Recorrido histórico por las razones para la admisión de voces nuevas en la lengua y en el diccionario

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.20420/PhilCan.2015.0034

Mots-clés :

norme linguistique, changement linguistique, néologisme, usage

Résumé

Cet article analyse les raisons invoquées pour l'incorporation de nouveaux mots dans la langue et dans le dictionnaire, raisons qui se situent entre la nécessité et l'usage, et autour desquelles d'autres surgissent, comme le prestige, l'opportunité et la bonne formation grammaticale. Les tendances castillanes ou puristes et, surtout, la défense de l'unité idiomatique, face au danger de fragmentation, conduisent certains auteurs à faire appel à la nécessité ; en revanche, d'autres, favorables à l'innovation, défendent le critère de l'usage, non pas celui des savants, mais celui qui est fréquent et général.

Organismes de soutien

Cet article fait partie d'un projet de recherche financé par le ministère de l'Économie et de la Compétitivité du gouvernement espagnol [Code du projet : FFI2014-51904P].

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Enrique Jiménez Ríos, Universidad de Salamanca

Enrique Jiménez Ríos est maître de conférences au Département de langue espagnole de l'Universidad de Salamanca (domaine de la langue espagnole)

Références

AGENCIA EFE. 1992 [1976]. Manual de español urgente. 9ª ed. corregida y aumentada del Manual de estilo de la Agencia EFE. Madrid: Cátedra.

ALARCOS, E. 1992. “Consideraciones sobre el neologismo”, en El neologismo necesario. Madrid: Fundación EFE, 19-29.

ALARCOS, E. 1994. Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

ALONSO, A. 1964. “Unidad y defensa del idioma”, BRAE, XLIV, 387-392.

ALVAR, M. 1992. “Los diccionarios académicos y el problema de los neologismos”, en El neologismo necesario. Madrid: Fundación EFE, 51-70.

ALVAR, M. 1995. Por los caminos de nuestra lengua. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.

ALVAR EZQUERRA, M. 1995. La formación de palabras en español. Madrid: Arco Libros.

ALVAR EZQUERRA, M. 1999. “El neologismo: caracterización, formación y aceptabilidad”, en González Calvo, J. M., Montero Curiel, M. L. y Terrón González, J. (eds.), Actas V Jornadas de metodología y didáctica de la lengua española. El neologismo, Cáceres: Universidad de Extremadura, Departamento de Filología Hispánica–Instituto de Ciencias de la Educación, 39-66.

ALVAR EZQUERRA, M. 2007. “El neologismo en español actual”, en Luque de Toro, L. (ed.), Léxico español actual. Venecia: Cafoscarina, 11-35.

ALVAR EZQUERRA, M. (dir.) 1994. Diccionario de voces de uso actual. Madrid: Arco Libros.

ALVAR EZQUERRA, M. 2003. Nuevo diccionario de voces de uso actual. Madrid: Arco Libros.

ÁLVAREZ CIENFUEGOS, N. 1870 [1799]. “Discurso”, en Memorias de la Academia Española. Madrid: Imprenta y Estereotipia de M. Rivadeneyra, tomo I, 352-367.

ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M. A. 1989. “La gramática y las normas”, Revista de la Sociedad Española de Lingüística, 19(2), 435-443.

ÁLVAREZ MARTÍNEZ, M. A. 2000. “Vulgarismos y neologismos”, en Introducción a la lingüística española. Barcelona: Ariel, 533-545.

AMUNÁTEGUI REYES, M. L. 1894. Borrones gramaticales. Santiago de Chile: Imprenta Cervantes.

AMUNÁTEGUI REYES, M. L. 1907-1909 [1885]. Apuntaciones lexicográficas. Santiago de Chile: Imprenta, Litografía i Encuadernación Barcelona, 3 vols.

ANASTASI, A. 1967. Actualización del léxico español. Mendoza: Universidad Nacional de Cuyo.

BARBOLANI, C. (ed.). 1995. Juan de Valdés, Diálogo de la lengua. Madrid: Cátedra.

CABRÉ, M. T. 1993. La terminología. Barcelona: Antártida/Empúries.

CABRERA, C. (ed.). 1991. Antonio de Capmany. 1786. Observaciones críticas sobre la excelencia de la lengua castellana. Salamanca: Universidad de Salamanca.

