El “intérprete legal del menor”: el porqué de una nueva figura del intérprete judicial

Autores/as

  • José Francisco Navarro Matías Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Palabras clave:

intérprete, inglés jurídico

Resumen

 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Festinger, N. (2002). “Logros del sistema legal en referencia a la interpretación: la primera generación de intérpretes jurídicos en EEUU”. En Bravo, S. Estudios de Filología Moderna y Traducción en los Inicios del Nuevo Milenio. Las Palmas de Gran Canaria: Departamento de Filología Moderna de la ULPGC. Págs. 621 – 630.

Ley 1/1997, de 7 de febrero, de atención integral a los menores. En Boletín Oficial de Canarias del lunes 17 de febrero de 1997. Comunidad Autónoma de Canarias: Gobierno de Canarias.

Ley de enjuiciamiento civil. Real Decreto de Promulgación de 3 de febrero de 1881, en Noticias Jurídicas (en línea).

http://noticias.juridicas.com/ base_datos/Privado/lec.html. Consulta: noviem- bre 2007.

Ley orgánica 5/2000, de 12 de enero, reguladora de la responsabilidad penal de los menores. En Boletín Oficial del Estado 11, de 13 de enero de 2000.

Ley orgánica 6/1985, de 1 de julio, del poder judicial, en Boletín Oficial del Estado 309, de 26 de diciembre de 2003.

Mellinkoff, D. (1982). Legal Writing: Sense and Nonsense. St. Paul, Minnesota: West Publishing Co.

Peña Hernández, V. (1998). “La responsabilidad jurídica del traductor o intér- prete en los procesos civil y penal españoles”. En Cruz, L. et al. Actas de las II Jornadas de Jóvenes Traductores. Las Palmas de Gran Canaria: Departamento de Filología Moderna de la ULPGC. Págs. 157 a 168.

Velázquez Sánchez, M. (2006). “La protección de menores en la Unión Europea: el reglamento comunitario 2001/2003”. En Revista electrónica de estudios interna- cionales, número 11 (en línea). www.reei.org. Consulta: noviembre 2007.

Descargas

Publicado

2008-06-02

Cómo citar

Navarro Matías, J. F. (2008). El “intérprete legal del menor”: el porqué de una nueva figura del intérprete judicial. Revista De Lenguas Para Fines Específicos, 14, 163–178. Recuperado a partir de https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/147