Junior University: A rite of passage
Palabras clave:
CLIL, ESP, EAP, higher education, secondary educationResumen
The transition between secondary and tertiary education has often been described as a “gap” implying that it is lacking in some way and that secondary students need better preparation for further education (Jansen & van der Meer, 2012; Juarez-Dappe, 2011; Triado, 2012). Programmes, such as the Junior University, a pre-university summer school for 16-18 year olds, integrate learning of specific subject matter and English and make an important step towards preparing students. This article describes the Junior University, a two-week international experience at a local university setting, which gives students a taste of academic subject matter and does so through the medium of English. Another characteristic of the Junior University is the Content and Language Integrated Learning (CLIL) model underlying its classroom practice. Results from students’ satisfaction questionnaires from the pilot Junior University programme are presented, which were generally positive. The article concludes with some improvements made based on the initial pilot experience and also the benefits in setting up such programmes at Spanish universities.
Descargas
Citas
Burgaya, J. & Torrents, R. (1999). Vic, la ciutat i la universitat. Vic: Servei de Publicacions de la Universitat de Vic.
Coyle, D. (2010). Foreward. In D. Lasagabaster Herrarte, & Y. Ruiz de Zarobe (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp.vii-viii). Newcastle, UK: Cambridge Scholars Publishing.
Coyle, D., Hood, P. & Marsh, D. (2010). CLIL content and language integrated learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Cummins, J. (1984). Bilingual Education and Special Education: Issues in Assessment and Pedagogy. San Diego: College Hill.
Dalton-Puffer, Ch. & Smit, U. (2007). Introduction. In Ch. Dalton-Puffer & U. Smit (Eds.), Empirical Perspectives on CLIL Classroom Discourse (pp.7-23). Wien: Peter Lang.
Dearing, R. & King, L. (2007). The Languages Review. Nottingham: Department for Education and Skills Publications. Retrieved March 1, 2013, from: http://www.teachernet.gov.uk/_doc/11124/LanguageReview.pd
Echevarria, J., Vogt, M. E. & Short, D. (2008). Making Content Comprehensible for English Language Learners: The SIOP® Model, Third Edition. Boston: Allyn & Bacon.
Jansen, E. & van der Meer, J. (2012). Ready for University? A Cross-National Study of Students’ Perceived Preparedness for University. Australian Educational Researcher, 39(1), 1-16.
Johnson, D.W. & Johnson, R.T. (2002). Learning Together and Alone: Overview and Meta-analysis. Asia Pacific Journal of Education, 22(1), 95-105.
Juarez-Dappe, P. (2011). Bridging the Gap: On Ways to Improve Collaboration between Secondary Teachers and University Professors. The History Teacher, 44(2), 251-259.
Klaassen, R. (2001). The International University Curriculum: Challenges in English-Medium Engineering Education. Delft: Department of Communication and Education, Delft University of Technology.
Marsh, D., Coyle, D., Kitanova, S., Maljers, A., Wolff, D., & Zielonka, B. (Eds.) (2005). Project D3 – CLIL Matrix. The CLIL quality matrix. Central Workshop Report, 6/2005. Graz: European Centre of Modern Languages. Retrieved March 1, 2013, from: http://archive.ecml.at/mtp2/clilmatrix/ pdf/wsrepD3E2005_6.pdf
Mehisto, P. (2012). Criteria for producing CLI learning material. Encuentro 21, 15- 33.
Pinyana, A. (2012). The future of college education: Challenges and responses in business and communication education. Hallym University Conference Proceedings: Hallym University, South Korea.
Triado, X. (2012). La transició dels estudis de secundària a la universitat: com fer el camí més segur. Institut de Ciències de l’Educació. Universitat de Barcelona. Retrieved March 1, 2013, from: http://www4.ub.edu/gidoe/wp-content/ uploads/2012/07/Transicio-de-secundaria-a-la-universitat.pdf
Wächter, B. (2000). Internationalisation at home –the context. In P. Crowther, M. Joris, M. Otten, B. Nilsson, H. Teekens & B. Wächter (Eds.), Internationalisation at Home A Position Paper. Drukkerij Raddraaier, Amsterdam: European Association for International Education.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Revista de Lenguas para fines específicos is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.