of risk assessment data
expressed as pictograms on pesticide labels. Environmental Research, 108(3), 419-427.
https://doi.org/10.1016/j.envres.2008.07.005
Sachan, B., Kandpal, S. D., Singh, A. K., Kaushik, A., Jauhari, S. y Ansari, A. (2022).
Agricultural pesticide use and misuse: A study to assess the cognizance and practices
among North Indian farmers. Journal of Family Medicine and Primary Care, 11(10),
-6314. DOI: 10.4103/jfmpc.jfmpc_405_22
Samraj, B. (2002). Introductions in research articles: variations across disciplines. English
for Specific Purposes, 21(1), 1-17. https://doi.org/10.1016/S0889-4906(00)00023-5
Swales, J. M. (1981). Aspects of article introductions. Birmingham: Language Studies Unit.
University of Aston.
Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge:
Cambridge University Press.
Swales, J. M. (2004). Research genres: Explorations and applications. Cambridge: Cambridge
University Press.
Swales, J. M. y Feak, C. B. (2010). From text to task: Putting research on abstracts to work.
En M. F. Ruiz-Garrido, J. C. Palmer-Silveira, y I. Fortanet Goméz (Eds.), English for
professional and academic purposes (pp. 167-180). Amsterdam: Rodopi.
Waichman, A. V., Eve, E. y da Silva Nina, N. C. (2007). Do farmers understand the
information displayed on pesticide product labels? A key question to reduce
pesticides exposure and risk of poisoning in the Brazilian Amazon. Crop protection,
(4), 576-583. https://doi.org/10.1016/j.cropro.2006.05.011
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 María Florencia Martini, Andrea Karina Belmonte, Viviana Lorena Garay

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Revista de Lenguas para fines específicos is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.