Common Knowledge Evidentiality: Sociopragmatic Patterns in the Speech of Santiago, Chile

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2024.677

Keywords:

evidentiality, common knowledge, folklore, Chilean Spanish, PRESEEA

Abstract

This investigation explores common knowledge evidentiality or folklore in the speech from Santiago, Chile, from a sociopragmatic perspective. In order to carry out this research, the Guía PRESEEA de estudio de la evidencialidad de folclore o acervo común by Cestero and Kotwica (2021a) is followed, working with 72 sociolinguistic interviews and controlling the variables of gender, age, and level of instruction. Among the main results of the study, the following are found: (a) common knowledge evidentiality tends to have a mitigating function, and the verb with which it is most commonly used is “decir”; (b) is typically used in argumentative interventions, specifically, in opinion assertive acts; (c) is most employed with everyday topics; and (d) it is mostly used by middle-aged men with elementary or university studies.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Silvana Guerrero González, Universidad de Chile

PhD in Linguistics from the Pontificia Universidad Católica de Chile, she holds a Master’s degree in Linguistics with a major in Spanish Language and a Bachelor’s degree in Hispanic Language and Literature with a major in Linguistics from the Universidad de Chile. Associate Professor of the Department of Linguistics, Universidad de Chile. Researcher for Chile in the Project for the Sociolinguistic Study of Spanish from Spain and America (PRESEEA [Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América”]) and the Project for the Study of Beliefs and Attitudes regarding Varieties of Spanish in the 21st Century (PRECAVES-XXI [Proyecto para el Estudio de las creencias y Actitudes hacia las Variedades del Español en el Siglo XXI]). Her research interests are pragmatics and sociolinguistics of Chilean Spanish.

Javier González Riffo, Universidad Católica Silva Henríquez

PhD in Linguistics from the Pontificia Universidad Católica de Chile, he holds a Master's degree in Linguistics with a major in Spanish Language from the Universidad de Chile. Assistant Professor at the School of Pedagogy in Spanish at the Universidad Católica Silva Henríquez. Collaborator for Chile of the Project for the Sociolinguistic Study of Spanish from Spain and America (PRESEEA [Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América]). His research interests are pragmatics and sociolinguistics of Chilean Spanish.

Valentina Espinoza Díaz, Universidad de Chile

She has a Master’s degree in Linguistics with a major in Spanish Language and a Bachelor’s degree in Hispanic Language and Literature with a major in Linguistics from the Universidad de Chile. She is an assistant at the Department of Linguistics of the Universidad de Chile. Her research interests are pragmatics and cognitive linguistics.

Daniela Ibarra Herrera, Pontificia Universidad Católica de Valparaíso

PhD in Linguistics from the Lancaster University, she works as an academic at the Pontificia Universidad Católica de Chile. Her research interests are discourse analysis and discourse analysis in hybrid media systems.

Consuelo Gajardo Moller, Pontificia Universidad Católica de Chile

PhD in Linguistics from the Pontificia Universidad Católica de Chile, she holds a BA in Language and Literature from the Universidad de Chile. She is an Assistant Professor at the Faculty of Letters of the Pontificia Universidad Católica de Chile. Her research interests are discourse analysis and pragmatics of Chilean Spanish.

References

AIKHENVALD, A. (2004). Evidentiality. Oxford University.

ALBELDA, M. (2016). La evidencialidad en español: teoría y descripción. En R. González Ruiz, D. Izquierdo Alegría y O. Loureda Lamas (eds.), La evidencialidad en español: teoría y descripción (pp. 75-100). Iberoamericana/Vervuert.

ALBELDA, M. (2018). ¿Atenuación del compromiso del hablante?: el caso de los evidenciales “por lo visto” y “se ve que”. Rilce. Revista de Filología Hispánica, 34(3), 1179-1214. https://doi.org/10.15581/008.34.3.1179-214.

ALBELDA, M., BRIZ A., CESTERO A. M.ª, KOTWICA D., y VILLALBA C. (2014). Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español (es.por.atenuación). Oralia. Análisis el Discurso Oral, 17, 7-62. https://doi.org/10.25115/oralia.v17i.7999.

CESTERO, A. M.ª (2015). La expresión del tabú: estudio sociolingüístico. Boletín de Filología, 50(1), 71-105. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-93032015000100003.

CESTERO, A. M.ª (2021). Evidencialidad de acervo común y folclore: patrones sociopragmáticos en el habla de Madrid. Normas, 11(1), 19-38. https://dx.doi.org/10.7203/Normas.v11i1.20266.

CESTERO, A. M.ª, y KOTWICA D. (2021a). Guía PRESEEA de estudio de la evidencialidad de folclore o acervo común. Universidad de Alcalá.

CESTERO, A. M.ª, y KOTWICA D. (2021b). Si todos lo dicen, ¿será cierto? La evidencialidad de folclore o acervo común: de la teoría a la investigación sociopragmática. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 86, 149-168. https://dx.doi.org/10.5209/clac.72846.

CHAFE, W. (1986). Evidentiality in English conversation and academic writing. En Ch. Wallace y J. Nichols (eds.), Evidentiality: The linguistic coding of epistemology (pp. 261-272). Ablex.

ESTRADA, A. (2013). Los adverbios evidenciales: el caso de evidentemente como evidencial directo de acceso sensorial. En Panorama de los estudios de la evidencialidad en español: Teoría y práctica (pp. 355-377). Teseo.

