¿Es la escritura académica odontológica hispanoamericana un discurso matizado? Estudio de la atenuación en artículos de investigación
Palabras clave:
hedging, academic writing, Dentistry, Spanish, research paperResumen
This paper is part of a wider research project which studies the academic writing of the dental Hispano-American community. It aims to describe and to analyze which hedging strategies are used and for what purpose in 40 dental research papers published in Hispano-American journals (1 Venezuelan, 1 Cuban and 2 Spanish) between 1999 and 2005. The frequency of use of hedges in the different rhetorical sections of the dental papers is analyzed: introduction, method, results, discussion and conclusions. In addition, we compare the use of hedging strategies according to the section, journal and nationality. It was found that impersonal constructions and approximators predominated, followed by shields. However, deictics and the compound hedges reported less frequency. Introduction and discussion were the most heavily hedged sections. Nevertheless, hedges were also registered, mainly impersonal type, in method and results sections. Conclusion was the least hedged section. Shields, deictics and compound hedges were found mainly in the introduction and the discussion sections. On the other hand, approximators, shields and impersonal constructions were used in all the sections. The comparisons of our results show statistically significant differences in the use of hedges according to the rhetorical section, and the nationality; we also found differences between the frequencies of use of the five hedging strategies. Hedging is a very frequent strategy in the dental Hispanic RP; therefore, we propose its formal teaching in the dental academic writing courses.
Descargas
Citas
Adams-Smith, D. (1984). Medical discourse: Aspects of author’s comment. English
for Specific Purposes, 3, 25-36.
Banks, D. (1994). Hedges and how to trim them. En M. Brekke, I. Andersen, T. Dahl & J. Myking (Eds.), Applications and implications of current LSP research (pp. 587-592). Bergen: Fakbokforlaget.
Bhatia, V. (2004). Worlds of written discourse. A gender view. Londres: Continuum.
Busch-Lauer, I. (2000). Titles of English and German research papers in Medicine and Linguistics. En A. Trosborg (Ed.), Analysing professional genres (pp. 77-96). Ámsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Crompton, P. (1997). Hedging in academic writing: Some theoretical problems. English for Specific Purposes, 16(4), 271-287.
Crompton, P. (1998). Identifying hedging: Definition or divination? English for Specific Purposes, 17(3), 303-311.
Fortanet, I., Palmer, J. C., & Posteguillo, S. (2001). Hedging devices in tech- nical and academic English. En J.C. Palmer, S. Posteguillo, & I. Fortanet (Eds.), Discourse Analysis and Terminology in Languages for Specific Purposes (pp. 241-257). Castelló: Publicaciones de la Universitat Jaume I.
Hyland, K. (1998). Hedging in scientific research articles. Amsterdam: John Benjamins.
Hyland, K. (2004). A convincing argument: Corpus Analysis and academic per- suasion. En U. Connor & T. Upton (Eds.), Discourse in the professions. Perspectives from Corpus Linguistics (pp. 87-112). Amsterdam: Benjamins.
Luukka, M., & Markkanen, R. (1997). Impersonalization as a form of hedg- ing. En R. Markkanen y H. Schröder (Eds.). En Markkanen, R. y H. Schröder (Eds.), Hedging and discourse: approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts (pp. 168-187). Berlin: Walter de Gruyter.
Markkanen, R., & Schröder, H. (Eds.) (1997) Hedging and discourse: approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts. Berlin: Walter de Gruyter.
Mendiluce Cabrera, G. (2004). Estudio comparado Inglés/Español del discurso biomédico escrito: la secuenciación informativa, la matización asertiva y la cone- xión argumentativa en la introducción y la discusión de artículos biomédicos escritos por autores nativos y no-nativos. Tesis de Doctorado sin publicación. [11/012/2006] Disponible en línea en: http://descargas.cervantesvirtual.com/servlet/ SirveObras/01715529871255007440035/014517.pdf.
Mendiluce Cabrera, G., & Hernández Bartolomé, A. I. (2005). El zigzag retórico en el artículo biomédico: ahora, en español. Panace@, 6(19), 32-43.
