Propuestas de formación inicial docente para aulas multilingües en la escuela chilena. Proposal to Initial Teacher Training for multilingual classrooms in Chilean schools

Autores/as

Palabras clave:

formación inicial docente, aulas multilingues, inclusión lingüística

Resumen

El presente estudio buscó explorar los conocimientos e ideologías sobre multilingüismo y el grado de acceso e inclusión tienen los inmigrantes en la escuela pública chilena con base en la información entregada por profesores en formación y servicio del sistema educacional chileno. Para contestar estas preguntas se realizó una encuesta a 103 docentes, cuyos resultados se recogen en dos trabajos previos de Toledo et al. (2022a) y Toledo et al. (2022b), los cuales reunimos en este artículo, entregando un panorama completo de los hallazgos. Entre los hallazgos se encuentra una valoración positiva del multilingüismo por parte de los dos grupos de profesores, así como también la ausencia de lineamientos y formación para los profesores para enfrentar la interculturalidad y las aulas multilingües en el sistema educativo chileno actual.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Gloria Macarena Toledo Vega, Pontificia Universidad Católica de Chile

Profesora asociada de la Facultad de Letras PUC, actual directora del Departamento de Ciencias del Lenguaje. Tiene 26 años de experiencia enseñando ELA en la PUC, para la universidad de Stanford y en la Universidad de British Columbia, Canadá. Es coautora y coordinadora de cinco manuales para la enseñanza de ELA en Chile. Es profesora del Diplomado de Especialización en ELA, de la PUC y se ha adjudicado fondos a nivel estatal para la investigación de distintos aspectos de la adquisición y el desarrollo de interlengua en lenguas adicionales.  

Karina Cerda-Oñate, Universidad de Talca

Profesora asistente de Facultad de Ciencias de la Educación de la Universidad de Talca. Cuenta con 10 años de experiencia en proyectos de investigación en lingüística y colabora en proyectos de investigación del área de educación y de ELA. Trabaja con metodologías mixtas, cuantitativas y cualitativas. 

Andrea Lizasoain, Pontificia Universidad Católica de Chile

Magíster en Adquisición del Inglés L2 por la Universidad Autónoma de Barcelona y Doctora en Lingüística por la Pontificia Universidad Católica de Chile (UC Chile). Es académica de la Facultad de Letras de UC Chile y enseña cursos relacionados con lingüística a profesores de inglés en formación. Su línea de investigación se inserta en el aula de inglés como lengua adicional, donde se enfoca hoy en el libro escolar y la evaluación del inglés.

Citas

Aalto, E., & M. Tarnanen (2015). Approaching Pedagogical Language Knowledge Through Student Teachers´Assessment of Second Language Writing. Language and Education, 29(5): 400-415.

Bahamondes, R., Flores, C. & M. Llopis (2021). Guía metodológica para la comunicación intercultural con personas no hispanohablantes en las comunidades educativas. Disponible en: https://migrantes.mineduc.cl/wp-content/uploads/sites/88/2021/05/GUIA-METODOLOGICA-PARA-LA-COMUNICACION-INTERCULTURAL.pdf

Baynham, M. (2011). Language and Migration. In James Simpson (ed.). The Routledge Handbook of Applied Linguistics, pp. 433-488, Londres, Routledge.

DEMRE (2020). Oferta definitiva de carreras, vacantes y ponderaciones, Proceso de Admisión 2021. Disponible en: https://demre.cl/publicaciones/2021/2021-20-09-17-oferta-carreras-vacantes-ponderaciones-p2021

Eyzaguirre, S., Aguirre, J. y N. Blanco (2019). ¿Dónde estudian, cómo les va y qué impacto tienen los escolares inmigrantes? En Aninat, I. y R. Vergara (eds.). Inmigración en Chile. Una mirada multidimensional, pp. 148-186. Santiago de Chile: FCE.

Gkaintartzi, A., Kiliari, A., & R. Tsokalidou (2015). “Invisible” Bilingualism-Invisible Language Ideologies: Greek Teachers´Attitudes Towards Immigrant Pupils Heritage Languages. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(1), 60-72.

Hawking, M. & Cannon, A. (2017). Mobility, language, and schooling. In Canagarajah, S. (ed.), The Routledge Handbook of Migration and Language (pp. 519-539). Routledge.

Heller, M. (2003). Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics 7(4):473-492.

Instituto Nacional de Estadísticas, Chile (2021). Resultados Censo 2017. Disponible en: http://resultados.censo2017.cl/

Lizasoain, A. y G. Toledo-Vega (2020). Evaluación de la producción escrita de estudiantes secundarios haitianos por parte de profesores de Lengua y Literatura en Chile. Estudios Filológicos, 66: 185-205.

MINEDUC (2015). Bases Curriculares 7o básico a 2o medio. Disponible en: https://www.curriculumnacional.cl/614/articles-37136_bases.pdf

Superintendencia de Educación (2016). Niños y niñas migrantes: Trayectorias de inclusión educativa en escuelas de la Región Metropolitana. Disponible en: https://bibliotecadigital.mineduc.cl/handle/20.500.12365/14719

Toledo-Vega, G.; Cerda-Oñate, K. y A. Lizasoain (2023). Factores relevantes para la evaluación de la producción escrita de estudiantes haitianos no hispanohablantes en la escuela pública chilena, Revista DELTA 309: 2 https://www.scielo.br/j/delta/a/CNxz7WB3fZqMMMwjgmVsK6b/

Toledo-Vega, G.; Cerda-Oñate, K. y A. Lizasoain (2022a). Preservice and Inservice Teachers´ Language Ideologies about Non-Spanish-Speaking Students and Multilingualism in Chilean Classrooms. Journal of Teachers Education and Educators, 11(1): 83-104.

Toledo-Vega, G.; Cerda-Oñate, K. y A. Lizasoain (2022b). Haitian Immigrant Students´ Access and Linguistic Inclusion in Chilean Schools. Logos, 32(2): 393-409.

Toledo-Vega, G.; Cerda-Oñate, K. y A. Lizasoain (2022c). Formación Inicial Docente, currículum y sistema escolar: ¿cuál es el lugar de los niños y adolescentes inmigrantes no hispanohablantes en el sistema educativo chileno? Boletín de Filología, 57(1):449-473.

Toledo-Vega, G., Lizasoain, A., y L. Mena (2021). Acquisition and assessment of Spanish by Haitian secondary school students in Chile. The international Journal of Learner Diversity and Identities, 28(1):27-41.

Ollerhead, S. (2019). Teaching across semiotic modes with multilingual learners: Translanguaging in an Australian Classroom. Language and Education, 33(2):106 – 122.

Publicado

2024-07-16

Cómo citar

Toledo Vega, G. M., Cerda-Oñate, K., & Lizasoain, A. (2024). Propuestas de formación inicial docente para aulas multilingües en la escuela chilena. Proposal to Initial Teacher Training for multilingual classrooms in Chilean schools. El G U I N I G U a D a, (33), 122–131. Recuperado a partir de https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/ElGuiniguada/article/view/1689

Número

Sección

A modo de monográfico/About a subject of interest