Fachsprache und Interkulturalität. Mediengestützter DaF-Unterricht zur Entwicklung interkultureller, fachspezifischer Handlungskompetenzen im Tourismus-Bereich
Palabras clave:
Deutsch als Fachsprache, Interkulturalität, Kommunikations- und Handlungsmodell, HandlungskompetenzenResumen
Der vorliegende Beitrag zielt auf den Bereich Deutsch als Fremdsprache an der Hochschule ab, fokussiert jedoch explizit Deutsch als Fachsprache, und dies im Zusammenhang mit Interkulturalität. Dabei soll aufgezeigt werden, dass sich die Möglichkeiten für Fach-DaF-Programme deutlich erhöhen, wenn man beide Bereiche neu denkt und kreativ zusammenbringt und in breiterem Maße das Angebot der digitalen Medien ausschöpft. Dazu soll auf Grund einer aus der Untersuchung der oben genannten Zielbegriffe hergeleiteten Definition ein theoretisches Kommunikations- und Handlungsmodell erstellt und diskutiert werden, auf das ein praktischer Lehransatz gründet, der mit einem Beispiel aus der Touristik vor dem Hintergrund kontrastierter pädagogischer Erfahrungen verdeutlicht wird. Aus den Ergebnissen wird der Schluss gezogen, dass der vorgeschlagene Lehransatz den teilhabenden Studierenden gezielt Instrumente zur Entwicklung einer interkulturellen fachsprachlichen Handlungskompetenz an die Hand gibt, die ihnen auf dem Arbeitsmarkt erhöhte Chancen bietet und außerdem darauf ausgerichtet ist, Kontakte zu verschiedenen sozialen Akteuren vorausschauend zu gestalten.
Descargas
Citas
Bauer, U. (2015). Katakulturell, interkulturell, transkulturell. Klären und vereinfachen um anwenden zu können. In H. Drumbl & A. Hornung (Hrsg.), IDT 2013. Band 1 Hauptvorträge (S. 173-218). Bozen: Bolzano University Press. <https://docplayer.org/75428526-Konferenzbeitraege-atti-proceedings-idt-band-1-hauptvortraege-hans-drumbl-antonie-hornung-hrsg.html#show_full_text> [20/06/2021].
Beck, U. (19985). Was ist Globalisierung? Irrtümer des Globalismus – Antworten auf Globalisierung. Frankfurt am Main: Suhrkamp.
Bolten, J. (2014). Interkulturelle Kompetenz. 5. erg. und aktualisierte Aufl. Erfurt: Landeszentrale für politische Bildung Thüringen. <https://docplayer.org/10098923-Juergen-bolten-interkulturelle-kompetenz.html> [16/06/2021].
Bolten, J. (2016). Interkulturelle Trainings neu denken. Interculture journal. Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien, 15(26), 75-91. <http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/article/view/293> [15/06/2021].
Bolten, J. & Rathje, S. (2021). Vorwort. Interculture journal. Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien, 20(34), 7-9. <http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/article/view/416> [16/06/2021].
Bosch Roig, G. (2018). Ausbildung kommunikativ-fachspezifischer und interkultureller Handlungskompetenz im berufsorientierten Deutsch als Fremdsprache-Unterricht für den Tourismus (DaFT). In C. Efing & K.-H. Kiefer (Hrsg.), Sprache und Kommunikation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (S. 137-148). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.
Cornelsen (2013). Deutsch als Fremdsprache. German as a Foreign Language. <https://vk.com/doc33294359_135816363?hash=b4c6161c9dcee9d491> [27/01/2021].
Cornelsen (2021). Deutsch für den Beruf. Deutsch als Fremdsprache. <https://www.cornelsen.de/service/international-deutsch/katalog-produkte/deutsch-fuer-den-beruf> [25/01/2021].
Dervin, F. (2010). Assessing intercultural competence in Language Learning and Teaching: a critical review of current efforts. In F. Dervin & E. Suomela-Salmi (Hrsg.), New Approaches to Assessment in Higher Education (S. 157–173). Bern: Peter Lang. <http://users.utu.fi/freder/Assessing%20intercultural%20competence%20in%20Language%20Learning%20and%20Teaching.pdf> [16/06/2021].
Dervin, F. (2016): Interculturality in Education. A Theoretical and Methodological Toolbox. London: Palgrave Macmillan.
Efing, C. (2014). Berufssprache & Co.: Berufsrelevante Register in der Fremdsprache. Ein varietätenlinguistischer Zugang zum berufsbezogenen DaF-Unterricht. Info DaF, 4, 415-441. <http://www.daf.de/downloads/InfoDaF_2014_Heft_4.pdf#page=3&view=Fit> [26/06/2021].
Europäisches Parlament und der Rat der Europäischen Union (2006). Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zu Schlüsselkompetenzen für lebensbegleitendes Lernen. In Amtsblatt der Europäischen Union (S. L 394/10 - L 394/18). <https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/PDF/uri=CELEX:32006H0962&from=ES> [25/01/2021].
Europarat (2001). Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen. Berlin, München, Wien, Zürich, New York: Langenscheidt.
