Campus Universitario de Tafira, 35017 Las Palmas de Gran Canaria, Spain
eISSN: 2386-3374
Journal information, indexing and abstracting details, archives, and instructions for submissions: http://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/ElGuiniguada/index
International Literary Contest.
Creative Writing as a Resource for Innovation in the Foreign Language Classroom
Universidad de A Coruña
Article first published online: 30/06/2018 DOI added later in “metadatos”
El Guiniguada. Revista de investigaciones y experiencias en Ciencias de la Educación is licensed under a Creative Commons ReconocimientoNoComercial-SinObraDerivada
4.0 Internacional License.
International Literary Contest. Creative Writing as a Resource for Innovation in the Foreign Language Classroom
Pilar Couto-Cantero y María Bobadilla-Pérez pilar.couto@udc.es mbobadilla@udc.es
Universidad de A Coruña
RESUMEN
En el artículo que presentamos a continuación se aborda una experiencia de innovación docente dentro del contexto de la Facultad de Ciencias de la Educación de la UDC. Nuestra propuesta se llevó a cabo entre los cursos académicos 2009-10 a 2015-16 y fue dirigida al alumnado que cursaba la materia de “Didáctica de la Lengua Inglesa” en las Diplomaturas de Educación Primaria y la de Educación Física, que posteriormente fueron reconvertidas con la implementación del Plan Bolonia en el Grado en Educación Primaria. La idea central de esta propuesta innovadora se basa metodológicamente en los principios del aprendizaje o enfoque por tareas (TBL Approach) que previamente se desarrollaron de forma guiada y paulatina a lo largo del curso académico. Consiste en la promoción de la escritura creativa a través de la creación de relatos breves en lengua inglesa (entre 100 y 300 palabras) basados en una imagen o fotografía original también elaborada por los alumnos. Al tratarse de una tarea no obligatoria en la que primaban la creatividad, la originalidad y la interdisciplinariedad, frente a las repetitivas y aburridas actividades que suelen presentarse en las aulas de aprendizaje, se pudieron obtener unos resultados de participación y de éxito altamente reveladores que animan a las autoras a continuar implementando tareas innovadoras de este tipo.
PALABRAS CLAVE
Innovación, escritura creativa, aprendizaje por tareas, DLE
ABSTRACT
In the article that we present below, an experience of teaching innovation is addressed within the context of the Faculty of Educational Sciences at UDC. Our proposal was carried out between the academic years 2009-10 to 2015-16 and was aimed at the
students who were studying the subject of "Didactics of the English Language" in the Undergraduate Programmes of Primary Education and Physical Education, which were later reconverted with the implementation of the Bologna Plan in the four years Degree in Primary Education. The central idea of this innovative proposal is methodologically based on the principles of the Task Based Learning Approach (TBL) which were previously developed in a guided and gradual mode throughout the academic year. It basically involves the promotion of creative writing through the construction of short stories in English (between 100 and 300 words) based on an image or original photograph also drawn up by the students. Being a non-obligatory task in which creativity, originality and interdisciplinarity prevailed, as opposed to the repetitive and boring activities that usually occur in the English as a Foreign Language classrooms, it was possible to obtain highly revealing participation and successful results that encourage the authors to continue implementing innovative tasks of the kind.
KEYWORDS
Innovation, Creative Writing, TBL Approach, Foreign Language Learning
INTRODUCCIÓN
El desarrollo de la competencia en comunicación lingüística es uno de los objetivos primordiales en el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. De hecho, esta competencia ayuda también a contribuir al desarrollo de la competencia intercultural tal y como se recoge en documento Marco común europeo de referencia para las lenguas (2002) que propone una aproximación metodológica a la Didáctica de la Lengua Extranjera (DLE en adelante) que integre el desarrollo del plurilingüismo y la interculturalidad, que es además entendida como muy favorable para el alumnado puesto que facilita el desarrollo de una personalidad más enriquecedora:
El alumno no adquiere dos formas de actuar y de comunicarse distintas y que no se relacionan, sino que se convierte en plurilingüe y desarrolla una interculturalidad. Las competencias lingüística y cultural respecto a cada lengua se modifican mediante el conocimiento de la otra lengua y contribuyen a crear una conciencia, unas destrezas y unas capacidades interculturales. (p. 5).