GONZÁLEZ VERGARA, C. (2011). Estrategias gramaticales de expresión de la evidencialidad en el español de Chile. Alpha, 32, 149-165. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-22012011000100012.

GONZÁLEZ VERGARA, C., ASENJO, V., RAMÍREZ, M.ª I., y URREJOLA, K. (2009, 4-6 de noviembre). Distribución de los significados de los verbos en condicional [comunicación oral]. XVIII Congreso de la Sociedad Chilena de Lingüística, Santiago, Chile.

GONZÁLEZ VERGARA, C., y HUGO ROJAS, E. (2009, 4-6 de noviembre). Uno y tú en el continuo evidencial. Significados y distribución en un corpus del español de Chile [comunicación oral]. XVIII Congreso de la Sociedad Chilena de Lingüística, Santiago, Chile.

GONZÁLEZ VERGARA, C., y LIMA, P. (2010). Estrategias de expresión de la evidencialidad en la argumentación oral en sala de clases. Revista Signos, 42(71), 295-315. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342009000300001.

GUERRERO GONZÁLEZ, S, GAJARDO MOLLER, C., GONZÁLEZ RIFFO, J., y REYES O’RYAN, A. (2020). “Lo que pasa es que la política se ha puesto farandulera”: justificaciones atenuantes de aserciones de opinión en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile. Literatura y Lingüística, 42, 247-273. http://ediciones.ucsh.cl/index.php/lyl/article/view/2595/2073.

GUERRERO GONZÁLEZ, S., GAJARDO MOLLER, C., IBARRA HERRERA, D., GONZÁLEZ RIFFO, J., y REYES O´RYAN A. (2020). Variación genérica de las justificaciones atenuantes en español chileno. Nueva Revista del Pacífico, 73, 88-113. http://dx.doi.org/10.4067/S0719-51762020000200086.

GUERRERO GONZÁLEZ, S. (2021). La atenuación lingüística en el Corpus PRESEEA de Santiago de Chile. Alpha: Revista de Artes, Letras y Filosofía, 52(1), 53-76. http://dx.doi.org/10.32735/s0718-2201202100052883.

HUGO ROJAS, E. (2010). Las formas de segunda persona singular como estrategias evidenciales [Tesis de licenciatura, Pontificia Universidad Católica de Chile].

IBARRA HERRERA D., GUERRERO GONZÁLEZ, S., GAJARDO MOLLER, C., y GONZÁLEZ RIFFO, J. (2022). “No, pero si yo quisiera lo podría hacer”: los recursos de concesividad con función atenuante en actos argumentativos en el corpus PRESEEA de Santiago de Chile. Lexis, 46(2), 551-585. http://dx.doi.org/10.18800/lexis.202202.004.

KOTWICA, D. (2013). Los valores del significado de la partícula evidencial al parecer: la atenuación y el efecto de disociación. En A. Cabedo, M. J. Aguilar y E. López-Navarro (coords.), Estudios de lingüística: investigaciones, propuestas y aplicaciones (pp. 403-410). Universitat de València.

KOTWICA, D. (2020). Evidencialidad, conocimientos compartidos y atenuación: El caso de ‘[o] eso dicen’. Revista Signos, 53(104), 765-789. http://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342020000300765.

KOTWICA, D. (2021). Evidencialidad de folclore y acervo común: patrones sociopragmáticos en el habla de Valencia. Normas, 11(1), 100-114. https://dx.doi.org/10.7203/Normas.v11i1.20265.

PLAZA ARMIJO, C. (2021). La policía política de los gobiernos radicales: El Servicio de Investigaciones entre el Frente Popular y la Ley de Defensa Permanente de la Democracia, 1938-1948. Tiempo Histórico, 23, 59-83. http://dx.doi.org/10.25074/th.v0i23.2170.

SERRANO, C. (1992). Estado, mujer y política social en Chile. En D. Razcynski y C. Serrano (eds.), Políticas sociales, mujeres y gobierno local. Santiago: Corporación de Estudios para Latinoamerica (pp. 196-216). CIEPLAN.

TORRES RAMÍREZ, A. (2011). La evidencialidad y la modalidad textual en el discurso científico-técnico: implicaciones didácticas. ELIA. Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 11, 89-117. https://idus.us.es/bitstream/handle/11441/22113/file_1.pdf?sequence=1&isAllowed=y.

VILLALBA IBÁÑEZ, C. (2018). Atenuación: algunas claves metodológicas para su análisis. Normas, 8(1), 306-316. https://dx.doi.org/10.7203/Normas.v8i1.13277.

WACHTMEISTER BERMÚDEZ, F. (2005). Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista [Tesis doctoral, Stockholms Universitet]. http://su.diva-portal.org/smash/get/diva2:199511/FULLTEXT01.

WILLETT, T. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies in Language, 12(1), 51-97. https://doi.org/10.1075/sl.12.1.04wil.

Published

2024-06-22

How to Cite

Guerrero González, S., González Riffo, J., Espinoza Díaz, V., Ibarra Herrera, D., & Gajardo Moller, C. (2024). Common Knowledge Evidentiality: Sociopragmatic Patterns in the Speech of Santiago, Chile. Philologica Canariensia, 30, 275–296. https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2024.677

Issue

Section

Articles