Sobre la revista
Enfoque y alcance
La Revista de Lengua para Fines Específicos (LFE) es una publicación con revisión por pares que se publica anualmente desde 1993. Los idiomas de publicación son español, inglés, francés y alemán, aunque también podrían considerarse otros idiomas. El objetivo principal de la Revista de Lenguas para Fines Específicos es promover la difusión de la investigación académica en el campo del estudio de lenguas, con un énfasis particular en los lenguajes especializados, incluyendo sus prácticas de enseñanza y aprendizajeLFE invita a la presentación de artículos originales completos, artículos cortos y reseñas de libros académicos en el campo de las lenguas para fines específicos, académicos y profesionales. Los temas de los artículos deben abarcar temática relacionada con cualquier campo de la lingüística aplicada dentro del alcance de los idiomas especializados. Esto incluye áreas de análisis del discurso, pragmática, sociología, análisis contrastive, lengua global, desarrollo e implementación de corpus y software especializados, técnicas y metodología de aprendizaje y enseñanza, desarrollo curricular, entre otros. La revista también acepta artículos que describen proyectos en ejecución en el campo de los idiomas para fines específicos.
La Revista de Lengua para Fines Específicos (LFE) est une revue de révision par pairs, publiée annuellement depuis 1993 avec le soutien du Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación (Département de lettres modernes). Les langues de publication sont l’espagnol, l’anglais, le français et l’allemand, mais toute autre langue peut être contemplée. LFE invite à envoyer des articles académiques à étendue variable ou des comptes rendus de lecture dans la recherche des langues sur objectifs spécifiques (F.O.S.) ou professionnels. La thématique des articles doit contribuer au champ de la recherche linguistique appliquée concernant les langues de spécialité. Cela comprend le domaine de l’analyse du discours, la pragmatique, la sociologie, l’analyse contrastive et les langues globales, l’amplification et l’implémentation des corpus et des systèmes de software, des techniques d’enseignement-apprentissage et des méthodologies de développement du curriculum entre autres. La revue accepte aussi des articles qui décrivent des projets en voie de réalisation dans le champ des langues sur objectifs spécifiques. Des contributions sur une perspective historique sont aussi d’intérêt pour la revue. Les auteurs sont priés de respecter les critères et les normes de présentation établis par la revue. Les contributions envoyées à LFE ne devraient pas être soumises à considération dans une autre revue.
Die Revista de Lengua para Fines Específicos (LFE) ist eine referierte Fachzeitschrift, die seit 1993 einmal jährlich unter der Federführung des Departamento de Filología Moderna, Traducción e Interpretación veröffentlicht wird. Publikationssprachen sind Spanisch, Englisch, Französisch und Deutsch, obwohl gegebenenfalls auch andere Sprachen berücksichtigt werden können. Angenommen werden ausführliche Originalaufsätze, Kurzartikel und Buchrezensionen von Forschern im Bereich der Fach- und Berufsfachsprachen. Die Beitragsthemen müssen aus einem fachsprachenbezogenen Gebiet der angewandten Linguistik stammen, zu denen u. a. Bereiche folgender Disziplinen zählen: Diskursanalyse, Pragmatik, Soziologie, kontrastive Analyse, Weltsprachen, Entwicklung und Implementierung spezialisierter Korpora und Software, Lern- bzw. Lehrtechniken und -methoden sowie Lehrplanentwicklung. Zudem werden Aufsätze angenommen, die laufende Fachsprachenprojekte beschreiben. Historisch ausgerichtete Beiträge sind für LFE ebenfalls von Interesse. Künftigen Autoren wird empfohlen, die Richtlinien für Einreichungen zu beachten. Bei LFE eingereichte Beiträge sollten keiner anderen Zeitschrift zur Begutachtung vorliegen.
Envío de su artículo o reseña en-línea; puede encontrar una plantilla de WORD para preparar su texto aquí.
Indizado y base de datos: Scopus, Sello de calidad FECYT, ERIH PLUS (European Reference Index forthe Humanities and Social Sciences), ESCI - Web of Science Thomson and Reuters, DOAJ - Directory of Open Access Journals, Ulrich's, EBSCOHost, MLA - Modern Language Association, LLBA - Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA), Latindex, DICE, ISOC, Regesta Imperii, Portal del hispanismo, JournalSeek, Dulcinea, ROMEO/SHERPA, Dialnet, MIAR (Matriu d'Informació per a l'Avaluació de Revistes), CIRC, RESH, Carhus Plus+ 2014, e-revistas, Elektronische Zeitschrieftenbibliothez, Portal del Hispanismo, Ministerio de Cultura. Instituto Cervantes, Google Scholar, JournalTOCs (http://www.journaltocs.ac.uk/), SprintKnowledge, and Cabell's Directory.
Véase MIAR - Information Matrix for the Analysis of Journals for indexing and abstracting
Esta revista permite al LOCKSS almacenar y distribuir el contenido de la revista en las bibliotecas participantes a través del LOCKSS (Ver).
Puede leer el código ético de la revista en este vínculo.