Tanto la apreciación del hecho literario como la potenciación de la escritura creativa en las aulas favorecen, en gran medida, el desarrollo de dicha competencia intercultural. En este sentido, en las facultades de formación del profesorado, las áreas de Didáctica de la Lengua y la Literatura (DLL) y de DLE deben colaborar en el desarrollo de propuestas en educación literaria que se alejen de los modelos tradicionales basados en el estudio de la vida y obra del autor/a así como en la estructura del texto literario, para intentar convertir a los discentes en receptores activos y, por qué no, en productores de sus propios textos literarios.
Como docentes de la materia de DLE, en el Grado en Educación Primaria de la UDC entendemos que la escritura creativa es un excelente recurso que contribuye no sólo al desarrollo de la competencia en comunicación lingüística y literaria sino también al desarrollo de un pensamiento crítico. Existen numerosos estudios (Fizzgibbon, H. B. y Wilhem, 1998; García Bermejo y Fleta Guillén, 2013) sobre los cuentos, o
storytelling, como recurso didáctico en el aula de lengua extranjera en los que se consideran sus beneficios en el desarrollo de estas competencias. Al tiempo que coincidimos con todos ellos, proponemos también a los futuros docentes actividades más innovadoras en nuestras aulas que les animen a presentar un papel más participativo en el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas. Algunas de estas actividades son: la dramatización de textos de ficción, la redacción de poemas en lengua extranjera: acrósticos o haikus, la elaboración de guiones para “cortos”, actividades de escritura colectiva como: One Word story, o talleres de escritura creativa y concursos literarios internacionales como el que pretendemos plantear de forma sintetizada en el correspondiente apartado de este artículo.
MARCO TEÓRICO
La promoción de la escritura creativa se plantea como un recurso didáctico alternativo a la enseñanza más tradicional de la literatura. En este sentido, se contribuye al desarrollo complementario de las destrezas receptivas y las productivas. El hecho de facilitar al alumnado los recursos necesarios para crear un texto literario contribuye, sin lugar a dudas, a que éstos puedan apreciar y reconocer el valor de las obras presentadas en las clases de literatura al mismo tiempo que les permite desarrollar un pensamiento crítico. Escribir textos literarios distintos de las tareas habituales, permite además al aprendiz “descubrir racionalmente el proceso de creación artística” (Alonso, 2001, p. 51).
En materia de educación literaria, el sistema educativo español se ha inclinado a seguir un modelo de enseñanza tradicional, basado en un canon rígido que se centra esencialmente en el conocimiento de la vida del autor y del contexto de la obra, así como en el desarrollo de la comprensión lectora. Pero, en palabras de Mendoza Fillola el “estudio de la literatura no es el aprendizaje de una sucesión de movimientos, de fechas, autores y obras, ni la simple enumeración de influencias y de «rasgos de estilo»” (2008, s. p.). De acuerdo con este mismo autor, los objetivos de la formación literaria deben buscar el desarrollo de un “receptor activo, que participa, coopera e interactúa con el texto; en ello está la base didáctica para la educación literaria”. Una vez desarrollemos “receptores activos” estaremos preparando a los discentes para formarlos como potenciales creadores literarios. En el nivel educativo de la Educación Primaria, parece oportuno partir de las propuestas de Gianni Rodari quien en su Gramática de la fantasía (1973) ya planteaba una crítica a la escuela tradicional. Si bien sus propuestas emergieron en la década de los años 70 todavía están muy presentes en materia de potenciación de la escritura creativa en estos niveles educativos. En nuestra opinión, y en contraposición a la permanencia en los centros de valores más tradicionales como la atención, o la memorización, etc. debemos apostar “por los valores educativos y formativos de la escritura” (Cerrillo y Yubero, 2005, p. 115) ofreciendo a los futuros maestros propuestas innovadoras más abiertas e interdisciplinares.
En cuanto a la enseñanza y la práctica de la escritura creativa como recurso para el aula de Lengua Extranjera (en adelante LE) conviene precisar que también constituye un recurso excelente para el desarrollo de las competencias comunicativas e interculturales. Las tareas de expresión escrita que se realizan en las aulas, tanto en Educación Primaria como en Educación Secundaria, tienden a ser actividades muy dirigidas. La función del alumno consiste en la redacción de textos escritos que
siguen modelos pre-establecidos centrándose principalmente en las estructuras lingüísticas aprendidas en una determinada unidad y que con frecuencia tienden a tener un carácter práctico: escribir una carta o un correo electrónico solicitando información, describir un viaje realizado, hacer una redacción sobre las vacaciones pasadas, o relatar el argumento de una novela o película que hemos examinado previamente.