Meyer, P. (1997). Hedging strategies in written academic discourse: Strengthening the argument by weakening the claim. En R. Markkannen, y H. Schröder (Eds), Hedging and discourse: approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts (pp. 21-42). Berlin: Walter de Gruyter.
Morales, O. (2008). Aproximación discursiva a la escritura académica de Odontología: estructura retórica y estrategias de atenuación en casos clínicos publicados en revistas hispa- noamericanas (1999-2005). Trabajo de investigación presentado para obtener el DEA. Barcelona, España: Universitat Pompeu Fabra. Disponible en URL: http://www.recercat.net/bitstream/2072/5381/1/Portada-D.pdf.
Morales, O., Cassany, D., & González, C. (2007a). La atenuación en artículos de revisión odontológicos publicados en español entre 1994 y 2004: estudio exploratorio. Ibérica, 14, 33-58.
Morales, O., Cassany, D., Marín-Altuve, E., & González, C. (2007b). Aproxi- mación al uso de la atenuación en casos clínicos odontológicos hispanos. En Actas del I Congreso Internacional sobre Lenguaje y Asistencia Sanitaria, Alicante, España, 24-26 de Octubre 2007.
Myers, G. (1989). Pragmatic politeness in scientific articles. Applied Linguistics, 10, 1-35.
Oliver del Olmo, S. (2004). Análisis contrastivo Español/Inglés de la atenuación retóri- ca en el discurso médico. El artículo de investigación y el caso clínico. Tesis de Doctorado. Universidad Pompeu Fabra, Barcelona, España. [10/01/2006]. Disponible en línea URL: http://www.tdx.cesca.es/tesis_upf/available/tdx-1020105-124115/ /tsoo1de1.pdf
Salager-Meyer, F. (1994). Hedges and textual communicative function in med- ical English written discourse. English for Specific Purposes, 13(2), 149-170.
Salager-Meyer, F. (2007). El lenguaje de la asistencia sanitaria. Conferencia pre- sentada en Mesa redonda en el I Congreso Internacional sobre Lenguaje y Asistencia Sanitaria. Alicante, España, 24-26 de Octubre de 2007.
Salager-Meyer, F., Defives, G., & Hamelynck, M. (1996). Epistemic modal- ity in 19th and 20th century medical English written discourse: a principal component analysis. Interface. Journal of Applied Linguistics, 10(2), 163-199.
Salager-Meyer, F., Defives, G., Jensen, C., & de Filipis, M. (1989). Communicative function and grammatical variations in medical English scholarly papers: A genre analysis study. En C. Laurén y M. Nordman (Eds.), Special Language: From human thinking to thinking machines (pp. 151-160). Clevedon: Multilingual Matters.
Salager-Meyer, F., & Defives, G. (1998). From the gentleman’s courtesy to the scientist’s caution: A diachronic study of hedges in academic writing (1810- 1995). En I. Fortanet, S. Posteguillo, J. C. Palmer & J. F. Coll (Eds.), Discourse Analysis and Terminology in Languages for Specific Purposes (pp. 133–173).
Skelton, J. (1997). How to tell the truth in the British journal: Patterns of judge- ment in the 19th and 20th century. En R. Markkannen y H. Schröder (Eds.), Hedging and discourse: approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts (pp. 21-42). Berlín: Walter de Gruyter.
Swales, J. (1990). Genre analysis: English in academic research settings. Glasgow: Cambridge University Press.
Tribble, C. (2002). Corpora and corpus analysis: New windows on academic writing. En J. Flowerdew (Ed.), Academic discourse (pp. 131-149). Londres: Longman.
Varttala, T. (2001) Hedging in scientifically oriented discourse. Exploring variation accord- ing to discipline and intended audience. Electronic doctoral dissertation. Acta Electrónica Universitatis Tamperensis 138. [13-03-2006]. Disponible en línea en URL: http://acta.uta.fi/pdf/951-44-5195-3.pdf
Vass, H. (2004). Socio-cognitive aspects of hedging in two legal discourse genres. Ibérica, 7, 125-141.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Revista de Lenguas para fines específicos is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.