Proceso de evaluación por pares
El sistema de selección y evaluación de manuscritos utilizado es la revision por pares a doble ciego. Este sistema sigue los procesos habituales de la edición de publicaciones científicas seriadas. Cada artículo recibido es revisado por dos evaluadores garantizando el anonimato tanto de autores como de revisores. En caso de considerarse necesario, se procedería a solicitar una evaluación nueva que produzca un desempate entre los evaluadores iniciales.
Puede leer el código ético de la revista en este vínculo.
La plantilla para la revisión de artículos y reseñas se puede descargar en este enlace.
Frecuencia de publicación
La revista publica un número por año.
Política de acceso abierto
Esta revista proporciona un acceso abierto inmediato a su contenido, basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento. Los autores no pagan ni por el proceso de maquetado ni por la publicación de sus artículos en LFE.
Cargos por proceso editorial: No.
Cargos por envío: No.
Editorial Board
Editorial Board
Francisco Alonso Almeida, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Lyndsay Renee Buckingham Reynolds, Universidad Pontificia Comillas
Silvia Betti, Università di Bologna
Gustavo Bombini, Universidad Nacional de La Plata
Gloria Isabel Bosch Roig, Universitat de les Illes Balears
María Luisa Carrió Pastor, Universitat Politècnica de València
Laura Cruz García, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Isabel de la Cruz Cabanillas, Universidad de Alcalá
Marina Dossena, Università degli studi di Bergamo
Manuela González Bueno, University of Kansas
Isabel González Cruz, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Simone Greco, Università degli Studi di Bari Aldo Moro
Bárbara Heinsch, Universidad de Oviedo
Kristi Jauregi Ondarra, Utrech University
Denis Jamet, Université Jean Moulin - Lyon 3
Renia Lopez-Ozieblo, the Hong Kong Polytechnic University
Carmen Maíz Arévalo, Universidad Complutense de Madrid
Margarita Mele Marrero, Universidad de La Laguna
Laura-Mihaela Muresan, Bucharest University
Patricio Moya Muñoz, Universidad de Santiago de Chile
Ivalla Ortega Barrera, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
María del Pilar Saiz Cerreda, Universidad de Navarra
Advisory Board
Inmaculada Álvarez de Mon Rego, Universidad Politécnica de Madrid
Marina Bondi, Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia
Frederic Chaume Varela, Universitat Jaume I
Jorge Díaz Cintas, University College London
Hortènsia Curell Gotor, Universitat Autònoma de Barcelona
Alejandro Curado Fuentes, Universidad de Extremadura
Santiago González Fernández-Corugedo, University of Oviedo
Michael Hoey, University of Liverpool
Stephen Hughes, Universidad de Granada
Ken Hyland, University of Hong Kong
Andreas H. Jucker, University of Zürich
Istvan Kecskes, State University of New York at Albany
Veronika Koller, Lancaster University
María Araceli Losey León, Universidad de Cádiz
Carmen I. Luján, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Anna Mauranen, University of Helsinki
Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño, Universidade da Coruña
María Rosa Lorés Sanz, Universidad de Zaragoza
Francesca Romero Forteza, Universitat Politècnica de València
Françoise Salager-Meyer, University of Los Andes, Venezuela
Ángeles Sánchez Hernández, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
Giuseppe Trovato, Università Ca’ Foscari di Venezia
Difusión de la revista
Sello de calidad FECYT
ERIH PLUS (European Reference Index forthe Humanities and Social Sciences)
ESCI, Web of Science, Thomson and Reuters
DOAJ - Directory of Open Access Journals
Scopus
Scimago
Ulrich's
EBSCO
MLA - Modern Language Association
LLBA - Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)
Latindex
DICE
ISOC,
Regesta Imperii
Portal del hispanismo
JournalSeek
Dulcinea
Dialnet
MIAR (Matriu d'Informació per a l'Avaluació de Revistes); ICDS: 9,9
CIRC
RESH
Carhus Plus+ 2014
Google Scholar
Dulcinea
Romeo/Sherpa
Cabell's directory
e-revistas
Elektronische Zeitschrieftenbibliothez
Portal del Hispanismo, Ministerio de Cultura. Instituto Cervantes
JournalTOCs (http://www.journaltocs.ac.uk/)
SprintKnowledge
ISSN electrónico: 2340-8561 - ISSN impreso: 1133-1127
Ética y buenas prácticas
Lea esta información en la página Código ético.
Nota para los revisores/as
La Revista de Lenguas para Fines Específicos aprecia mucho el amable y generoso trabajo de los críticos. Los editores confían en la discreción de los revisores, evitando hacer públicas las ideas discutidas en el documento presentado para su evaluación en cualquier formato (forma escrita o comunicación personal).
Frecuencia de la publicación
Se publica 1 número por año en junio.
Propiedad y gestión de la publicación
Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, España.
Dirección postal de la revista
Revista de Lenguas para Fines Específicos
Edificio Millares Carlo
c/ Pérez del Toro, 1
Facultad de Filología
E35003 - Las Palmas de Gran Canaria (SPAIN)
Referencia DOI de la revista
https://doi.org/10.20420/rlfe.XXXX.XXX