El cuento o relato breve es un recurso didáctico que se viene utilizando desde hace décadas en el aula de LE para la Educación Primaria. Con la incorporación de las metodologías comunicativas, se pone en valor el uso de materiales auténticos o realia además de las innumerables herramientas y aplicaciones tecnológicas que tenemos hoy en día a nuestra disposición. En este sentido, se pueden utilizar los cuentos no adaptados en el aula de LE por diferentes motivos, todos ellos beneficiosos. Por una parte, se utilizan textos de ficción que suelen tener estructuras sintácticas sencillas y muy repetitivas ya conocidas por los alumnos y, por otra, el vocabulario al que aluden suele relacionarse con la realidad inmediata de los aprendices y las imágenes incluidas sirven de apoyo a la comprensión.
No obstante, en la materia de DLE que impartimos en el grado de Educación Primaria insistimos mucho en el hecho de que el texto literario no debe utilizarse únicamente para potenciar las destrezas receptivas: Listening o Reading, sino también las productivas: Speaking y Writing. Por ello, proponemos actividades que fomentan la producción de textos como son la dramatización de cuentos, o actividades de escritura creativa en las que el alumnado pasa a disfrutar de un papel más activo. Tal y como sugieren García Bermejo y Fleta (2003) la redacción de cuentos en inglés presenta innumerables beneficios:
Storywriting is an excellent resource to story making and storytelling proved to be excellent tools to improve the four skills in English L2 because the learners moved from a one-word level to the sentence level, to finally telling their stories in English. From the creative point of view, the learners developed ideas in their own way and, from the pedagogical perspective, this project-based learning helped the students to work on cooperative learning techniques. (2011, p. 39).
Con el fin de dotar al futuro profesorado con las herramientas didácticas necesarias para guiar al alumnado de Primaria en ese desarrollo de la escritura creativa a la que aluden las autoras arriba citadas, proponemos en nuestras aulas actividades del tipo: One Word Story, (en esta actividad el alumnado de forma colaborativa crea un cuento a partir de una primera palabra), Haikus (breves piezas líricas de origen japonés que consisten en la creación de un poema de tres versos con un determinado número de sílabas y utilizando un lenguaje sensorial para expresar un sentimiento o una imagen), o Acrostic Poems (que consisten en la elaboración de un poema a partir de las letras que componen una determinada palabra). Además de estas actividades, presentamos con más detalle en este artículo, una experiencia innovadora basada en un Concurso Literario Internacional dirigido a nuestro alumnado, de la cual damos cuenta a continuación.
INNOVACIÓN METODOLÓGICA
Tal y como adelantamos en el apartado anterior esta innovación parte de un interés por avanzar en el desarrollo de las destrezas escritas dejando atrás las fórmulas
tradicionales, que por desgracia, siguen muy ancladas en las aulas de aprendizaje, para potenciar la escritura en una LE haciendo uso de la creatividad y la originalidad. Antes de continuar con esta propuesta, quisiéramos aclarar que el uso a discreción del término “innovación” puede resultar un tanto peligroso puesto que lo que supone una innovación metodológica/educativa en una zona geográfica concreta puede no serlo en otra muy distinta dependiendo de las características del alumnado, de su situación socio-económica, de la implantación de las normativas de educación, etc. Entendemos, pues, el concepto de innovación, en términos de Zabalza, como: “no sólo hacer cosas distintas sino hacer cosas mejores”. Por otra parte, la calidad de la innovación dependerá en gran medida de la calidad de la propuesta innovadora y no tiene que ser buena simplemente por el hecho en sí mismo de tratarse de una innovación (2002- 2004, 117-218).
La propuesta de carácter opcional e individual a la que nos referimos concretamente en este artículo consiste básicamente en la creación, de acuerdo con unas reglas y normas previamente establecidas, de un relato breve en lengua inglesa que deberá estar inspirado en una fotografía o dibujo original elaborado por el alumnado participante. Este relato breve contendrá al menos un personaje en una escena con una acción y deberá ser escrito en un máximo de trescientas palabras. En la primera edición: I ILC 2008-2009, el límite de palabras se reducía a ciento cincuenta, pero a medida que se sucedieron las siguientes ediciones, los participantes insistieron en solicitar una ampliación del número de palabras hasta llegar a la actualidad (X ILC 2017-18), edición en la que se aceptan hasta trescientas palabras. La temática a elegir es libre, pero sí debe estar enmarcada dentro de aquellos tópicos relacionados con los contenidos del currículo para la Educación Primaria.
