The internationalization of the classroom from bilingual education. Research and innovation in bilingual education.La internacionalización del aula desde la educación bilingüe. Investigación e innovación en educación bilingüe
doi.org/10.20420/ElGuiniguada.2022.501
Palabras clave:
BILINGUAL EDUCATION, MONOGRAPHIC, INTERNATIONALIZATION, MULTILINGUALISM, MULTICULTURALISM, LANGUAGE SKILLS, TEACHER TRAINING, COVID-19, FAMILIES, GENDER, MUSIC AND LANGUAGE TEACHING.Resumen
La sección monográfica del volumen 31 de El Guiniguada, titulada La internacionalización del aula desde la educación bilingüe, se propone, desde una perspectiva transversal y multidisciplinar, abordar temas relacionados con la investigación bilingüe en distintos contextos nacionales e internacionales. Desde un punto de vista metodológico, incluye investigaciones de campo apoyadas en estudios teóricos centrados en diversos aspectos que tienen que ver con la internacionalización de la educación bilingüe. Estos estudios contemplan las reflexiones en torno a la educación bilingüe en diversas áreas de contenido, praxis efectivas entre docentes en formación, o nuevas metodologías de enseñanza y aprendizaje. En los distintos artículos se tratan aspectos de gran impacto en el sector de la educación, como son la irrupción de la pandemia de la COVID-19 y sus efectos en las aulas, el desarrollo de las distintas destrezas comunicativas en la educación bilingüe, la formación del profesorado, el compromiso de las familias, la desigualdad en las oportunidades de acceso a la educación, la influencia el género en el desempeño de la producción oral, o la formación del profesorado. Todos ellos, creemos, son temas emergentes de suma importancia en la realidad actual del aula de educación bilingüe, que pretende ser una ventana hacia la internacionalización para formar a un alumnado multilingüe, multicultural y tolerante, cualidades imprescindibles para el ciudadano del siglo XXI.
Descargas
Citas
Callahan, R. M., & Gándara, P. C. (Eds.). (2016). The Bilingual Advantage: Language, Literacy and the US Labor Market. Multilingual Matters. doi:10.1007/s10993-015-9362-2
Consejo de Europa. (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Instituto Cervantes y Anaya. Disponible en http://cvc.cervantes.es/obref/marco
Council of Europe. (2019). Council Recommendation of 22 May 2019 on a Comprehensive Approach to the Teaching and Learning of Languages. Official Journal of the European Union, 62(5): 15-22.
Coyle, D.; Hood, P. & Marsh, D. (2010). CLIL: Content and Language Integrated Learning (3rd ed.). Cambridge University Press.
Durán-Martínez, R., & Beltrán-Llavador, F. (2020). Key Issues in Teachers’ Assessment of Primary Education Bilingual Programs in Spain. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 23(2), 170–183. doi:10.1080/13670050.2017.1345851
European Commission. (1995). White Paper on Education and Training – Teaching and Learning – Towards the Learning Society. Commission of the European Communities.
European Commission. (2017). Key Data on Teaching Languages at School in Europe. 2017 Ed. Eurydice Report. Publications Office of the European Union.
García, O. (2009). Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective. Wiley-Blackwell.
Luft, D.; Basaraba, D. L., & Polanco, P. (2016). Connecting the Present to the Past. Furthering the Research on Bilingual Education and Bilingualism. Review of Research in Education, 40(1): 821-883. doi:10.3102/0091732X16660691
Palacios-Hidalgo, F. J.; Gómez-Parra, M. E.; Huertas-Abril, C. A., & Espejo-Mohedano, R. (2021). Participation in Bilingual Education Programs as a Key Factor to Linguistic Success: The Spanish Case. Language and Education. doi: 10.1080/09500782.2021.1933019
Raigón-Rodríguez, A. (2018). Prólogo. En M. E. Gómez Párra y R. Johnstone (Eds.), Nuevas perspectivas en educación bilingüe: investigación e innovación (pp. 11-15). Universidad de Granada.
Turnbull, B. (2020). Towards New Standards in Foreign Language Assessment: Learning from Bilingual Education. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23(4), 488-498. doi:10.1080/13670050.2017.1375891
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
El Guiniguada se distribuye en abierto bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento–NoComercial–SinObraDerivada 4.0 Internacional. Permite pues que los autores/as retengan, sin restricciones, los derechos de autoría así como los de publicación y difusión (esta última en una web personal o en un repositorio institucional). Igualmente, los artículos pueden ser descargables y compartirse siempre que se reconozca la autoría, que no se realicen cambios y que no se utilicen comercialmente (CC BY-NC-ND). En los números anteriores a 2020 los derechos de autor/a eran transferidos a la Revista, pero desde el Volumen 29 (2020) se aplica la política de derechos de autoría actual.
La Revista proporciona por tanto un acceso abierto inmediato a su contenido basado en el principio de que ofrecer al público un acceso libre a las investigaciones ayuda a un mayor intercambio global de conocimiento, de acuerdo con la definición BOAI de acceso abierto. Los autores/as no pagan por publicar en El Guiniguada.
El destinatario principal de esta publicación es la comunidad científica en general. No obstante, dado el interés social de los temas vinculados con la educación, El Guiniguada es consciente de la previsible proyección general que sus volúmenes puedan tener. Su acceso abierto permite, igualmente, el conocimiento libre y general de su contenido.
Quienes publiquen en esta revista aceptan pues los términos siguientes:
- Conservarán sus derechos de autoría y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autoría y su primera publicación en esta revista. Asimismo, se indica que no se puede hacer un uso comercial de la obra; tampoco está permitido su uso derivado.
- Podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un repositorio institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Podrán difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en los perfiles académicos o profesionales de los autores...) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Asimismo y de acuerdo con la política de acceso abierto BOAI, todo el contenido está disponible gratuitamente sin cargo para el usuario o su institución. Los usuarios pueden leer, descargar, copiar, distribuir, imprimir, buscar o vincular los textos completos de los artículos, o usarlos para cualquier otro propósito legal, sin solicitar permiso previo del equipo editorial o de la autoría.