Acaso no esté/está todo dicho. New Hypotheses on acaso and the Subjunctive in Independent Sentences
DOI:
https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2024.675Keywords:
adverb of doubt, grammaticalization, subjunctive, verbal mood, diachronyAbstract
This study endeavors to examine the Spanish adverb acaso through a diachronic lens, offering novel hypotheses to elucidate its etymological derivation, the intricacies of its grammaticalization process, and its progressive selection of the subjunctive mood within independent sentences. Etymologically, compelling evidence is presented, establishing a linguistic lineage with late Latin. Concerning its grammaticalization, intricate connections are posited with the expression por (a)ventura. Regarding the selection of the subjunctive mood, the study reveals a recent shift, notably gaining prominence since the 18th century and persisting to the contemporary era. Lastly, an analytical inquiry into the determinants behind the subjunctive mood's modern trajectory is undertaken, comparing it with the traditional course of the indicative mood.
Downloads
References
AHERN, A. (2008). El subjuntivo: contextos y efectos. Arco/Libros.
BARRIO GARCÍA, A. (2016). De lo imprevisto a la duda. Por (a)ventura, acaso y a lo mejor. En C. García de Lucas y A. Oddo (eds.), Magister dixit: Mélanges offerts à Bernard Darbord par ses collègues et ses disciples (pp. 31-44). Publications Du CRIIA. Université Paris Ouest Nanterre La Défense.
BARRIO GARCÍA, A. (2020). L’expression de la modalité épistémique en espagnol : Étude diachronique des modalisateurs de doute. Presses universitaires de Paris Nanterre.
BARRIOS SABADOR, M.ª J. (2016). Uso de indicativo y subjuntivo en los adverbios de modalidad epistémica de incertidumbre. Estudio en un corpus informatizado. E-Aesla, (2), 260-273. https://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/pdf/02/26.pdf.
BORREGO, J., ASENCIO, J. G., y PRIETO, E. (1992). El subjuntivo: valores y usos (4.ª ed.). Sociedad General Española de Librería. (Trabajo original publicado en 1986).
BOSQUE, I. (1990). Las bases gramaticales de la alternancia modal. Repaso y balance. En Bosque, I. (ed.), Indicativo y subjuntivo (pp.13-65). Taurus.
BURGUERA SERRA, J. G. (2003-2004). La evolución diacrónica en el ámbito adverbial el proceso de gramaticalización de acaso. Anuari de Filologia. Secció F, Estudios de Lengua y Literatura Españolas, 25-26(13-14), 27-51.
CARLSSON, L. (1990). L’influence modale des adverbes d’éventualité en ibéro-roman. En L. Lindvall (éd.), Actes du Xe Congrès des Romanistes Scandinaves (pp.74-83). Lund University.
CDH = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (s. f.). Corpus del Diccionario histórico del español (vers. 3.1.). https://apps.rae.es/CNDHE/view/inicioExterno.view.
CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (s. f.). Corpus diacrónico del español. http://corpus.rae.es/cordenet.html.
CORNILLIE, B. (2016). Acerca de la locución epistémica tal vez en el Siglo de las Luces: innovación y especialización. En M. Guzmán Riverón y D. M. Sáez Rivera (eds.), Márgenes y centros en el español del siglo XVIII (pp. 183-201). Tirant Humanidades.
COROMINAS, J., y PASCUAL, J. A. (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Gredos.
CORPES XXI = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (2023). Corpus del español del siglo XXI. (vers. 1.0). https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi.
ESPINOSA, R. (2014). Adverbios de cantidad, foco, polaridad y modalidad. En C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales (pp. 939-1117). Fondo de Cultura Económica/Universidad Nacional Autónoma de México.
ESPINOSA, R., y SÁNCHEZ LANCIS, C. (2006). Adrede / Acaso: Historia de una antonimia. En M. Villayandre Llamazares (ed.), Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (pp. 464-485). Universidad de León.
FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, J. (1987). El subjuntivo. EDI–6.
GILI GAYA, S. (1964). Curso superior de la sintaxis española. Biblograf.
HURTADO VALERO, P. M. (1999). Hermenéutica del subjuntivo español: la deixis introversa. Anuario de Estudios Filológicos, 22, 177-196. https://core.ac.uk/download/pdf/72043708.pdf.
IGUALADA BELCHÍ, D. A. (1989). Nueva hipótesis sobre el subjuntivo en español. Estudios Románicos, 4, 643-664. https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/79961/77211.
KOVACCI, O. (1999). El adverbio. En I. Bosque y V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (vol. 1, pp. 705-786). Espasa Calpe.
LOPE BLANCH, J. (1990). Algunos usos de indicativo por subjuntivo en oraciones subordinadas. En Bosque, I. (ed.), Indicativo y subjuntivo (pp. 180-182). Taurus.
LORENZO, E. (1994). El español de hoy, lengua en ebullición. Gredos.
MARTINELL, E. (1985). El subjuntivo. Coloquio.
MORENO DE ALBA, J. (1985). Valores de las formas verbales en el español de México. Universidad Nacional Autónoma de México.
NAVAS RUIZ, R. (1990). El subjuntivo castellano. Teoría y bibliografía crítica. En I. Bosque, (ed.), Indicativo y subjuntivo. Taurus.
NGLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Espasa Calpe.
OED = Oxford English Dictionary. (2023). Oxford University. https://www.oed.com/.
RIDRUEJO, E. (1986). La diacronía como explicación de la sincronía: el ejemplo de los modos verbales en español. En D. Kremer (ed.), Actes du XVIIIème Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (vol. 2, pp. 427-441). Max Niemeyer.
RIDRUEJO, E. (1990). Calcos, reanálisis y procesos analógicos en la sintaxis del español preclásico. En Homenaje al profesor Lapesa: XI curso de lingüística textual (pp. 205-226). Universidad de Murcia.
RIDRUEJO, E. (1999). Modo y modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas. En I. Bosque y V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (vol. 2, pp. 3209-3252). Espasa Calpe.
RODRÍGUEZ MOLINA, J. (2013). Trayectoria diacrónica de los adverbios de manera no intencionales. En M.ª P. Garcés Gómez (ed.), Los adverbios con función discursiva: Procesos de formación y evolución (pp.109-155). Iberoamericana/Vervuert.
SANTOS RÍO, L. (2003). Diccionario de partículas. Luso-Española de ediciones.
WOEHR, R. (1972). “Acaso”, “quizá(s)”, “tal vez”: Free variants? Hispania, 55(2), 320-327. https://doi.org/10.2307/338322.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Rafael García Pérez
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Philologica Canariensia is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution–NonCommercial–NoDerivatives 4.0 Internacional.
Philologica Canariensia allows authors to retain unrestricted copyright and to retain it in the future.
The author is allowed to deposit the publisher's PDF version on his or her personal website, in an institutional or subject repository or in an social network. Authors who publish with this journal agree to the following terms:
a. Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
b. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
c. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website), as it can lead to greater citation of published work (See The Effect of Open Access).