Parte del éxito de esta propuesta consiste en incluir de forma práctica y tangible el teórico concepto de la interdisciplinariedad puesto que las materias de expresión artística están muy presentes al estar vinculado el relato a una imagen o fotografía original. Por otra parte, puesto que esta experiencia innovadora está fundamentada metodológicamente en los principios del aprendizaje o enfoque por tareas (TBL Approach) que, como decíamos anteriormente, se han ido desarrollando de forma guiada y paulatina a lo largo del curso académico, conviene precisar que el alumnado se convierte en el verdadero agente protagonista del proceso y participa de una experiencia real en primera persona, para luego ser capaz de revertirla en sus futuros alumnos de Primaria una vez terminada su formación en el grado de Educación. El premio final derivado de la participación en este Concurso Literario Internacional, que coincide con la evaluación de resultados, consiste en 0.5 punto extra sumado a la nota final del ganador/a y su publicación en la página web del Departamento. Las demás aportaciones no ganadoras podrán ser incluidas por los participantes en su Portafolio Europeo de Lenguas (en adelante PEL) para ser también valoradas al final de curso como indicaremos más adelante.
OBJETIVOS
El objetivo principal de la presente propuesta de innovación surgió como consecuencia de la necesidad de potenciar el desarrollo de la escritura creativa en las aulas de enseñanza-aprendizaje de lenguas extranjeras de forma lúdica e interdisciplinar para captar la participación activa y la motivación de los estudiantes.
Por una parte, se tuvieron en cuenta los objetivos pedagógicos de la propuesta en sí misma que se pueden resumir en los siguientes términos:
-Justificar la escritura creativa desde el punto de vista didáctico.
-Fomentar el uso de tareas y actividades no dirigidas en las aulas de Primaria.
-Desarrollar la interdisciplinariedad (imágenes y texto de autoría del alumno).
-Desarrollar la capacidad creativa para la elaboración de propuestas innovadoras.
-Aumentar la motivación y la implicación del alumnado.
-Comprender la estructura discursiva sincrética en lengua inglesa.
-Ser conscientes del orden de las palabras en las estructuras sintácticas en lengua inglesa.
Con respecto a los objetivos que pretendíamos alcanzar a través de este breve estudio apuntamos los siguientes:
-Demostrar a través de la trayectoria cronológica la validez y pertinencia de la propuesta innovadora.
-Confirmar el cambio positivo con respecto al uso y puesta en práctica de actividades innovadoras en las aulas de LE.
-Constatar una tendencia a la participación equitativa y multicultural entre hombres y mujeres en las actividades programadas.
-Convertir al futuro maestro en fuente de inspiración para la innovación educativa.
PARTICIPANTES
Esta propuesta de innovación metodológica se llevó a cabo en la Facultad de Ciencias de la Educación de la UDC durante los cursos académicos 2009-10 a 2015/2016, en el marco de las asignaturas: “Inglés y su didáctica (I)” de la Diplomatura de Educación Primaria (Troncal de 4 créditos, cuatrimestral con código: 652 211 106) y la asignatura: “Idioma extranjero y su didáctica I (Inglés)” de la Diplomatura de Educación Física (Troncal de 4 créditos, cuatrimestral con código: 652 311 207). Posteriormente, con la implementación del Plan Bolonia en la UDC (2009-10), continuó esta experiencia innovadora en la asignatura: “Didáctica de la Lengua Extranjera” del Grado en Educación Primaria (Obligatoria de 6 créditos, cuatrimestral con código: 652G02032). Conviene indicar que ambas titulaciones convivieron hasta la total extinción de la primera y que la materia DLE del Grado se imparte en el tercer año, con tal motivo hasta el curso 2011-12 no comenzó a impartirse la citada materia. En la actualidad (2017-18), está previsto llevar a cabo durante el próximo cuatrimestre la décima edición de este Concurso Literario Internacional (X ILC) en el que siempre participan activamente, además de nuestros alumnos locales, aquellos alumnos Erasmus de distintas nacionalidades que acuden a realizar parte de sus estudios en esta Universidad.
