Estrategias de atenuación impersonales en artículos académicos españoles y alemanes

Autores/as

Palabras clave:

estrategias de atenuación, impersonalidad, artículos acad´émicos, estudio contrastivo

Resumen

Este estudio analiza la impersonalización como estrategia de atenuación en artículos españoles y alemanes a través de comparar las diferentes construcciones que la expresan en ambas lenguas. Con este fin se realiza un estudio empírico contrastivo de veinte artículos académicos sobre la cortesía, diez en español y otros diez en alemán. Se examinan los recursos lingüísticos empleados en cada comunidad de habla con el objetivo de identificar qué estrategias de atenuación impersonales aparecen en cada una de las dos lenguas implicadas en este estudio y contrastar su incidencia en los artículos de nuestro corpus. Los resultados de este análisis corroboran nuestra hipótesis de partida de que la estrategia de atenuación impersonal más frecuente en la lengua española es la que se realiza a través de marcas personales, mientras que en la lengua alemana se prefiere utilizar formas sin agente.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Josefa Contreras Fernández, Universitat Politècnica de València

Josefa Contreras Fernández es doctora en Filología Alemana y profesora en el Departamento de Lingüística Aplicada de la Universitat Politècnica de València. Participa activamente en el Máster de Lengua y Tecnología de dicho departamento.

Su investigación se centra en el estudio del discurso oral y en la atenuación como mecanismo lingüístico. Asimismo, ha publicado diferentes trabajos sobre la cortesía y la atenuación en conversaciones formales e informales alemanas y españolas, también ha colaborado en varios proyectos de investigación con el grupo VAl.Es.Co. de la Universitat de València.

 

Citas

Albelda, M. (2008). Atenuantes en Chile y España. En Briz A, A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras, N. Hernández Flores (Eds.), Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral (pp. 438-467). Valencia: Universidad de Valencia, Programa EDICE [Versión electrónico]

Albelda, M. (2016). Sobre la incidencia de la imagen en la atenuación pragmática. Revista internacional de Lingüística Iberoamericana, 27, 19-32.

Albelda, M., Briz, A., Cestero, A. M., Kotwica, D. & Villalba, C. (2014). Ficha metodológica para el análisis pragmático de la atenuación en corpus discursivos del español. ES.POR.ATENUACIÓN, Oralia, 17, 7-62.

Alonso Almeida, F. & Carrió Pastor, M.L. (2015). Sobre la categorización de seem en inglés y su traducción en español. Análisis de un corpus paralelo. Signos 48, (88), 154-173. Doi: 10.4067/S0718-09342015000200001

Contreras, J. (2012) ¿Hay diferencias en las estrategias de atenuación utilizadas en los correos electrónicos españoles y alemanes? Oralia 15, 325-342.

Contreras, J. & Zhao, L. (2017) Análisis contrastivo de estrategias de atenuación en un corpus de correos electrónicos españoles, alemanes y chinos. Atenuación e intensificación en géneros discursivos. En M. Albelda & W. Mihatsch (Eds.) Lingüística Iberoamericana, 65. 205-220.

Contreras, J. (2018). La impersonalidad como estrategia de atenuación en la novela El lector de Julio Verne de Almudena Grandes: un análisis contrastivo alemán / español. RILCE 34.2, 1243-58. Doi: 10.15581/008.34.3.1243-58.

Bolívar, A. (2004). Análisis crítico del discurso de los académicos. Signos 37 (55), 7-18

Bravo, D. (1993). La atenuación de las divergencias mediante la risa en negociaciones españolas y suecas. Estocolmo: Biblioteca de la Universidad de Estocolmo.

Briz, A. (2007). Para un análisis semántico, pragmático y sociopragmático de la cortesía atenuadora en la conversación coloquial española. LEA, XXIX/1, 5-44

Brown, P. & Levinson, S. ([1978]1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Caffi, C. (1999). On mitigation. Journal of Pragmatics 31, 881-909.

Caffi, C. (2007). Mitigation. Oxford: Elsevier.

Engel, U. (1991). Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Gross.

García Negroni, M. (2008). Subjetividad y discurso académico. Acerca de algunas manifestaciones de la subjetividad en el artículo de investigación en español. Signos 41 (66), 5-31.

Hyland, K. (1994). Hedging in Academic Writing and EAP Textbooks. Pergamon. English for Specific Purpose 13, 3. 239-256.

Fraser, B. (1980). Conversational mitigation. Journal of Pragmatics 4, 341-350.

Helbig, G. & Buscha, J. (1991). Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig, Berlin, München: Langenscheidt.

Lakoff, G. (1972). Hedges: a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts. Journal of Philosophical Logics 2, 458-508.

Luukka, M-R. & Markkanen, R. (1997) Impersonalization as a form of hedging. Hedging and discourse: Approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts, 168-187

Meyer, P. G. (1997). Hedging strategies in written academic discourse: Strengthening the argument by weakening the claim. Hedging and discourse: approaches to the analysis of a pragmatic phenomenon in academic texts, 22-41.

Villalba, C. (2012). La impersonalidad como recurso atenuante en los juicios orales. Estudios de lingüística: investigaciones, propuestas y aplicaciones, 121-31.

Villalba, C. (2016). Actividades de imagen, atenuación e impersonalidad en los juicios orales. Tesis doctoral, Valencia: Universitat de València.

Zifonun, G., Eroms H.-W. y Stickel G. (1997) Grammatik der deutschen Sprache. Berlin, New York: Walter de Gruyter,

Descargas

Publicado

2021-12-08

Cómo citar

Contreras Fernández, J. (2021). Estrategias de atenuación impersonales en artículos académicos españoles y alemanes. Revista De Lenguas Para Fines Específicos, 27(2), 173–184. Recuperado a partir de https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/1413