Didactics and phonology of French as a foreign language in a Spanish-speaking environment

Authors

  • Florence Gérard Lojacono Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Keywords:

Phonology, Phonetics, French, Spanish, Second Language Acquisition

Abstract

Phonetics is basic to phonology and both are important components of Foreign Language teaching / learning. What was defined as a phonemic contrast by the Prague phonologists is key in Foreign Language didactics. How many phonemes shall we teach in French as a foreign language for example? And which is the scientific background of a “correct” pronunciation? A phonetic approach based on phonemic contrast gives detailed and surprising answers and these answers affect Foreign Language didactics, especially beginning levels. The traditional alphabet approach to learn the sounds of a foreign language is not able to treat phonological challenges or disability. Furthermore, a good knowledge of the phonemic contrasts of both source and target languages will help teachers to emphasize specific points and to decode pronunciation and comprehension issues. In sum, the study of phonemic contrasts in target and source languages, as well as a global phonological awareness are more likely to develop efficient oral skills. 

Downloads

Download data is not yet available.

References

Arrivé, M., Gadet, F. & Galmiche, M. (1986). La Grammaire d’aujourd’hui. Guide

alphabétique de linguistique française. Paris: Flammarion.

Arnauld, A. & Lancelot, C. (1768). Grammaire générale et raisonnée [avec des

remarques de Charles Duclos]. Paris: Prault père. Première édition en 1660.

Bachelard, G. (2003). L’eau et les rêves. Paris: Flammarion. Première édition en 1942.

Boyer, H., Rivera, M. (1979). Introduction à la didactique du français langue étrangère. Paris: Clé international.

Boyer, H., Butzbach, M. & Pendanx, M. (1990). Nouvelle introduction à la didactique du français langue étrangère. Paris: CLE international.

Catach, N. (1994). Le rôle de l’écrit dans l’acquisition d’une langue étrangère, ou l’utilisation des compétences. In Buridant, B. & Bunjevac, M. & Pellat, J.- C. (Eds), L’écrit en français langue étrangère. Strasbourg: Presses Universitaires de Strasbourg, 121-129.

Cuq, J.-P. & Gruca, I. (2002). Cours de didactique du français langue étrangère. Grenoble: PUG.

Duchet, J.-L. (1981). La phonologie. Paris: PUF, coll. « Que sais-je? » no1875. Troisième édition corrigée.

Grevisse, M. (1988). Le bon usage. Paris: Duculot. 12ème édition refondue par André Goosse. Première édition en 1936.

Jakobson, R. (1963). Essais de linguistique générale. (N. Ruwet, trad). Paris: Les Éditions de Minuit.

Malmberg, B. (1954). La phonétique. Paris: PUF, coll. « Que sais-je? » no637. Dix- huitième édition.

Martinet, A. (1970). Éléments de linguistique générale. Paris: Armand Colin. Nouvelle édition remaniée de 1980.

Mounin, G. (1968). Clefs pour la linguistique. Paris: Seghers. Troisième édition. Polivanov, E. (1931). La perception des sons d’une langue étrangère. Réunion

phonologique internationale (pp. 79-96). Prague: Jednota.

Riegel, M. & Pellat, J.-C. & Rioul, R. (2002). Grammaire méthodique du français. Paris: PUF. Deuxième édition.

Saussure, F. (1979). Cours de linguistique générale. Édition critique préparée par Tullio de Mauro. Paris: Payot. Première édition en 1916.

Troubetzkoy, N. (1957). Principes de phonologie. (J. Cantineau, trad.). Première édition en 1949.

Published

2010-11-29

How to Cite

Gérard Lojacono, F. (2010). Didactics and phonology of French as a foreign language in a Spanish-speaking environment. Revista De Lenguas Para Fines Específicos, 16, 109–134. Retrieved from https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/130