El presente de indicativo español y la perspectiva cognitiva: subjetivización y dominios de control
DOI :
https://doi.org/10.20420/PhilCan.2018.199Mots-clés :
linguistique cognitive, présent de l'indicatif, subjectivisation, domaine du contrôle épistémique, domaine du contrôle effectif, modèle évolutionnaire dynamiqueRésumé
Cet article analyse le présent indicatif espagnol (le paradigme HABLO) du point de vue des domaines de contrôle et du degré de subjectivation de ses différentes utilisations. En travaillant avec le modèle dynamique évolutif de Langacker (1991), nous concluons qu'il est possible d'établir la valeur centrale de ce paradigme sur la base du concept de domaine de contrôle perceptuel.
Organismes de soutien
Cet article fait partie d'un projet de recherche financé par le Fonds européen de Développement régional (FEDER) [Code du projet : CZ.02.1.01/0.0/0.0/0.0/16_019/0000734].
Téléchargements
Références
ACHARD, M. 2000. “Selección de modo en construcciones oracionales de complemento”, Revista Española de Lingüística Aplicada, 1, pp. 153-173.
BERMÚDEZ, F. 2006. Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Tesis doctoral. Estocolmo: Stockholms Universitet.
BERMÚDEZ, F. 2011. “El pluscuamperfecto como marcador evidencial en castellano”, en Hernández Socas, E., Sinner, C., y Wotjak, G. (eds.), Estudios de tiempo y espacio en la gramática española. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 43-62.
BERMÚDEZ, F. 2016. “Rumores y otros malos hábitos. El condicional evidencial en español”, Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 3(2), pp. 35-69.
BRIZ, A. 2004. “Notas sobre los llamados usos temporales ‘dislocados’ en la conversación coloquial”, ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Anexo 2, pp. 43-53.
CASTAÑEDA CASTRO, A. 2004. “Una visión cognitiva del sistema temporal y modal del verbo en español”, ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Anexo 2, pp. 55-71.
CORNILLIE, B. 2006. “Conceptual and constructional considerations on the subjectivity of English and Spanish modals”, en Athanasiadou, A., Canakis, C., y Cornillie, B. (eds.), Subjectification: various paths to subjectivity. Berlín/Boston: Mouton de Gruyter, pp. 177-205.
FAUCONNIER, G. 1985. Mental spaces. Cambridge: MIT Press.
FAUCONNIER, G. 1997. Mappings in thoughts and language. Nueva York: Cambridge University Press.
KRATOCHVÍLOVÁ, D. 2013. “Las relaciones entre el significado modal real y el significado modal potencial en español”, Linguistica Pragensia, 19(2), pp. 73-83.
KRATOCHVÍLOVÁ, D. 2018 (en prensa). Modality in Spanish and combinations of modal meanings. Praga: Karolinum.
LANGACKER, R. W. 1990. Concept, image, and symbol: the cognitive basis of grammar (2). Berlín/Boston: Mouton De Gruyter.
LANGACKER, R. W. 1991. Foundations of cognitive grammar. Volume II: Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.
LANGACKER, R. W. 1999. Grammar and conceptualization. Berlín/Boston: Mouton De Gruyter.
LANGACKER, R. W. 2006. “Subjectification, grammaticization, and conceptual archetypes”, en Athanasiadou, A., Canakis, C., y Cornillie, B. (eds.), Subjectification: various paths to subjectivity. Berlín/Boston: Mouton De Gruyter, pp. 17-40.
LANGACKER, R. W. 2009. Investigations in cognitive grammar. Berlín: Mouton de Gruyter.
LANGACKER, R. W. 2017. “Evidentiality in cognitive grammar”, en Marín Arrese, J. I., Haßler, G., y Carretero, M. (eds.), Evidentiality revisited. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins, pp. 13-55.
LAURENCIO TACORONTE, A. 2016. “¿Designan las formas gramaticales algo más allá de la misma lengua? El caso del presente de indicativo y el presente de la perífrasis {estar + -ndo} en español”, Acta Universitatis Carolinae. Philologica, 3, pp. 183-195.
MATTE BON, F. 2006. “Maneras de hablar del futuro en español entre gramática y pragmática. Futuro, ir + infinitivo y presente de indicativo: análisis, usos y valor profundo”, RedELE, 6.
MATTE BON, F. 2007. “Las maneras de hablar del futuro en español: del sistema codificado a las interpretaciones contextuales”, MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 5. Disponible en: https://marcoele.com/las-maneras-de-hablar-del-futuro-en-espanol-del-sistema-codificado-a-las-interpretaciones-contextuales/.
MEJÍAS-BIKANDI, E. 2009. “Conditional sentences and mood in Spanish”, Journal of Pragmatics, 41(1), pp. 163-172.
RAE. 2016. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). Disponible en: http://www.rae.es.
RAE. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
RUIZ CAMPILLO, J. P. 2014. “La lógica del espacio. Un mapa operativo del sistema verbal en español”, Journal of Spanish Language Teaching, 1(1), pp. 62-85.
VEIGA, A. 1987. “El presente histórico como hecho de sistema verbal”, Verba, 14, pp. 169-216.
VEIGA, A. 1991. Condicionales, concesivas y modo verbal en español. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.
VESTERINEN, R. 2014. “Extending the dominion of effective control – Its applicability to mood choice in Spanish and Portuguese”, Cognitive Linguistics, 25(4), pp. 583-616.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Philologica Canariensia 2018
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Philologica Canariensia est distribué sous une licence Creative Commons Attribution–Pas d’Utilisation Commerciale–Pas de Modification 4.0 Internacional.
Philologica Canariensia permet aux auteurs de conserver les droits d'auteur sans restriction et de les conserver à l’avenir.
La revue autorise les auteurs à déposer la version PDF éditeur sur leurs pages web personnelles, dans un dépôt institutionnel ou thématique ou dans un réseau social. Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs conserveront leurs droits d'auteur et accorderont à la revue le droit de première publication de leur travail, qui sera simultanément soumis à la Licence de Attribution Creative Commons, qui permet à des tiers de partager le travail à condition que son auteur et sa première publication dans cette revue soient indiqués.
- Les auteurs peuvent adopter d’autres accords de licence non exclusive pour la distribution de la version publiée de leur travail (par exemple, en la déposant dans un dépôt institutionnel ou en la publiant dans un volume monographique), à condition que la publication initiale dans cette revue soit indiquée.
- Les auteurs sont encouragés à diffuser leurs travaux via l’internet (par exemple dans des dépôts institutionnels et thématiques ou sur des sites web personnels), ce qui peut augmenter les citations des travaux publiés (voir L'effet du libre accès).