Acaso no esté/está todo dicho. New Hypotheses on acaso and the Subjunctive in Independent Sentences

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2024.675

Keywords:

adverb of doubt, grammaticalization, subjunctive, verbal mood, diachrony

Abstract

This study endeavors to examine the Spanish adverb acaso through a diachronic lens, offering novel hypotheses to elucidate its etymological derivation, the intricacies of its grammaticalization process, and its progressive selection of the subjunctive mood within independent sentences. Etymologically, compelling evidence is presented, establishing a linguistic lineage with late Latin. Concerning its grammaticalization, intricate connections are posited with the expression por (a)ventura. Regarding the selection of the subjunctive mood, the study reveals a recent shift, notably gaining prominence since the 18th century and persisting to the contemporary era. Lastly, an analytical inquiry into the determinants behind the subjunctive mood's modern trajectory is undertaken, comparing it with the traditional course of the indicative mood.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Rafael García Pérez, Universidad Carlos III de Madrid

García Pérez holds a PhD in Philology from the Universidad de Salamanca and the Université de Sorbonne Paris Nord (Paris 13), where he was part of the Laboratoire de Linguistique Informatique (CNRS). He has taught at the Université de Sorbonne Paris Nord (Paris 13), Université Paris Cité (Paris VII), Háskóli Íslands and Universidad Carlos III de Madrid. His main line of research is the history of language and, more specifically, historical lexicology and lexicography. He has published numerous works related to the evolution of the lexicon and the creation of a new historical dictionary. He has participated as coordinator in the Nuevo diccionario histórico (NDHE) project of the Royal Spanish Academy (Real Academia Española) and in other national research projects focused on the history of the language and the elaboration of a historical dictionary.

References

AHERN, A. (2008). El subjuntivo: contextos y efectos. Arco/Libros.

BARRIO GARCÍA, A. (2016). De lo imprevisto a la duda. Por (a)ventura, acaso y a lo mejor. En C. García de Lucas y A. Oddo (eds.), Magister dixit: Mélanges offerts à Bernard Darbord par ses collègues et ses disciples (pp. 31-44). Publications Du CRIIA. Université Paris Ouest Nanterre La Défense.

BARRIO GARCÍA, A. (2020). L’expression de la modalité épistémique en espagnol : Étude diachronique des modalisateurs de doute. Presses universitaires de Paris Nanterre.

BARRIOS SABADOR, M.ª J. (2016). Uso de indicativo y subjuntivo en los adverbios de modalidad epistémica de incertidumbre. Estudio en un corpus informatizado. E-Aesla, (2), 260-273. https://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/pdf/02/26.pdf.

BORREGO, J., ASENCIO, J. G., y PRIETO, E. (1992). El subjuntivo: valores y usos (4.ª ed.). Sociedad General Española de Librería. (Trabajo original publicado en 1986).

BOSQUE, I. (1990). Las bases gramaticales de la alternancia modal. Repaso y balance. En Bosque, I. (ed.), Indicativo y subjuntivo (pp.13-65). Taurus.

BURGUERA SERRA, J. G. (2003-2004). La evolución diacrónica en el ámbito adverbial el proceso de gramaticalización de acaso. Anuari de Filologia. Secció F, Estudios de Lengua y Literatura Españolas, 25-26(13-14), 27-51.

CARLSSON, L. (1990). L’influence modale des adverbes d’éventualité en ibéro-roman. En L. Lindvall (éd.), Actes du Xe Congrès des Romanistes Scandinaves (pp.74-83). Lund University.

CDH = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (s. f.). Corpus del Diccionario histórico del español (vers. 3.1.). https://apps.rae.es/CNDHE/view/inicioExterno.view.

CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (s. f.). Corpus diacrónico del español. http://corpus.rae.es/cordenet.html.