Con respecto al número y sexo de los participantes se puede observar en el cuadro que sigue a continuación una curva ascendente de participación y también un cambio en el sexo de los participantes, datos de los que daremos cuenta más adelante en el apartado correspondiente.
Edición | Curso | Mujer | Hombre | Nº total estudiantes | |
Diplomatura de Educación Física/ | I ILC | 2008-09 | 0 | 3 | 3 |
II ILC | 2009-10 | 0 | 3 | 3 |
Diplomatura de Educación Primaria (3 años) | III ILC | 2010-11 | 0 | 2 | 2 |
Grado en Educación Primaria (4 años) | IV ILC | 2011-12 | 16 | 0 | 16 |
V ILC | 2012-13 | 10 | 0 | 10 | |
VI ILC | 2013-14 | 18 | 2 | 20 | |
VII ILC | 2014-15 | 15 | 4 | 19 | |
VIII ILC | 2015-16 | 13 | 1 | 14 |
Figura 1. Cuadro de participación por trayectoria, tipo de programa y sexo. Fuente: (elaboración propia).
MATERIALES Y MÉTODO
Para el desarrollo de esta innovación educativa, se estableció un modelo elaborado en la primera edición por las autoras de este estudio. En este modelo se proponen las tareas, las reglas y fechas límite, los requerimientos para el autor y para el manuscrito, el formato y estilo, el modo de envío de las propuestas originales y el premio final, así como las referencias de los coordinadores y datos de contacto para cualquier duda eventual. De todo ello damos cuenta en la siguiente captura a continuación:
Figura 2. Panfleto del VIII ILC. Concurso Literario Internacional.
Fuente: (elaboración propia).
La temporalización de esta propuesta de innovación se realizó en cinco fases que describimos someramente a continuación. Fase I, el primer día del curso se explican las bases de la edición del Concurso Literario Internacional correspondiente con detalle y se pega en el corcho del aula el panfleto informativo para que esté al alcance del alumnado. Asimismo, se cuelga en el espacio virtual habilitado para la materia en la plataforma Moodle de la UDC. Fase II, durante el cuatrimestre se desarrollan, entre otras, las diferentes tareas de expresión escrita descritas en apartados anteriores con la finalidad de dotar al alumnado con las herramientas necesarias para ser capaces de elaborar su relato breve original basado en una imagen en la fecha establecida al final
del curso. Fase III, durante el transcurso del cuatrimestre el alumnado comienza a buscar o dibujar la imagen en la que se basará para empezar a escribir el relato breve para el concurso, estando siempre las coordinadoras disponibles en horario de tutorías en caso de dudas de los participantes. Fase IV, entrega de los trabajos elaborados por el alumnado en tiempo y forma de acuerdo con las normas establecidas. Fase V, evaluación de las propuestas, elección del finalista y publicación de los resultados. (Véase Fig. 3).
Fases | Agente implicado | Descripción | Temporalización |
Fase I Inicial | Docente | Explicación de las bases del Concurso Literario Internacional | Primer día del curso |
Fase II Desarrollo | Docente/ discentes | Desarrollo de las tareas de expresión escrita (TBL) | Durante el cuatrimestre |
Fase III Producción | Discentes | Producción del relato breve | Durante el cuatrimestre |
Fase IV Final | Discentes | Entrega | Fecha indicada a tal efecto |
Fase V Evaluación | Docente/jurado | Evaluación, elección y publicación de resultados | Fecha indicada a tal efecto |
Figura 3. Fases y temporalización de la propuesta. Fuente: (elaboración propia).
En cuanto al método seleccionado para llevar a cabo esta propuesta ya indicábamos en un apartado anterior que se trata del Task Based Learning Approach (TBL) o Aprendizaje por tareas. De acuerdo con las indicaciones de Ellis, una tarea consiste en un trabajo planificado que requiere procesar el lenguaje de forma pragmática para lograr una serie de objetivos previamente establecidos (2003, p. 16). Además, todo aprendiz que quiera completar una tarea debe satisfacer una serie de criterios como centrarse en el significado, aportar opiniones, recurrir a sus propias fuentes o recursos y entender que el lenguaje sirve como medio para cumplir unos objetivos y no como objetivo en sí mismo (Ellis, 2009, p. 223).
