La activación del significado adecuado: un estudio experimental sobre palabras ambiguas en contexto
DOI :
https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.596Mots-clés :
ambiguïté lexicale, homonymie, polysémie, eye-tracker, contexteRésumé
L’objectif de cet article est d’examiner le traitement des mots synonymes homonymes et polysémiques lorsqu’ils sont intégrés dans un contexte. Selon les résultats de Swinney (1979), lorsqu’un mot ambigu est traité textuellement, toutes ses significations sont toujours activées. Cependant, cet auteur n’a pas pris en compte la différence entre les différents types d’ambiguïté. L’expérience présentée ici consistait en une tâche de lecture avec priming. Il a été rempli par 24 participants et leurs mouvements oculaires ont été enregistrés à l’aide d’un eye-tracker. Nos résultats montrent qu’il existe un comportement différent selon le type d’ambiguïté et que la proposition de Swinney (1979) est applicable aux unités polysémiques synchrones mais pas aux unités homonymes.
Organismes de soutien
Cet article fait partie d’un projet de recherche financé par le Ministère des Sciences et de l’Innovation du gouvernement espagnol [Code du projet : PID2019-111198GB-I00].
Téléchargements
Références
BERETTA, A., FIORENTINO, R., y POEPPEL, D. (2005). The Effects of Homonymy and Polysemy on Lexical Access: An MEG Study. Cognitive Brain Research, 24(1), 57-65. https://doi.org/10.1016/j.cogbrainres.2004.12.006.
DUFFY, S. A., KAMBE, G., y RAYNER, K. (2001). The Effect of Prior Disambiguating Context on the Comprehension of Ambiguous Words: Evidence from Eye Movements. En D. S. Gorfein (ed.), On the Consequences of Meaning Selection: Perspectives on Resolving Lexical Ambiguity (pp. 27-43). American Psychological Association. https://doi.org/10.1037/10459-002.
ESTÉVEZ, A., y VEGA, M. de (1999). Procesamiento de las palabras ambiguas en contextos narrativos. Cognitiva, 11(1), 67-90.
FALKUM, I. L., y VICENTE, A. (2015). Polysemy: Current Perspectives and Approaches. Lingua, 157, 1-16. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2015.02.002.
FORAKER, S., y MURPHY, G. L. (2012). Polysemy in Sentence Comprehension: Effects of Meaning Dominance. Journal of Memory and Language, 67(4), 407-425. https://doi.org/10.1016/j.jml.2012.07.010.
FOSS, D. J. (1970). Some Effects of Ambiguity upon Sentence Comprehension. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 9(6), 699-706. https://doi.org/10.1016/S0022-5371(70)80035-4.
FOSS, D. J., y JENKINS, C. M., (1973). Some Effects of Context on the Comprehension of Ambiguous Sentences. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 12(5), 577-589. https://doi.org/10.1016/S0022-5371(73)80037-4.
GUASCH, M., BOADA, R.,FERRÉ, P., y SÁNCHEZ-CASAS, R. (2013). NIM: A Web-Based Swiss Army Knife to Select Stimuli for Psycholinguistic Studies. Behavior Research Methods, 45(3), 756-771. https://doi.org/10.3758/s13428-012-0296-8.
GUTIÉRREZ ORDOÑEZ, S. (1989). Introducción a la semántica funcional. Síntesis.
HARO, J., y FERRÉ, P. (2018). Semantic Ambiguity: Do Multiple Meanings Inhibit or Facilitate Word Recognition? Journal of Psycholinguistic Research, 47, 679-698. https://doi.org/10.1007/s10936-017-9554-3.
HARO, J., FERRÉ, P., BOADA, R., y DEMESTRE, J. (2015, 1-4 de julio). Ambiguity Advantage Depends on How Ambiguous Words Are Classified: Subjective Norms vs Dictionary Approaches [póster]. XII International Symposium of Psycholinguistics, València, España.
HARO, J., FERRÉ, P., BOADA, R., y DEMESTRE, J. (2017a). Semantic Ambiguity Norms for 530 Spanish Words. Applied Psycholinguistics, 38(2), 457-475. https://doi.org/10.1017/S0142716416000266.
HARO, J., DEMESTRE, J., BOADA, R., y FERRÉ, P. (2017b). ERP and Behavioral Effects on Semantic Ambiguity in a Lexical Decision Task. Journal of Neurolinguistics, 44, 190-202. https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2017.06.001.
HINO, Y., y LUPKER, S. J. (1996). Effects of Polysemy in Lexical Decision and Naming: An Alternative to Lexical Access Accounts. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 22(6), 1331-1356. https://doi.org/10.1037/0096-1523.22.6.1331.
HINO, Y., LUPKER, S. J., y PEXMAN, P. M. (2002). Ambiguity and Synonymy Effects in Lexical Decision, Naming, and Semantic Categorization Tasks: Interactions between Orthography, Phonology, and Semantics. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 28(4), 686-713. https://doi.org/10.1037/0278-7393.28.4.686.
KLEPOUSNIOTOU, E. (2002). The Processing of Lexical Ambiguity: Homonymy and Polysemy in the Mental Lexicon. Brain and Language, 81(1-3), 205-223. https://doi.org/10.1006/brln.2001.2518.
