Propuesta de plantilla de análisis de manuales ELE españoles desde 1986-2016. Proposal of table analysis of manuals ELE editorials since 1980 to 2016. doi 10.20420/ElGuiniguada.2018.209
Palabras clave:
idácticas aplicadas, enseñanza-aprendizaje, praxis docente,Resumen
En el presente artículo nos proponemos a partir de la documentación existente, la elaboración de una plantilla que sirva como modelo de análisis de manuales de español como lengua extranjera (ELE). Para este cometido hemos llevado a cabo una exploración de los estudios cuyo objeto es la observación de los aspectos didácticos centrados en los elementos cercanos a los textos literarios (TL). El corpus elegido comprende los manuales del mercado editorial español publicados desde 1980 hasta 2016 con el objeto de señalar tanto las fortalezas como las carencias didácticas de dichos manuales.
Descargas
Citas
Agdanli, Aslihan. (2013): La dimensión intercultural de las actividades de los manuales de español de los negocios del nivel B2-C1 del MCERL, Universitat Rovira i Virgili, International Journal of Foreign Languages, Nº 2, (pp. 8-24). www.revistes.publicacionsurv.cat/index.php/rile/article/view/244/236 [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Alarcón Pérez, Clara. (2007): La experiencia no lo es todo: herramientas de evaluación formativa de la labor docente en ELE. TFM. Univ. Alcalá http://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/bibliotecavirtual/numerosanteriores/2007/memoriamaster/2-trimestre/alarcon-p.html [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Albadalejo García, María Dolores (2006): Enfoques y criterios de selección de textos literarios para la clase de ELE, Las destrezas orales en la enseñanza del español L2-LE, XVII Congreso Internacional ASELE, http://dialnet.unirioja.es/servlet/autor?codigo=1756967 [última fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Areizaga Orube, M. (1997): Dos décadas de enseñanza del español como lengua extranjera a adultos en sus materiales. Tesis doctoral. Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco. Suplementos MarcoELE, nº9 2009. http://marcoele.com/descargas/9/ezeiza1.pdf [última fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Ares Ares, María. (2006): Análisis tipológico, pragmático y lingüístico de los textos de unidades didácticas específicas de los manuales de ELE, Tesis doctoral, UB. http://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/1291/02.AAA_MARCO_TEORICO.pdf [ultima fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Arroyo Martínez, Laura. (2013): Estudio de los actos de habla en el manual ‘Destino Erasmus 1 y 2’: la importancia de la competencia pragmática, Actas del XXIV Congreso Internacional de la ASELE, La enseñanza del español como LE/L2 en el S.XXI. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xxiv.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Baralo Ottonello, Marta, (2010) Analizar materiales desde una perspectiva psicolingüística: ¿Qué aprendemos y con qué? XII Encuentro Práctico de Profesores IH, Barcelona. http://docplayer.es/10456958-Xii-encuentro-practico-de-profesores-de-ele.html [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Baralo Ottonello, Marta y Guerra Infante, Rosario: (2010): Criterios pragmáticos y socioculturales para la selección de textos y géneros discursivos en un examen de certificación de nivel inicial (A2-n) de lengua española para trabajadores inmigrantes, Actas del XXI congreso ASELE. pág 201-211 http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xxi.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Benítez Pérez, Pedro, (1990): Léxico real / léxico irreal en los manuales de español para extranjeros. Actas del II Congreso Internacional de la ASELE, CVC, http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/02/02_0323.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Blanco Canales, Ana. (2010): Criterios para el análisis, la valoración y la elaboración de materiales didácticos de ELE/L2 para niños y jóvenes. RESLA 23, pág 71-91 file:///C:/Users/MG/Downloads/Dialnet-criteriosParaElAnalisisLaValoracionYLaElaboracionD-3898630.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Caballero Díaz, Celia. (2005): Pragmática e interculturalidad en la enseñanza del español como lengua extranjera. Las estrategias de cortesía en los manuales de E/LE, RedELE nº4, [en línea], http://www.mecd.gob.es/redele/Biblioteca-Virtual/2005/memoriaMaster/2-Semestre/CABALLERO-D.html [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Cassany, Daniel, (1999): Construir la escritura. Barcelona: Editorial Paidós.
