Propuestas de formación inicial docente para aulas multilingües en la escuela chilena. Proposal to Initial Teacher Training for multilingual classrooms in Chilean schools
10.20420/ElGuiniguada.2024.719
Palabras clave:
formación inicial docente, aulas multilingues, inclusión lingüísticaResumen
El presente estudio buscó explorar los conocimientos e ideologías sobre multilingüismo y el grado de acceso e inclusión tienen los inmigrantes en la escuela pública chilena con base en la información entregada por profesores en formación y servicio del sistema educacional chileno. Para contestar estas preguntas se realizó una encuesta a 103 docentes, cuyos resultados se recogen en dos trabajos previos de Toledo et al. (2022a) y Toledo et al. (2022b), los cuales reunimos en este artículo, entregando un panorama completo de los hallazgos. Entre los hallazgos se encuentra una valoración positiva del multilingüismo por parte de los dos grupos de profesores, así como también la ausencia de lineamientos y formación para los profesores para enfrentar la interculturalidad y las aulas multilingües en el sistema educativo chileno actual.
Descargas
Citas
Aalto, E., & M. Tarnanen (2015). Approaching Pedagogical Language Knowledge Through Student Teachers´Assessment of Second Language Writing. Language and Education, 29(5): 400-415.
Bahamondes, R., Flores, C. & M. Llopis (2021). Guía metodológica para la comunicación intercultural con personas no hispanohablantes en las comunidades educativas. Disponible en: https://migrantes.mineduc.cl/wp-content/uploads/sites/88/2021/05/GUIA-METODOLOGICA-PARA-LA-COMUNICACION-INTERCULTURAL.pdf
Baynham, M. (2011). Language and Migration. In James Simpson (ed.). The Routledge Handbook of Applied Linguistics, pp. 433-488, Londres, Routledge.
DEMRE (2020). Oferta definitiva de carreras, vacantes y ponderaciones, Proceso de Admisión 2021. Disponible en: https://demre.cl/publicaciones/2021/2021-20-09-17-oferta-carreras-vacantes-ponderaciones-p2021
Eyzaguirre, S., Aguirre, J. y N. Blanco (2019). ¿Dónde estudian, cómo les va y qué impacto tienen los escolares inmigrantes? En Aninat, I. y R. Vergara (eds.). Inmigración en Chile. Una mirada multidimensional, pp. 148-186. Santiago de Chile: FCE.
Gkaintartzi, A., Kiliari, A., & R. Tsokalidou (2015). “Invisible” Bilingualism-Invisible Language Ideologies: Greek Teachers´Attitudes Towards Immigrant Pupils Heritage Languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(1), 60-72.
Hawking, M. & Cannon, A. (2017). Mobility, language, and schooling. In Canagarajah, S. (ed.), The Routledge Handbook of Migration and Language (pp. 519-539). Routledge.
Heller, M. (2003). Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics 7(4):473-492.
Instituto Nacional de Estadísticas, Chile (2021). Resultados Censo 2017. Disponible en: http://resultados.censo2017.cl/
Lizasoain, A. y G. Toledo-Vega (2020). Evaluación de la producción escrita de estudiantes secundarios haitianos por parte de profesores de Lengua y Literatura en Chile. Estudios Filológicos, 66: 185-205.
MINEDUC (2015). Bases Curriculares 7o básico a 2o medio. Disponible en: https://www.curriculumnacional.cl/614/articles-37136_bases.pdf
Superintendencia de Educación (2016). Niños y niñas migrantes: Trayectorias de inclusión educativa en escuelas de la Región Metropolitana. Disponible en: https://bibliotecadigital.mineduc.cl/handle/20.500.12365/14719
Toledo-Vega, G.; Cerda-Oñate, K. y A. Lizasoain (2023). Factores relevantes para la evaluación de la producción escrita de estudiantes haitianos no hispanohablantes en la escuela pública chilena, Revista DELTA 309: 2 https://www.scielo.br/j/delta/a/CNxz7WB3fZqMMMwjgmVsK6b/
Toledo-Vega, G.; Cerda-Oñate, K. y A. Lizasoain (2022a). Preservice and Inservice Teachers´ Language Ideologies about Non-Spanish-Speaking Students and Multilingualism in Chilean Classrooms. Journal of Teachers Education and Educators, 11(1): 83-104.
Toledo-Vega, G.; Cerda-Oñate, K. y A. Lizasoain (2022b). Haitian Immigrant Students´ Access and Linguistic Inclusion in Chilean Schools. Logos, 32(2): 393-409.
Toledo-Vega, G.; Cerda-Oñate, K. y A. Lizasoain (2022c). Formación Inicial Docente, currículum y sistema escolar: ¿cuál es el lugar de los niños y adolescentes inmigrantes no hispanohablantes en el sistema educativo chileno? Boletín de Filología, 57(1):449-473.
Toledo-Vega, G., Lizasoain, A., y L. Mena (2021). Acquisition and assessment of Spanish by Haitian secondary school students in Chile. The international Journal of Learner Diversity and Identities, 28(1):27-41.
Ollerhead, S. (2019). Teaching across semiotic modes with multilingual learners: Translanguaging in an Australian Classroom. Language and Education, 33(2):106 – 122.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Gloria Macarena Toledo Vega
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
El Guiniguada se distribuye en abierto bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento–NoComercial–SinObraDerivada 4.0 Internacional. Permite pues que los autores/as retengan, sin restricciones, los derechos de autoría así como los de publicación y difusión (esta última en una web personal o en un repositorio institucional). Igualmente, los artículos pueden ser descargables y compartirse siempre que se reconozca la autoría, que no se realicen cambios y que no se utilicen comercialmente (CC BY-NC-ND). En los números anteriores a 2020 los derechos de autor/a eran transferidos a la Revista, pero desde el Volumen 29 (2020) se aplica la política de derechos de autoría actual.
La Revista proporciona por tanto un acceso abierto inmediato a su contenido basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento, de acuerdo con la definición BOAI de acceso abierto. Los autores/as no pagan por publicar en El Guiniguada.
El destinatario principal de esta publicación es la comunidad científica en general. No obstante, dado el interés social de los temas vinculados con la educación, El Guiniguada es consciente de la previsible proyección general que sus volúmenes puedan tener. Su acceso abierto permite, igualmente, el conocimiento libre y general de su contenido.
Quienes publiquen en esta revista aceptan pues los términos siguientes:
- Conservarán sus derechos de autoría y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autoría y su primera publicación en esta revista. Asimismo, se indica que no se puede hacer un uso comercial de la obra; tampoco está permitido su uso derivado.
- Podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un repositorio institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Podrán difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en los perfiles académicos o profesionales de los autores...) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Asimismo y de acuerdo con la política de acceso abierto BOAI, todo el contenido está disponible gratuitamente sin cargo para el usuario o su institución. Los usuarios pueden leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o vincular los textos completos de los artículos, o usarlos para cualquier otro propósito legal, sin solicitar permiso previo del equipo editorial o de la autoría.