CORNILLIE, B. (2016). Acerca de la locución epistémica tal vez en el Siglo de las Luces: innovación y especialización. En M. Guzmán Riverón y D. M. Sáez Rivera (eds.), Márgenes y centros en el español del siglo XVIII (pp. 183-201). Tirant Humanidades.

COROMINAS, J., y PASCUAL, J. A. (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Gredos.

CORPES XXI = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. (2023). Corpus del español del siglo XXI. (vers. 1.0). https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi.

ESPINOSA, R. (2014). Adverbios de cantidad, foco, polaridad y modalidad. En C. Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales (pp. 939-1117). Fondo de Cultura Económica/Universidad Nacional Autónoma de México.

ESPINOSA, R., y SÁNCHEZ LANCIS, C. (2006). Adrede / Acaso: Historia de una antonimia. En M. Villayandre Llamazares (ed.), Actas del XXXV Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística (pp. 464-485). Universidad de León.

FERNÁNDEZ ÁLVAREZ, J. (1987). El subjuntivo. EDI–6.

GILI GAYA, S. (1964). Curso superior de la sintaxis española. Biblograf.

HURTADO VALERO, P. M. (1999). Hermenéutica del subjuntivo español: la deixis introversa. Anuario de Estudios Filológicos, 22, 177-196. https://core.ac.uk/download/pdf/72043708.pdf.

IGUALADA BELCHÍ, D. A. (1989). Nueva hipótesis sobre el subjuntivo en español. Estudios Románicos, 4, 643-664. https://revistas.um.es/estudiosromanicos/article/view/79961/77211.

KOVACCI, O. (1999). El adverbio. En I. Bosque y V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (vol. 1, pp. 705-786). Espasa Calpe.

LOPE BLANCH, J. (1990). Algunos usos de indicativo por subjuntivo en oraciones subordinadas. En Bosque, I. (ed.), Indicativo y subjuntivo (pp. 180-182). Taurus.

LORENZO, E. (1994). El español de hoy, lengua en ebullición. Gredos.

MARTINELL, E. (1985). El subjuntivo. Coloquio.

MORENO DE ALBA, J. (1985). Valores de las formas verbales en el español de México. Universidad Nacional Autónoma de México.

NAVAS RUIZ, R. (1990). El subjuntivo castellano. Teoría y bibliografía crítica. En I. Bosque, (ed.), Indicativo y subjuntivo. Taurus.

NGLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Espasa Calpe.

OED = Oxford English Dictionary. (2023). Oxford University. https://www.oed.com/.

RIDRUEJO, E. (1986). La diacronía como explicación de la sincronía: el ejemplo de los modos verbales en español. En D. Kremer (ed.), Actes du XVIIIème Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes (vol. 2, pp. 427-441). Max Niemeyer.

RIDRUEJO, E. (1990). Calcos, reanálisis y procesos analógicos en la sintaxis del español preclásico. En Homenaje al profesor Lapesa: XI curso de lingüística textual (pp. 205-226). Universidad de Murcia.

RIDRUEJO, E. (1999). Modo y modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas. En I. Bosque y V. Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (vol. 2, pp. 3209-3252). Espasa Calpe.

RODRÍGUEZ MOLINA, J. (2013). Trayectoria diacrónica de los adverbios de manera no intencionales. En M.ª P. Garcés Gómez (ed.), Los adverbios con función discursiva: Procesos de formación y evolución (pp.109-155). Iberoamericana/Vervuert.

SANTOS RÍO, L. (2003). Diccionario de partículas. Luso-Española de ediciones.

WOEHR, R. (1972). “Acaso”, “quizá(s)”, “tal vez”: Free variants? Hispania, 55(2), 320-327. https://doi.org/10.2307/338322.

Published

2024-06-22

How to Cite

García Pérez, R. (2024). Acaso no esté/está todo dicho. New Hypotheses on acaso and the Subjunctive in Independent Sentences. Philologica Canariensia, 30, 241–257. https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2024.675

Issue

Section

Articles