RESULTADOS
Incluimos en este apartado de resultados dos tipos de valoraciones. Por una parte, la valoración de los resultados obtenidos desde el punto de vista didáctico al implementar esta actividad en las aulas de aprendizaje y, por otra, los resultados del estudio analizados desde las variables establecidas en la figura 1: trayectoria, tipo de programa y sexo. Mediante la realización de un test sencillo de valoración de la propuesta pudimos confirmar que el alumnado participante en esta innovación educativa la valoró muy positivamente. Se destacó la gran motivación que había supuesto enfrentarse a una actividad completamente nueva y que les permitía desarrollar tanto su competencia en comunicación lingüística en lengua inglesa, como su creatividad en la competencia artística en la que debían incorporar palabra e imagen (véase Fig. 4).
Figura 4. Ejemplo realizado por una alumna. (Fuente: elaboración propia con permiso de la autora).
Por otra parte, en la materia de DLE presentamos el Portafolio Europeo de Lenguas como recurso para que el alumnado tome consciencia de su propio proceso de enseñanza y aprendizaje. Animamos a que todos creen su propio portafolio, con las tres partes que indica el Consejo de Europa: Pasaporte, Biografía y Dossier. Es en este último en el que incorporan, como una muestra más de sus trabajos, tanto si han resultado ganadores como si no, su aportación original. De este modo se sienten incentivados, aunque no ganen porque su esfuerzo se ve también recompensado. Además, les sirve como ejemplo para que después ellos mismos puedan llevar a cabo este tipo de actividades con sus futuros alumnos en las escuelas de Educación Primaria.
Conviene resaltar, asimismo, que el relato breve basado en una imagen ayuda a sintetizar ideas a la hora de redactar en lengua inglesa. En experiencias previas con actividades en las que se desarrollaban las destrezas escritas pudimos observar que, por transferencia de la estructura textual de la L1 de nuestro alumnado, los textos producidos en la L2 tendían a subordinar mucho; el resultado eran oraciones demasiado largas y, en consecuencia, errores relacionados con la cohesión textual, la coherencia, el uso de un determinado tiempo verbal, o con el uso de pronombres relativos. Una actividad como la planteada en esta experiencia contribuye a que el alumnado comprenda que la estructura discursiva en lengua inglesa es mucho más sincrética que en lengua española, donde no se tiende a subordinar tanto y se utilizan estructuras verbales como phrasal verbs cuando en su L1 utilizaríamos estructuras más largas, por ejemplo: “To be up”: estar levantado, “to carry up”: llevar a cabo, “to cut up”: cortar en pedazos, “to give up”: perder la esperanza, etc. El hecho de tener una limitación de 300 palabras contribuye a que el alumno subordine menos, utilice más el “punto y coma” o busque phrasal verbs que con menos palabras ayudan a sintetizar una idea. Por otra parte, también se contribuye a que el alumnado sea más consciente de las estructuras sintácticas en lengua inglesa, como la presencia de sujeto en toda oración o el orden de las palabras en dicha lengua.
Con respecto a los resultados del estudio analizados desde las variables: trayectoria, tipo de programa y sexo, brevemente quisiéramos apuntar los siguientes resultados: 1. Desde el año 2008-09, primera vez que se inició este Concurso Internacional hasta la fecha observamos que la trayectoria de esta experiencia innovadora ha aumentado considerablemente en sentido ascendente y satisfactorio; 2. Con respecto al tipo de programa Diplomatura (3 años)/ Grado (4 años), se observa claramente una gran diferencia en la proporción de participantes desde la implantación del Plan Bolonia en la Facultad, momento de inflexión en el que las metodologías de trabajo en las aulas cambiaron radicalmente hacia la interacción y el aprendizaje centrado en el alumno como agente principal especialmente en las sesiones prácticas y; 3. La participación en los primeros años de un mayor número de hombres se debe, en nuestra opinión, a que todos ellos provenían de la especialidad en Educación Física en la que siempre había mayor número de varones matriculados. Posteriormente, con la implantación del Grado en Educación Primaria la participación del alumnado fue derivando en el sentido contrario, muchas más mujeres matriculadas, hasta llegar a las proporciones que se observan en la figura 1.