Corredor Romero, Alba L. (2010): ¿Cómo enseñar a producir textos en los manuales de ELE?, Actas del XXI Congreso ASELE, 299-306, CVC. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/21/21_0299.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
España Palop, Eduardo. (2013): Trabajar los géneros discursivos en clase de E/LE: la nota crítica, Foro de Profesores de E/LE, número 9. http://foroele.es/revista/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Ezeiza, J. (2006): Analizar y comprender la topografía configuracional de los materiales de enseñanza de lenguas en una perspectiva de síntesis. Aplicación a los manuales para la enseñanza general de E/LE a adultos. Tesis doctoral (PhD). Universidad Antonio de Nebrija. Suplementos MarcoELE, nº 9, 2009 www.marcoele.com/descargas/9/ezeiza1.pdf. [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Ezeiza Ramos, Joseba, (2007): Analizar y comprender la evolución metodológica de los manuales de E/LE, Actas del XVIII Congreso internacional de ASELE. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_xviii.htm. [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Ezeiza Ramos, Joseba (2009): Analizar y comprender los materiales de enseñanza en perspectiva profesional: algunas claves para la formación del profesorado” Revista MarcoEle, nº9. http://marcoele.com/descargas/9/ezeiza1.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Ezeiza Ramos, Joseba, (2009): Cuestionario para el análisis de materiales de enseñanza de ELE a la luz de los criterios propuestos en el MCERL Suplementos marcoELE. núm. 9 http://marcoele.com/descargas/9/ezeiza_anexo1.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Ezquerra. Ramos, J. (1974): Análisis de métodos para la enseñanza del español, Boletín de AEPE 11: 31-46. https://cvc.cervantes.es/Ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/boletin_11_06_74/boletin_11_06_74_06.pdf.[fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Ezquerra, R. (1975): Métodos de español utilizados en Europa I, Boletín de AEPE 12: 3-65 https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/boletin_12_07_75/boletin_12_07_75_03.pdf.[fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Fernández, Sonsoles: (2011): Nuevos desarrollos y propuestas curriculares. Programar a partir del MCERL, Suplementos marcoELE. núm. 12. http://marcoele.com/descargas/12/fernandez-programar.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Fernández López, Carmen, (1991): Lo tradicional en los manuales ELE, CVC, IH, Actos V Congreso ASELE https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/03/03_0125.pdf. [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Fernández López, Carmen, (1995): Materiales para la comprensión lectora, Cuadernos Cervantes, núm. 2, mayo. http://www.um.es/glosasdidacticas/GD13/GD13_08.pdf [ fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Fernández López, Carmen, (2004): Principios y criterios para el análisis de los materiales didácticos, en J. Sánchez Lobato e I. Santos Gargallo (dirs.) Vademécum para la formación de profesores. Enseñar español como segunda lengua (L2)/lengua extranjera (LE), Madrid: SGEL, 715-735.]