CAPMANY, A. 1826 [1812]. Filosofía de la elocuencia. Gerona: Antonio Oliva Impresor.

CARO, M. A. 1980 [1871]. Obras. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

CASADO VELARDE, M. 1979. “Creación léxica mediante siglas”, Revista de la Sociedad Española de Lingüística, 9(1), 67-88.

CASADO VELARDE, M. 1985. Tendencias en el léxico español actual. Madrid: Coloquio.

CASADO VELARDE, M. 1995. “El lenguaje en los medios de comunicación”, en Seco, M. y Salvador, G. (coords.), La lengua española, hoy. Madrid: Fundación Juan March, 153-164.

CASADO VELARDE, M. 2008. El castellano actual: usos y normas. Pamplona: EUNSA.

CASADO VELARDE, M. 2015. La innovación léxica en el español actual. Madrid: Síntesis.

CASARES, J. 1961. “Galicismos y otras locuciones viciosas”, en Cosas del lenguaje. Etimología, Lexicografía, Semántica. Madrid: Espasa Calpe, 107-182.

CASARES, J. 1963. Novedades en el diccionario académico. La Academia española trabaja. Madrid: Aguilar.

CASTRO, A. 1924a. “Los galicismos”, en Lengua, enseñanza y literatura. Madrid: Victoriano Suárez, 102-139.

CASTRO, A. 1924b. “Algunos aspectos del siglo XVIII”, en Lengua, enseñanza y literatura. Madrid: Victoriano Suárez, 281-334.

CHECA BELTRÁN, J. 1989. “Elogio de la lengua española en Capmany”, RFE, LXIX, 131-151.

CLAVERÍA NADAL, G. 2002. “La Real Academia Española a finales del siglo XIX: notas sobre las ‘voces americanas’ en la decimotercera edición del Diccionario de la lengua castellana”, en Actas del V Congreso de Lingüística General. Madrid: Arco Libros, 621-633.

CLAVERÍA NADAL, G. 2003. “La Real Academia Española a finales del siglo XIX: el Diccionario de la Lengua Castellana de 1899 (13ª ed.)”, BRAE, LXXXIII, 255-336.

COLÓN, G. y SOBERANAS, A. (eds.). 1979. Elio Antonio de Nebrija, Diccionario latino-español (Salamanca 1492). Barcelona: Puvill Editor.

CORBELLA DÍAZ, D. 1996-1997. “Galicismos léxicos en el español de América”, Anuario de Lingüística Hispánica, 12-13, 569-582.

CORTÁZAR, D. 1914. “El Purismo”, BRAE, 1, 39-42.

CUERVO, R. J. 1953 [1893]. Diccionario de construcción y régimen de la lengua castellana, tomo I. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

FEIJOO, B. J. 1756. Cartas eruditas y curiosas, tomo I, carta XXXIII. (Texto tomado de la edición de Madrid: Imprenta Real de la Gazeta, 1777, Real Compañía de Impresores y Libreros, 265-273). Disponible en: https://www.filosofia.org/ [Consultado 10 mayo 2015].

FENTANES, B. 1925. Espulgos de lenguaje. Madrid: Talleres Calpe.

FERNÁNDEZ SEVILLA, J. 1982. Neología y neologismos en español contemporáneo. Granada: Universidad de Granada.

FRAGO, J. A. 2005. “Unidad lingüística y conciencia normativa entre España y América”, en Santos Río, L. et al. (eds.), Palabras, norma y discurso. En memoria de Fernando Lázaro Carreter. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca, 465-479.

GÁLLEGO PAZ, R. 2002. “Notas sobre la historia del léxico de la fotografía en español”, en Echenique Elizondo, M. T. y Sánchez Méndez, J. P. (eds.), Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Valencia, 31 enero-4 de febrero de 2000. Vol. 2. Madrid: Gredos, 2051-2062.

GARCÍA DE DIEGO, V. 1935. “Contestación” a Miguel Artigas. Discurso leído ante la Academia Española. Madrid: Aguirre Impresor.

GARCÍA PLATERO, J. M. 1995-1996. “Observaciones sobre el neologismo”, Revista de Lexicografía, II, 49-59.

GARCÍA PLATERO, J. M. 1999. “Los medios de comunicación ante la neología”, en Alvar Ezquerra, M. y Corpas Pastor, G. (coords.), Léxico y voces del español. Málaga: Universidad de Málaga, 55-72.