Para terminar, podríamos afirmar que tanto el análisis de los datos, como la valoración de la innovación por parte del alumnado obtuvieron resultados muy positivos, lo cual anima a las autoras a continuar explorando las posibilidades didácticas de esta propuesta y establece una continuidad en su implementación como se podrá comprobar en el siguiente apartado.
CONCLUSIONES Y DISCUSIÓN
Los resultados derivados de esta innovación docente nos llevan a poner de manifiesto las siguientes conclusiones. El factor motivacional es clave en la adquisición de lenguas extranjeras. Por ello, es necesario plantear actividades que sean significativas para el alumnado y que les permitan desarrollar su pensamiento crítico. Gran parte de nuestros alumnos en la materia de DLE han tenido una formación en lengua inglesa con metodologías bastante tradicionales, en las que apenas se ponía en práctica la creatividad. Para muchos de ellos, el texto escrito practicado hasta ese momento tenía un carácter práctico, reproduciendo modelos preexistentes y en definitiva poco motivadores. La permanente participación de nuestros estudiantes en este tipo de actividades es un claro indicador del interés del futuro profesorado por plantear en las aulas de Primaria actividades en las que los niños desarrollen su creatividad.
Por lo tanto, este tipo de actividades conllevan importantes implicaciones pedagógicas para su aplicación en las aulas. Por una parte, educamos al futuro docente en el uso del relato breve como recurso en el aula de LE, que como indicábamos anteriormente posee numerosos beneficios. Además, contribuye a implementar una metodología del trabajo por tareas en la que el alumnado desarrolla conjuntamente y de forma interdisciplinar la competencia comunicativa, la competencia intercultural y la competencia artística, entendiendo la palabra y la imagen como medios de expresión artística. Es indudable, por tanto, que la propuesta innovadora aquí presentada contribuye al desarrollo de múltiples competencias en el aula de LE y contribuye a que el alumnado se involucre más en el proceso de enseñanza y aprendizaje planteándose nuevos retos como, por ejemplo, el de presentarse a este Concurso
Literario Internacional en lengua inglesa e incorporar posteriormente este material a su PEL para que forme parte de los ítems de evaluación de la materia en cuestión.
Teniendo en cuenta los resultados obtenidos y las conclusiones abordaremos, a continuación, dos aspectos que consideramos clave en la discusión. Por una parte, y de acuerdo con Zabalza (2003-4), ponemos de manifiesto la importancia de presentar resultados tangibles, reales y objetivables en las propuestas innovadoras tal y como hemos pretendido demostrar a lo largo de este estudio. Por otra parte, confirmamos también de acuerdo con este autor, que si la propuesta es buena y ofrece resultados positivos no debería quedarse en un intento aislado, individual y casual de plantear acciones innovadoras en el aula, sino que, por el contrario, deberá ser inmediatamente incorporada al elenco de actividades formativas de la materia en la que ha sido desarrollada. Incluso éstas podrían ampliarse a las dinámicas de otras materias de iguales o parecidas dimensiones para en un futuro convertirse en proyectos de área o de centro.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Alonso, F. (2001). Didáctica de la escritura creativa. Tarbiya, revista de Investigación e Innovación Educativa, 28, 51-66.
Consejo de Europa (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Instituto Cervantes. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
Ellis, R. (2003). Task-based Language Learning and Teaching. Oxford University Press.
-------- (2009). Task-based Language Teaching: sorting out the misunderstandings.
International Journal of Applied linguistics, 19 (3), 221-246.
Fizzgibbon, H. B. y Wilhem, K. H. (1998). Storytelling in the ESL/EFL classroom.
TESL reporter, 31 (2), 22-31.
Fleta Guillén, M. T., & García Bermejo, M. L. (2011). Creative writing for language, content and literacy teaching. International Education Studies, 4 (5), 39-46.
García Bermejo, M. L., & Fleta Guillén, M. T. (2013). The 'Art' of Teaching Creative Story Writing. En: Janice Bland, Christiane Lütge (eds.). Children's Literature in Second Language Education. London: Bloomsbury, 195-204.
Mendoza Fillola, A. (2008). La educación literaria. Bases para la formación de la competencia lecto-literaria. Alicante: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, s.p.
Rodari, G. (1973). Gramática de la fantasía: Introducción al arte de inventar historias. Barcelona: Editorial Argos Bergara.
Zabalza, M. A. (2003-2004). Innovación en la enseñanza universitaria. Contextos Educativos, 6-7, 113-136.