Franco Cordón, Ana Indira. (2006): El libro del profesor de los manuales de ELE. Un análisis de las necesidades del profesorado. TFM Univ. Nebrija. https://www.mecd.gob.es/dam/jcr:e4a63126-dcb6-4db9-8bef-fe58d5695b80/2008-bv-09-10franco-cordon-pdf.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Gil Bürman, María, León Abío, Paloma. (1998): El componente cultural en los manuales de E/LE: análisis de materiales, REALE, 9-10, pp. 87-105 https://ebuah.uah.es/dspace/handle/10017/7420 .[fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
González Sánchez, María. (2016): Análisis metodológico de manuales de español para extranjeros: últimas aportaciones y perspectivas de futuro. TFM, UNED http://e-spacio.uned.es/fez/eserv/bibliuned:master-Filologia-FPESL-Mgonzalez/Gonzalez_Sanchez_Maria_TFM.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Iglesias Pérez, M., (2015): El cuento fantástico en el aula de E/LE: un enfoque pragmático TFM, ASELE, nº5 colec. Memorias de Máster. http://www.aselered.org/libros/MONO-Maria-Iglesias.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Izquierdo, Carmen, (2009): La gramática en los manuales de español para fines específicos, https://www.mecd.gob.es/dam/jcr:36c44aea-d454-4925-82f7-66c70c3bd35d/2009-bv-10-16izquierdo-pdf.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Lozano, G. y P. Ruiz Campillo (1997): Criterios para el diseño y la evaluación de materiales didácticos. Actas de EXPOLINGUA. Fundación Actilibre. Madrid. … http://marcoele.com/descargas/expolingua1996_lozano-ruiz.pdf.[fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Marín Escudero, Pablo, (2012): Lectura socio crítica de manuales de ELE, TFM. MarcoELE, 14 enero junio Univ. Alcalá. http://marcoele.com/descargas/14/marin-sociocritica-manuales.pdf [ fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. (2002). Consejo de Europa. Madrid: Anaya.
Márquez Carbajo, Lucía y Belén Garí Aguilera (2002): Proyectos de lectura con textos literarios en la clase de E/LE, XI Encuentro Práctico de Profesores ELE. www.encuentro-practico.com/pdf/marquez.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Martín Peris, E., (2000): Textos literarios y manuales de enseñanza de español como lengua extranjera, http://ruc.udc.es/dspace/handle/2183/8128 [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Martín Peris Ernesto, (1996): Las actividades de aprendizaje en los manuales para la enseñanza de Español como Lengua Extranjera (E/LE). Tesis Docotal, Universidad http://www.tesisenred.net/bitstream/handle/10803/286731/03.%20EMP_3de3.pdf?sequence=3 [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Martín Peris, Ernesto, (1999): Libros de texto y tareas, biblioteca del profesor. La enseñanza del español mediante tareas. coordinado por Javier Zanón Gómez, págs. 25-52 http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque01/peris01.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Navarro Serrano, Pedro; Navarro Giner, Román M.. (2008): Cómo aplicar los Niveles de Referencia a la elaboración de materiales didácticos: estudio sobre Pasaporte A1 Edelsa. Revista Marco ELE nº6 2008. http://marcoele.com/descargas/6/navarro-navarro-equivalencias_niveles.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Orlova, Iryna. (2012): Intensificación en los manuales de ELE: análisis y perspectivas de implementación, TFM, FUB, Univ. Deusto. http://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/biblioteca-virtual/numerosanteriores/2013/memorias-master/yryna-orlova.html [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Ortiz Rodríguez, Cristina. (2008): Comprensión lectora y expresión escrita en los manuales de ELE. Actas del XXXVII Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (SEL), editadas por Inés Olza Moreno, Manuel Casado Velarde y Ramón González Ruiz, Universidad de Navarra, http://www.unav.es/linguis/simposiosel/actas/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Pérez de la Cruz, Nuria. (1997): Análisis léxico de manuales de español para extranjeros. Actas del VIII Congreso ASELE. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_viii.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Pérez Parejo, Ramón, Francisca Miranda Paredes, Montserrat Pons Tovar. (2012): Revisión de manuales de español para extranjeros, Campo Abierto, vol. 31, nº 2 http://dehesa.unex.es/bitstream/handle/10662/3700/0213-9529_2012_31_2_71.pdf?sequence=1 [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Peragón López, Clara Eugenia. (2009): Una nueva aportación didáctica para la enseñanza de la literatura española a extranjeros: literatura española y latinoamericana. Revista MarcoELE, 13 Univ. Córdoba http://marcoele.com/literatura-espanola-y-latinoamericana-2009/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Pons Rodríguez, Lola. (2004): Las expresiones tematizadoras en los manuales de ELE. Actas del XV congreso de ASELE., pág 683-692. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/15/15_0681.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Pozzo, María Isabel, Bongaerts, Hanne. (2011): Argentina en los manuales españoles de E/LE. Análisis de los contenidos socioculturales, FIAPE. IV Congreso internacional: La enseñanza del español en un mundo intercultural, Jornadas pedagógicas. Santiago de Compostela, https://www.mecd.gob.es/dam/jcr:d63333e2-bd2c-4749-968f-f916004c5050/2012-esp-13-06bogaert-pozzo-pdf.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Riutort Cánovas, Antonio. (2010): La Competencia Comunicativa Intercultural en el Aula de Español Análisis de Materiales para su Enseñanza, Tesis Doctoral, Univ. Politécnica Madrid, http://oa.upm.es/10621/1/ANTONIO_RIUTORT_CANOVAS_1.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Rueda Bernao, M.ª José. (1994): Análisis de cuatro métodos para la enseñanza de EL/E. Actas IV de Congreso ASELE. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/asele_iv.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Salazar García, Ventura. (1990): La comprensión lectora en la enseñanza comunicativa de ELE. Modelos y actividades”. Actas II del Congreso de ASELE, https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/pdf/02/02_0155.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Sans, Neus. (2000): Criterios para la evaluación y el diseño de materiales didácticos para la enseñanza de ELE, Actas del VIII Seminario de Dificultades de la Enseñanza del Español a Lusohablantes, pág 10-22 https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque_comunicativo/sans01.htm [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Tordera Yllescas, J. C. (2014): La evaluación de la competencia pragmática en el nivel B2 del Instituto Cervantes, Universitat de València Estudis Generals (UVEG) Foro de Profesores de E/LE, número 10. http://foroele.es/revista/ [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Vidiella Andreu, Mercé. (2012): El enfoque léxico en los manuales de ELE, TFM, UB. Marco ELE, Nº12, Enero junio http://marcoele.com/descargas/14/vidiella-lexico.pdf [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Vilanova Escrig, Elena. (2014): Tratamiento de la dinámica de grupos en tres manuales de ELE, RedELE, UB, TFM http://www.mecd.gob.es/educacion/mc/redele/biblioteca-virtual/numerosanteriores/2015/memorias-master/elena-vilanova-escrig.html [fecha de acceso 30 septiembre- 2017]
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
El Guiniguada se distribuye en abierto bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento–NoComercial–SinObraDerivada 4.0 Internacional. Permite pues que los autores/as retengan, sin restricciones, los derechos de autoría así como los de publicación y difusión (esta última en una web personal o en un repositorio institucional). Igualmente, los artículos pueden ser descargables y compartirse siempre que se reconozca la autoría, que no se realicen cambios y que no se utilicen comercialmente (CC BY-NC-ND). En los números anteriores a 2020 los derechos de autor/a eran transferidos a la Revista, pero desde el Volumen 29 (2020) se aplica la política de derechos de autoría actual.
La Revista proporciona por tanto un acceso abierto inmediato a su contenido basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento, de acuerdo con la definición BOAI de acceso abierto. Los autores/as no pagan por publicar en El Guiniguada.
El destinatario principal de esta publicación es la comunidad científica en general. No obstante, dado el interés social de los temas vinculados con la educación, El Guiniguada es consciente de la previsible proyección general que sus volúmenes puedan tener. Su acceso abierto permite, igualmente, el conocimiento libre y general de su contenido.
Quienes publiquen en esta revista aceptan pues los términos siguientes:
- Conservarán sus derechos de autoría y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autoría y su primera publicación en esta revista. Asimismo, se indica que no se puede hacer un uso comercial de la obra; tampoco está permitido su uso derivado.
- Podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un repositorio institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Podrán difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en los perfiles académicos o profesionales de los autores...) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Asimismo y de acuerdo con la política de acceso abierto BOAI, todo el contenido está disponible gratuitamente sin cargo para el usuario o su institución. Los usuarios pueden leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o vincular los textos completos de los artículos, o usarlos para cualquier otro propósito legal, sin solicitar permiso previo del equipo editorial o de la autoría.