GARCÍA PLATERO, J. M. 2015. La innovación léxica en español. Perspectivas de análisis. Vigo: Editorial Academia del Hispanismo.

GARCÍA YEBRA, V. 2003. El buen uso de las palabras. Madrid: Gredos.

GARRIGA, C. 2001. “Sobre el Diccionario académico: 12ª ed. (1884)”, en Medina Guerra, A. M. (coord.), Estudios de lexicografía diacrónica del español (V Centenario del Vocabularium Ecclesiasticum de Rodrigo Fernández de Santaella). Málaga: Universidad de Málaga, 127-149.

GÓMEZ FONT, A. 2006. Donde dice . . . debiera decir. Manías lingüísticas de un barman corrector de estilo. Gijón: Trea.

GÓMEZ TORREGO, L. 1997 [1989]. Manual de español correcto. 2 vols., 8ª ed. Madrid: Arco Libros.

GÓMEZ TARREGO, L. 1998. El léxico en el español actual: uso y norma. Madrid: Arco Libros.

GÓMEZ TARREGO, L. 2002. Nuevo manual de español correcto. Vol. I. Madrid: Arco Libros.

GÓMEZ TARREGO, L. 2006. Hablar y escribir correctamente. Gramática normativa del español actual. Vol. I. Madrid: Arco Libros.

GONZÁLEZ GARCÍA, E. 2007. “Los neologismos en tres diccionarios actuales”, en Campos Souto, M., Muriano Rodríguez, M. y Pérez Pascual, J. I. (eds.), El nuevo léxico. A Coruña: Universidade da Coruña, 83-93.

GRIJELMO, A. 1997. El estilo del periodista. Madrid: Taurus.

GRIJELMO, A. 2004. La punta de la lengua. Críticas con humor sobre el idioma y el diccionario. Madrid: Aguilar.

GUERRERO RAMOS, G. 1995. Neologismos en el español actual. Madrid: Arco Libros.

GUEVARA, T. 1894. Incorrecciones del castellano. Santiago de Chile: Imprenta Barcelona.

GUTIÉRREZ CUADRADO, J. 1989. “La lengua y las relaciones hispanoamericanas alrededor de 1900. Ideología y trabajo lingüístico”, en Peset, J. L. (coord.), Ciencia, vida y espacio en Iberoamérica, I. Madrid: CSIC, 465-497.

HUIDOBRO, E. 1915 [1908]. ¡Pobre lengua! Catálogo en que se apuntan y corrigen cerca de seiscientas voces y locuciones incorrectas hoy comunes en España. Santander: Imprenta de “La Propaganda Católica”.

INSTITUTO CERVANTES. 2012. El libro del español correcto. Claves para hablar y escribir bien en español. Madrid: Espasa.

JIMENO AJIUS, J. 1897. Naderías. Qoleqzión de artíqulos sobre asuntos gramaticales. Madrid: Imprenta de los Hijos de M. G. Hernández.

LAPESA, R. 1986. Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.

LAPESA, R. 1996 [1963]. “La lengua desde hace cuarenta años”, Revista de Occidente, III (8-9), 193-208. Reimpreso con el título “La lengua entre 1923 y 1963”, en El español moderno y contemporáneo. Estudios lingüísticos. Barcelona: Crítica, 397-413.

LAPESA, R. 1996 [1973]. “Tendencias y problemas actuales de la lengua española”, en El español moderno y contemporáneo. Estudios lingüísticos. Barcelona: Crítica, 433-454.

LAPESA, R. 1996 [1988]. “La lengua española ante el V Centenario”, en El español moderno y contemporáneo. Estudios lingüísticos. Barcelona: Crítica, 460-465.

LÁZARO CARRETER, F. 1985 [1949]. Las ideas lingüísticas en España en el siglo XVIII. Barcelona: Crítica.

LÁZARO CARRETER, F. 1992. “El neologismo: planteamiento general y actitudes históricas”, en El neologismo necesario. Madrid: Fundación EFE, 31-49.

LÁZARO CARRETER, F. 1994. “La Real Academia y la unidad del idioma”, en Actas del Congreso de la lengua española, Sevilla 1992. Madrid: Instituto Cervantes, 7-21.

LÁZARO CARRETER, F. 1997. El dardo en la palabra. Madrid: Galaxia Gutenberg.

