Las escritoras y sus obras en los manuales de italiano como lengua extranjera. Female writers and their works in Italian as a foreign language textbooks.10.20420/ElGuiniguada.2020.337
Palabras clave:
Literatura, Didáctica, Lengua italiana, Libro de texto, SexismoResumen
La literatura es un recurso muy valioso en la enseñanza de los idiomas. Sin embargo, de acuerdo con estudios provenientes de la crítica literaria feminista, la presencia de las escritoras resulta todavía minoritaria en la historia de la literatura, en los premios literarios y en las antologías, debido a los numerosos obstáculos que las escritoras encuentran a la hora de ser reconocidas como tales por los cánones establecidos. El objetivo del presente trabajo es verificar la presencia de las escritoras y el uso de su obra en seis manuales de italiano como lengua extranjera actualmente en uso. Los resultados demuestran que la presencia de las autoras en los manuales se limita a un 8 % del total y que el uso de sus obras es tan escaso que pueden encontrarse solo dos ejemplos de ello. Esta ausencia resulta del todo injustificada dada la gran cantidad de mujeres talentosas que contribuyeron a la creación del panorama literario italiano en el pasado y siguen haciéndolo en el presente.
Descargas
Citas
Aragón, A. (2003). El análisis de la literatura a través de la crítica literaria feminista. Rodríguez Martínez, C. (ed.). La ausencia de las mujeres en los contenidos escolares. Madrid: Miño y Dávila.
Balboni E. P. (1994). Didattica dell’italiano a stranieri. Roma: Bonacci.
_____ (2006). Insegnare la letteratura italiana a stranieri. Perugia: Guerra.
Blanco García, N. (2000). El sexismo en los materiales educativos de la ESO. Sevilla: Instituto Andaluz de la Mujer.
Castro Hernández, O. (2019, 21 de julio). Ese dolor de todas. El Salto [versión electrónica] Recuperado de https://www.elsaltodiario.com/opinion/ese-dolor-de-todas?fbclid=IwAR0D9w_by3DIev1b5pORHSb7SL_LqJfHW9RCBSfUIvbpFidNojm8qy5XN54
De Laurentis, T. (2000). Diferencias. Etapas de un camino a través del feminismo. Madrid: Horas y horas.
Freixas, L. (2009). La novela femenil y sus lectrices: la desvalorización de las mujeres y lo femenino en la crítica literaria española actual. Córdoba: Servicio de publicaciones de la Universidad de Córdoba.
Grana Gil, I. y Lara Pastor, N. (2019). La excepción que confirma la regla: la ausencia de mujeres relevantes para la literatura española en los manuales escolares. Ciencia, Técnica y Mainstreaming social, 3 13-22. DOI:10.4995/citecma.2019.10908
López-Navajas, A. (2014). Análisis de la ausencia de las mujeres en los manuales de la ESO: una genealogía de conocimiento ocultada. Revista de Educación, 363, 282-308. DOI: 10-4438/1988-592X-RE-2012-363-188
López-Navajas, A., Querol Bataller, M. (2014). Las escritoras ausentes en los manuales: propuestas para su inclusión. Didáctica. Lengua y Literatura, vol. 26 217-240 DOI: 10.5209/rev_DIDA.2014.v26.46840
Massimi, L. (2014). L'editoria italiana per stranieri. Guerra, Bonacci, Alma ed Edilingua. Italica, 91(1), 43-58. Recuperado e 29 de mayo 2020, de www.jstor.org/stable/24368618
Pelizza, G. (2000). La letteratura nella classe di lingua. Dolci R., Celentin, P. (ed.). La formazione di base del docente di italiano a stranieri. Roma: Bonacci.
Porta, L. y Silva, M. (2003). La investigación cualitativa: el análisis de contenido en la investigación educativa. Red Nacional Argentina de Documentación e Información Educativa.
Russ, J. (2018). Cómo acabar con la escritura de las mujeres. Sevilla: Barrett; Madrid: Dos Bigotes (Original publicado en 1983).
Sapegno, M. S. (2007). Uno sguardo di genere su canone e tradizione. Ronchetti, A. Sapegno M. S. (eds.). Dentro/fuori sopra/sotto Critica femminista e canone letterario negli studi di italianistica. Ravenna: Longo Editore.
_____ (2014). Lo sguardo di genere interroga la letteratura. Sapegno, M. S. (ed.). La differenza insegna. La didattica delle discipline in una prospettiva di genere. Roma: Carocci.
_____ (2017). La critica letteraria femminista: dentro o fuori le istituzioni? Sapegno, M. S., De Bernardis I., Perrotta A. (ed.) Critica clandestina? Studi letterari femministi in Italia. Atti del convegno Sapienza Università di Roma 3-4 dicembre 2015. Roma: Sapienza Editrice.
Vennarucci, F. (2010). La voce di lei. Forme di sessismo nei libri di testo. Sapegno M. S. (ed.) Che genere di lingua? Sessismo e potere discriminatorio delle parole. Roma: Carocci.
Woolf, V. (2008). Una habitación propia. Barcelona: Seix Barral (Original publicado en 1929).
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
El Guiniguada se distribuye en abierto bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento–NoComercial–SinObraDerivada 4.0 Internacional. Permite pues que los autores/as retengan, sin restricciones, los derechos de autoría así como los de publicación y difusión (esta última en una web personal o en un repositorio institucional). Igualmente, los artículos pueden ser descargables y compartirse siempre que se reconozca la autoría, que no se realicen cambios y que no se utilicen comercialmente (CC BY-NC-ND). En los números anteriores a 2020 los derechos de autor/a eran transferidos a la Revista, pero desde el Volumen 29 (2020) se aplica la política de derechos de autoría actual.
La Revista proporciona por tanto un acceso abierto inmediato a su contenido basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento, de acuerdo con la definición BOAI de acceso abierto. Los autores/as no pagan por publicar en El Guiniguada.
El destinatario principal de esta publicación es la comunidad científica en general. No obstante, dado el interés social de los temas vinculados con la educación, El Guiniguada es consciente de la previsible proyección general que sus volúmenes puedan tener. Su acceso abierto permite, igualmente, el conocimiento libre y general de su contenido.
Quienes publiquen en esta revista aceptan pues los términos siguientes:
- Conservarán sus derechos de autoría y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autoría y su primera publicación en esta revista. Asimismo, se indica que no se puede hacer un uso comercial de la obra; tampoco está permitido su uso derivado.
- Podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un repositorio institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Podrán difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en los perfiles académicos o profesionales de los autores...) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Asimismo y de acuerdo con la política de acceso abierto BOAI, todo el contenido está disponible gratuitamente sin cargo para el usuario o su institución. Los usuarios pueden leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o vincular los textos completos de los artículos, o usarlos para cualquier otro propósito legal, sin solicitar permiso previo del equipo editorial o de la autoría.