Exploring English-Spanish contrastive grammar explanations in English for Academic Purposes reading comprehension materials at university level
Keywords:
English-Spanish contrastive grammar, English for Academic Purposes, Reading comprehension materialsAbstract
A topic of debate in English for Academic Purposes reading comprehension courses in Spanish speaking universities is the role of grammar in in-house materials. This study explored and analysed the way in which these materials deal with contrastive grammar, in order to promote reflection and discussion on the subject of English-Spanish contrastive grammar explanations. Results showed that there are inaccuracies in the metalanguage used, in the Spanish-English contrastive analysis of some morphosyntactic structures and in the choices of instances of direct translation from English into Spanish. It is concluded that Spanish teachers of English academic reading comprehension should be provided with reference materials that allow them to describe in a well-founded manner the differences and similarities between the linguistic resources used in these two languages.
Downloads
References
BALEAP. (2008). Competency framework for teachers of English for Academic Purposes. https://www.baleap.org/wp-content/uploads/2016/04/teap-competency-framework.pdf
Basturkmen, H. (2017). ESP teacher education needs. Language Teaching, 1-13.
Bhatia, V. (1993). Analysing genre. Language use in professional settings. Routledge.
Bhatia, V. (2004-2014). Worlds of written discourse: A genre-based view. Continuum.
Bhatia, V. (2008). Genre analysis, ESP and professional practice. English for Specific Purposes, 27(2), 161-174.
Biber, D. et al. (1999). Longman Grammar of Spoken and Written English. Pearson Education Limited.
Bosque, I. and Demonte, V. (1999). Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Espasa.
Bruce, I. (2011). Theory and concepts of English for Academic Purposes. Palgrave-Macmillan.
Di Tulio, A. (2010). Manual de Gramática del español. Waldhuter Editores.
Ding, A., and Bruce, I. (2017). The English for Academic Purposes practitioner. Operating on the edge of the academia. Palgrave-Macmillan.
Dudley-Evans, T., and St. John, M. (1998). Developments in ESP: A Multi-Disciplinary Approach. Cambridge University Press.
Ferguson, G. (1997). Teacher education and LSP: The role of specialized knowledge. In R. Howard and G. Brown (Eds.), Teacher education for languages for specific purposes. Multilingual Matters. (pp. 80-88).
Gheyle, N., and Jacobs, T. (2017). Content Analysis: a short overview. Internal research note. https://www.researchgate.net/publication/321977528_Content_Analysis_a_short_overview
Gómez Calvillo, N., Moyetta, D., and Negrelli, F. (2015). La gramática en los cursos de lectocomprensión en lengua extranjera: la práctica ¿y la teoría? XV Jornadas y II Congreso Latinoamericano de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior, Córdoba, Argentina. https://rdu.unc.edu.ar/bitstream/handle/11086/5573/JELENS%202015%20Volumen%205.pdf?sequence= 1&isAllowed=y
Gómez Calvillo, N., Moyetta, D., and Negrelli, F. (2016). Gramáticas en contraste: su rol en el diseño de materiales para la enseñanza de lectocompresión en lengua extranjera en el nivel superior. IV Jornadas Internacionales de Lenguas Extranjeras, Paraná, Argentina. http://hdl.handle.net/11086/16286.
Grabe, W. (2003). The role of grammar in reading development. In J. Frodesen and C. Holten (Eds.), The power of context in language teaching and learning. Thomson-Heinle. (pp. 129-139).
Grabe, W., and Stoller, F. (2002). Teaching and researching reading. Pearson Education.
Hyland, K. (2006). English for Academic Purposes. An advanced resource book. Routledge.
Hyland, K. (2009). Academic discourse. English in a global context. Continuum.
Hyland, K. (2022). English for Specific Purposes: What is it and where is it taking us? ESP Today, 202-220.
Krippendorff, K. (2004). Content analysis. An introduction to its methodology. Sage Publications.
Kuzborska, I. (2011). Teachers’ decision-making processes when designing EAP Reading materials in a Lithuanian university setting. Journal of English for Academic Purposes, 10, 223-237.
Larsen-Freeman, D., and Celce-Murcia, M. (1999). The Grammar Book: An ESL/EFL Teacher's Course. Heinle&Heinle.
Martínez, I. (2011). Capitalizing on the advantages of the Latin American EAP situation: Using authentic and specific materials in EAP writing instruction. Ibérica, 31-48.
Real Academia Española. (2010). Nueva Gramática de la Lengua Española. Espasa.
Stoller, F. L., Horn, B., Grabe, W., and Robinson, M. S. (2006). Evaluative review in materials development. Journal of English for Academic Purposes, 5(3), 174–192.
Swales, J. (1990). Genre analysis. English in academic and research settings. Cambridge University Press.
Swales, J. (2004). Research genres. Explorations and applications. Cambridge University Press.
Woodrow, L. (2018). Introducing course design in English for Specific Purposes. Routledge.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).
Revista de Lenguas para fines específicos is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.