LÁZARO CARRETER, F. 2003. El nuevo dardo en la palabra. Madrid: Santillana.

LÓPEZ MORALES, H. 2001. “Tendencias actuales del léxico hispanoamericano”, Revista de Occidente, 240, 5-24.

LORENZO, E. 1994 [1966]. El español de hoy, lengua en ebullición. 4ª ed. reestructurada y muy ampliada. Madrid: Gredos.

LORENZO, E. 1999a. El español en la encrucijada. Madrid: Espasa.

LORENZO, E. 1999b. “Neologismo y anglicismo”, en González Calvo, J. M., Montero Curiel, M. L. y Terrón González, J. (eds.), Actas V Jornadas de metodología y didáctica de la lengua española. El neologismo. Cáceres: Universidad de Extremadura, Departamento de Filología Hispánica–Instituto de Ciencias de la Educación, 19-30.

LORENZO GARCÍA, E. 2007. “Anglicismos en –ing: reflexiones sobre un fenómeno en alza”, en Campos Souto, M., Muriano Rodríguez, M. y Pérez Pascual, J. I. (eds.), El nuevo léxico. A Coruña: Universidade da Coruña, 113-128.

LUZÁN, I. 1977 [1737]. La Poética. Reglas de la poesía en general y de sus principales especies. 1ª ed. completa de ambos textos dieciochescos (1737 y 1789). Edición, prólogo y glosario de Sebold, R. P. Barcelona: Labor.

MANGADO MARTÍNEZ, J. J. 2005-2006. “El concepto de corrección idiomática: lo ‘recto’, lo ‘usual’ y lo ‘ejemplar’ en la práctica del idioma”, Contextos Educativos, 8-9, 261-278.

MAYANS, G. 1737. Orígenes de la lengua española. Madrid: Victoriano Suárez.

MEDINA LÓPEZ, J. 2007. “Elías Zerolo (1848-1900) y la labor de la Real Academia Española”, RFE, 87(2), 351-371.

MIGUEL, A. 1994. La perversión del lenguaje. Madrid: Espasa Calpe.

MIGUEL, A. 2013. Hablando pronto y mal. Madrid: Espasa.

MIRALLES Y SBERT, J. 1892. Curiosidades lexicográficas. Palma: Imprenta de Juan Colomer y Salas.

MOLINER, M. 1966. Diccionario de uso del español. Madrid: Gredos.

MONLAU, P. F. 1863. Del arcaísmo y el neologismo. ¿Cuándo se debe considerar fijada una lengua? Discurso escrito por el Ilmo. Sr. Don Pedro Felipe Monlau, individuo de número de la Real Academia Española. Madrid: Imprenta Nacional.

MONNER SANS, R. 1896. Minucias lexicográficas. Tata, tambo, poncho, chiripá, etc., etc. Buenos Aires: Félix Lajouane Editor.

MORENO DE ALBA, J. G. 2006. “Las nuevas academias y la normatividad lingüística: el Diccionario panhispánico de dudas”, en Minucias del lenguaje. Este País Cultura, 28-29.

NÚÑEZ LADEVEZE, L. 1994. “Criterios de corrección lingüística”, Estudios sobre el mensaje periodístico, 1, 27-36.

PALMA, R. 1896. Neologismos y americanismos. Lima: Imprenta y Librería de Carlos Prince.

PASCUAL, J. A. 1996. El placer y el riesgo de elegir. Sobre los recursos derivativos del español. Lección de apertura del curso académico 1996-1997. Salamanca: Universidad de Salamanca.

PASCUAL, J. A. 2010. “La creación de las Academias Americanas correspondientes de la Española”, en Congreso de la Lengua española. Valparaíso, 2010.

PASCUAL, J. A. 2013. No es lo mismo ostentosoque ostentóreo. La azarosa vida de las palabras. Madrid: Espasa.

PASCUAL RODRÍGUEZ, J. A. y GUTIÉRREZ CUADRADO, J. 1992. “[Prólogo] A propósito de las Actas del Congreso Hispano-Americano de 1892”, en Asociación de Escritores y Artistas Españoles, Congreso Literario Hispano-Americano. IV Centenario del Descubrimiento de América. Madrid: 1892. Ed. facsímile. Madrid: Instituto Cervantes, IX-XXXI.

POTTIER NAVARRO, H. 1979. “La néologie en espagnol contemporain”, Les langues néolatines, 229-230, 148-172.