KLEPOUSNIOTOU, E., y BAUM, S. R. (2007). Disambiguating the Ambiguity Advantage Effect in Word Recognition: An Advantage for Polysemous but Not Homonymous Words. Journal of Neurolinguistics, 20(1), 1-24. https://doi.org/10.1016/j.jneuroling.2006.02.001.
LIN, C.-J. C., y AHRENS, K. (2010). Ambiguity Advantage Revisited: Two Meanings Are Better than One When Accessing Chinese Nouns. Journal of Psycholinguistics Research, 39(1), 1-19. https://doi.org/10.1007/s10936-009-9120-8.
LÓPEZ-CORTÉS, N. (2019). La interpretación subjetiva de la ambigüedad léxica: una aplicación lexicográfica. LinRed: Lingüística en la Red, 17, párrs. 1-54.
LÓPEZ-CORTÉS, N. (2020). Design of a Corpus of Stimuli for a Psycholinguistic Study of Lexical Ambiguity. RiCL: Research in Corpus Linguistics, 8(1), 1-16. https://doi.org/10.32714/ricl.08.01.01.
LÓPEZ-CORTÉS, N. (2021). La naturaleza de la ambigüedad léxica. Un estudio sobre los sustantivos en español. [Tesis doctoral, Universidad de Zaragoza]. ZAGUAN. https://zaguan.unizar.es/record/108451.
LÓPEZ-CORTÉS, N., y HORNO-CHÉLIZ, M. C. (2022). ¿Una palabra o dos? Una aproximación experimental a la homonimia en español. Sintagma, 34, 65-80. https://doi.org/10.21001/sintagma.2022.34.04.
MILLS, M. L., y BUTTON, S. B. (1989). The Effect on Lexical Decision Time: Now You See It, Now You Don’t. Memory & Cognition, 17(2), 141-147. https://doi.org/10.3758/bf03197064.
ONIFER, W., y SWINNEY, D. A. (1981). Accessing Lexical Ambiguities during Sentence Comprehension: Effects of Frequency of Meaning and Contextual Bias. Memory & Cognition, 9(3), 225-236. https://doi.org/10.3758/BF03196957.
ORTELLS, J. J., VELLIDo, C., DAZA, M. T., y NOGUERA, C. (2006). Semantic Priming Effects with and without Perceptual Awareness. Psicológica, 27(2), 225-242. https://www.redalyc.org/pdf/169/16927205.pdf.
RAZUMIEJCZYK, E., LÓPEZ, A. O., y MACBETH, G. (2008). El efecto de priming y sus variantes experimentales. Psicología y Psicopedagogía, 18, 1-13.
RAYNER, K., y DUFFY, S. A. (1986). Lexical Complexity and Fixation Times in Reading: Effects of Word Frequency, Web Complexity, and Lexical Ambiguity. Memory & Cognition, 14(3), 191-201. https://doi.org/10.3758/BF03197692.
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2008). Corpus de referencia del español actual [CREA]. Real Academia Española. https://www.rae.es/banco-de-datos/crea.
RODD, J., GASKELL, M. G., y MARSLEN-WILSON, W. D. (2002). Making Sense of Semantic Ambiguity Semantic Competition in Lexical Access. Journal of Memory and Language, 46(6), 245-266. https://doi.org/10.1006/jmla.2001.2810.
RODD, J., GASKELL, M. G., y MARSLEN-WILSON, W. D. (2004). Modelling the Effects of Semantic Ambiguity in Word Recognition. Cognitive Science, 28(1), 89-104. https://doi.org/10.1016/j.cogsci.2003.08.002.
RODD, J. M., LOPEZ CUTRIN, B., KIRSCH, H., MILLAR, A., y DAVID, M. H. (2013). Long-Term Priming of the Meanings of Ambiguous Words. Journal of Memory and Language, 68(2), 180-198. https://doi.org/10.1016/j.jml.2012.08.002.
SWINNEY, D. A. (1979). Lexical Access during Sentence Comprehension. (Re)consideration of Context Effects. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18(6), 545-659. https://doi.org/10.1016/S0022-5371(79)90355-4.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Natalia López-Cortés, María del Carmen Horno-Chéliz 2022
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Philologica Canariensia est distribué sous une licence Creative Commons Attribution–Pas d’Utilisation Commerciale–Pas de Modification 4.0 Internacional.
Philologica Canariensia permet aux auteurs de conserver les droits d'auteur sans restriction et de les conserver à l’avenir.
La revue autorise les auteurs à déposer la version PDF éditeur sur leurs pages web personnelles, dans un dépôt institutionnel ou thématique ou dans un réseau social. Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs conserveront leurs droits d'auteur et accorderont à la revue le droit de première publication de leur travail, qui sera simultanément soumis à la Licence de Attribution Creative Commons, qui permet à des tiers de partager le travail à condition que son auteur et sa première publication dans cette revue soient indiqués.
- Les auteurs peuvent adopter d’autres accords de licence non exclusive pour la distribution de la version publiée de leur travail (par exemple, en la déposant dans un dépôt institutionnel ou en la publiant dans un volume monographique), à condition que la publication initiale dans cette revue soit indiquée.
- Les auteurs sont encouragés à diffuser leurs travaux via l’internet (par exemple dans des dépôts institutionnels et thématiques ou sur des sites web personnels), ce qui peut augmenter les citations des travaux publiés (voir L'effet du libre accès).