El presente de indicativo español y la perspectiva cognitiva: subjetivización y dominios de control

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.20420/PhilCan.2018.199

Mots-clés :

linguistique cognitive, présent de l'indicatif, subjectivisation, domaine du contrôle épistémique, domaine du contrôle effectif, modèle évolutionnaire dynamique

Résumé

Cet article analyse le présent indicatif espagnol (le paradigme HABLO) du point de vue des domaines de contrôle et du degré de subjectivation de ses différentes utilisations. En travaillant avec le modèle dynamique évolutif de Langacker (1991), nous concluons qu'il est possible d'établir la valeur centrale de ce paradigme sur la base du concept de domaine de contrôle perceptuel.

Organismes de soutien

Cet article fait partie d'un projet de recherche financé par le Fonds européen de Développement régional (FEDER) [Code du projet : CZ.02.1.01/0.0/0.0/0.0/16_019/0000734].

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Dana Kratochvílová, Univerzita Karlova

Dana Kratochvílová est titulaire d'un doctorat en philologie espagnole et enseigne à la Faculté des arts (Filozofická fakulta) de l'Univerzita Karlova, en République tchèque.

Références

ACHARD, M. 2000. “Selección de modo en construcciones oracionales de complemento”, Revista Española de Lingüística Aplicada, 1, pp. 153-173.

BERMÚDEZ, F. 2006. Evidencialidad. La codificación lingüística del punto de vista. Tesis doctoral. Estocolmo: Stockholms Universitet.

BERMÚDEZ, F. 2011. “El pluscuamperfecto como marcador evidencial en castellano”, en Hernández Socas, E., Sinner, C., y Wotjak, G. (eds.), Estudios de tiempo y espacio en la gramática española. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 43-62.

BERMÚDEZ, F. 2016. “Rumores y otros malos hábitos. El condicional evidencial en español”, Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México, 3(2), pp. 35-69.

BRIZ, A. 2004. “Notas sobre los llamados usos temporales ‘dislocados’ en la conversación coloquial”, ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Anexo 2, pp. 43-53.

CASTAÑEDA CASTRO, A. 2004. “Una visión cognitiva del sistema temporal y modal del verbo en español”, ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, Anexo 2, pp. 55-71.

CORNILLIE, B. 2006. “Conceptual and constructional considerations on the subjectivity of English and Spanish modals”, en Athanasiadou, A., Canakis, C., y Cornillie, B. (eds.), Subjectification: various paths to subjectivity. Berlín/Boston: Mouton de Gruyter, pp. 177-205.

FAUCONNIER, G. 1985. Mental spaces. Cambridge: MIT Press.

FAUCONNIER, G. 1997. Mappings in thoughts and language. Nueva York: Cambridge University Press.

KRATOCHVÍLOVÁ, D. 2013. “Las relaciones entre el significado modal real y el significado modal potencial en español”, Linguistica Pragensia, 19(2), pp. 73-83.

KRATOCHVÍLOVÁ, D. 2018 (en prensa). Modality in Spanish and combinations of modal meanings. Praga: Karolinum.

LANGACKER, R. W. 1990. Concept, image, and symbol: the cognitive basis of grammar (2). Berlín/Boston: Mouton De Gruyter.

LANGACKER, R. W. 1991. Foundations of cognitive grammar. Volume II: Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.

LANGACKER, R. W. 1999. Grammar and conceptualization. Berlín/Boston: Mouton De Gruyter.

LANGACKER, R. W. 2006. “Subjectification, grammaticization, and conceptual archetypes”, en Athanasiadou, A., Canakis, C., y Cornillie, B. (eds.), Subjectification: various paths to subjectivity. Berlín/Boston: Mouton De Gruyter, pp. 17-40.

LANGACKER, R. W. 2009. Investigations in cognitive grammar. Berlín: Mouton de Gruyter.

LANGACKER, R. W. 2017. “Evidentiality in cognitive grammar”, en Marín Arrese, J. I., Haßler, G., y Carretero, M. (eds.), Evidentiality revisited. Amsterdam/Filadelfia: John Benjamins, pp. 13-55.

LAURENCIO TACORONTE, A. 2016. “¿Designan las formas gramaticales algo más allá de la misma lengua? El caso del presente de indicativo y el presente de la perífrasis {estar + -ndo} en español”, Acta Universitatis Carolinae. Philologica, 3, pp. 183-195.

MATTE BON, F. 2006. “Maneras de hablar del futuro en español entre gramática y pragmática. Futuro, ir + infinitivo y presente de indicativo: análisis, usos y valor profundo”, RedELE, 6.

MATTE BON, F. 2007. “Las maneras de hablar del futuro en español: del sistema codificado a las interpretaciones contextuales”, MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, 5. Disponible en: https://marcoele.com/las-maneras-de-hablar-del-futuro-en-espanol-del-sistema-codificado-a-las-interpretaciones-contextuales/.

MEJÍAS-BIKANDI, E. 2009. “Conditional sentences and mood in Spanish”, Journal of Pragmatics, 41(1), pp. 163-172.

RAE. 2016. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES). Disponible en: http://www.rae.es.

RAE. 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

RUIZ CAMPILLO, J. P. 2014. “La lógica del espacio. Un mapa operativo del sistema verbal en español”, Journal of Spanish Language Teaching, 1(1), pp. 62-85.

VEIGA, A. 1987. “El presente histórico como hecho de sistema verbal”, Verba, 14, pp. 169-216.

VEIGA, A. 1991. Condicionales, concesivas y modo verbal en español. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.

VESTERINEN, R. 2014. “Extending the dominion of effective control – Its applicability to mood choice in Spanish and Portuguese”, Cognitive Linguistics, 25(4), pp. 583-616.

Publiée

2018-07-18

Comment citer

Kratochvílová, D. (2018). El presente de indicativo español y la perspectiva cognitiva: subjetivización y dominios de control. Philologica Canariensia, 24, 89–112. https://doi.org/10.20420/PhilCan.2018.199

Numéro

Rubrique

Articles