QUEMADA, B. 1971. “Para una política de la neología”, EA, 20, 12-17.

RABANALES, A. 1995. “La corrección idiomática en el Esbozo de una nueva gramática de la lengua española”, en Seco, M. y Salvador, G. (coords.), La lengua española, hoy. Madrid: Fundación Juan March, 251-266.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 1884. Diccionario de la lengua castellana. 12ª ed. Madrid: Imprenta de D. Gregorio Hernando.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 1885. Gramática de la lengua castellana. Madrid: Gregorio Hernando.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 1899. Diccionario de la lengua castellana. 13ª ed. Madrid: Imprenta de los Sres. Hernando y Compañía.

RAE-AALE = Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. Ortografía de la lengua española. Madrid: Espasa.

REYES, G. 2003. Manual de redacción. Cómo escribir bien en español. Madrid: Arco Libros.

RIVODÓ, B. 1889. Voces nuevas en la lengua castellana. Glosario de voces, frases y acepciones usuales y que no constan en el Diccionario de la Academia, edición duodécima. Admisión de extranjeras. Rehabilitación de anticuadas. Rectificaciones. Acentuación prosódica. Venezolanismos. París: Librería española de Garnier Hermanos.

RODRÍGUEZ MARÍN, R. 2008. “Los neologismo en el DRAE”, en Almela Pérez, R. y Montoro del Arco, E. T. (eds.), Neología y morfología. Murcia: Universidad de Murcia, Servicio de Publicaciones, 107-119.

ROMERO GUALDA, M. V. 1999. “Neologismo y medios de comunicación”, en González Calvo, J. M., Montero Curiel, M. L. y Terrón González, J. (eds.), Actas V Jornadas de metodología y didáctica de la lengua española. El neologismo. Cáceres: Universidad de Extremadura. Departamento de Filología Hispánica–Instituto de Ciencias de la Educación, 67-96.

ROMERO GUALDA, M. V. 2002. “El préstamo lingüístico. El anglicismo”, en Lengua española y comunicación. Barcelona: Ariel, 405-421.

ROSENBLAT, A. 1967. El criterio de corrección lingüística: unidad o pluralidad de normas en el español de España y América. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.

SARALEGUI Y MEDINA, M. 1914. Discursos leídos ante la Real Academia Española en la recepción pública del excelentísimo Sr. D. Manuel de Saralegui y Medina el día 31 de mayo de 1914. Madrid: Imprenta de los Hijos de M. G. Hernández.

SARALEGUI Y MEDINA, M. 1928. Escarceos filológicos. Colección de artículos publicados en varias revistas. Madrid: Calpe.

SECO, M. 1986 [1961]. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. 9ª ed. Madrid: Espasa Calpe.

SECO, M. 1977. “El léxico de hoy”, en Lapesa, R. (coord.), Comunicación y lenguaje. Madrid: Karpos, 183-201.

SECO, M. 2007. “El relevo de las palabras”, en Campos Souto, M., Muriano Rodríguez, M. y Pérez Pascual, J. I. (eds.), El nuevo léxico. A Coruña: Universidade da Coruña, 9-25.

SECO, M., RAMOS, G. y ANDRÉS, O. 1999. Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar. (Citado DEA).

SEGOVIA, A. M. 1914. “Neologismo y arcaísmo”, Boletín de la Real Academia Española, I, 291-297.

TORO GISBERT, M. 1912. Americanismos. París: Sociedad de Ediciones Literarias y Artísticas y Librería Paul Ollendorff.

VALERA MERINO, E. 2009. Los galicismos en el español de los siglos XVI y XVII. 2 vols. Madrid, CSIC.

VIÑAZA, La [Cipriano Muñoz y Manzano]. 1893. Biblioteca histórica de la filología castellana. Madrid: Imprenta Manuel Tello.

ZEROLO, E. 1897. “La lengua, la Academia y los académicos”, en Legajo de Varios. París: Tipografía de Garnier Hermanos, 105-178.

Publiée

2015-11-21

Comment citer

Jiménez Ríos, E. (2015). Recorrido histórico por las razones para la admisión de voces nuevas en la lengua y en el diccionario. Philologica Canariensia, 21, 45–80. https://doi.org/10.20420/PhilCan.2015.0034

Numéro

Rubrique

Articles