Flinz, C. (2019). Fachsprachen – aktuelle Fragen zu Forschung und Lehre. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 24(1), 1-20. <https://ojs.tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/947> [25/06/2021].
Fluck, H.-R. (1996). Fachsprachen. Einführung und Bibliographie. 5. aktualisierte und erweiterte Aufl. Tübingen: UTB.
Földes, C. (2009). Black Box ,Interkulturalität‘. Die unbekannte Bekannte (nicht nur) für Deutsch als Fremd-/Zweitsprache. Rückblick, Kontexte und Ausblick. Wirkendes Wort 59(3), 503-525. <http://www.foeldes.eu/sites/default/files/Interkulturalitaet.pdf> [15/06/2021].
Földes, C. & Nefedova, L. (2019). Vorwort. In C. Földes & L. Nefedova (Hrsg.), Deutscher Wortschatz – interkulturell (S. VII-VIII). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.
Griechenland Aktuell (2017). Griechenland gewinnt den Preis für das beste touristische Werbevideo. <https://www.graktuell.gr/articles/tourismus/1461-griechenland-gewinnt-den-preis-f%C3%BCr-das-beste-touristische-werbevideo> [28/07/2021].
Henze, J. (2016). Vom Verschwinden des (Inter)Kulturellen und Überleben der (Inter)Kulturalität. Interculture journal. Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien, 15(26), 59-74. <http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/article/view/294/367> [16/06/2021].
Hoffman, L. (1976). Kommunikationsmittel Fachsprache. Eine Einführung. Berlin: Akademie Verlag, zitiert bei C. Flinz (2019). Fachsprachen – aktuelle Fragen zu Forschung und Lehre. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 24(1), 1-20. <https://ojs.tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/947> [25/06/2021].
Hueber (2021). Deutsch als Fremdsprache. Gesamtprogramm 2021. <https://www.hueber.de/media/36/Deutsch-als-Fremdprache_Gesamtprogramm_2021.pdf> [14/06/2021].
Hueber (2013). Deutsch als Fremdsprache. Programm 2013. <https://issuu.com/meindeutschcz/docs/klett_978-3-19-000619-9_programm_da/172> [27/01/2021].
Klett (2021). Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. <https://livebooks.klettsprachen.de/W641003_Katalog_DaF_2021_international/
html5.html> [15/01/2021].
Klett-Langenscheidt (2013). Deutsch als Fremdsprache. Lehrwerke und Materialien für jeden Kurs und jeden Lernertyp. <https://issuu.com/meindeutschcz/docs/w640731_kat_daf_2013_online/70> [27/01/2021].
Kniffka, G. & Roelcke, T. (2016). Fachsprachenvermittlung im Unterricht. Paderborn: UTB.
Kraußlach, M., Duschl, D., Siegert, W. & Pfeffer-Hoffmann, C. (2015). Ergebnisse der Studie zur Neuen Arbeitsmigration aus Spanien und Italien nach Deutschland. In C. Pfeffer-Hoffmann (Hrsg.), Neue Arbeitsmigration aus Spanien und Italien nach Deutschland (S. 219-391). Berlin: Mensch und Buch Verlag. <https://minor-kontor.de/wp-content/uploads/2018/04/Minor_LaNA_Neue-Arbeitsmigration-aus-Spanien-und-Italien-nach-Deutschland_Web.pdf> [31/01/2021].
Kroeber, A. L. & Kluckhohn, C. (1952). Culture. A critical review of concepts and definitions. Cambridge, Mass.: The Museum (Papers of the Peabody Museum of American Archaeology and Ethnology; 47, 1).
Kron, T. & Weihrauch, A.-M. (2021). Die Vagheit der Kultur. Interculture journal. Online-Zeitschrift für interkulturelle Studien, 20 (34), 11-34. <http://www.interculture-journal.com/index.php/icj/article/view/403/464> [16/06/2021].
Kuhn, C. (2007). Fremdsprachen berufsorientiert lernen und lehren. Kommunikative Anforderungen der Arbeitswelt und Konzepte für den Unterricht und die Lehrerausbildung am Beispiel des Deutschen als Fremdsprache. Dissertation. Jena. <https://www.db-thueringen.de/servlets/MCRFileNodeServlet/dbt_derivate_00013903/Kuhn/Dissertation.pdf> [26/06/2021].
Middeke, A. (2018). Die Perspektive der Interkulturalitätsforschung. In C. Efing & K.-H. Kiefer (Hrsg.), Sprache und Kommunikation in der beruflichen Aus- und Weiterbildung (S. 63-72). Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag.
Moosmüller, A. (2020). Interkulturelle Kompetenz: kritische Perspektiven. Einführung. In A. Moosmüller (Hrsg.), Interkulturelle Kompetenz. Kritische Perpektiven (S. 7-14). Münchener Beiträge zur Interkulturellen Kommunikation, Bd. 30. Münster. New York: Waxmann.
Pfeffer-Hoffmann, C. (2015). Neue Arbeitsmigration aus Italien und Spanien. In C. Pfeffer-Hoffmann (Hrsg.), Neue Arbeitsmigration aus Spanien und Italien nach Deutschland (S. 7-11). Berlin: Mensch und Buch Verlag. <https://minor-kontor.de/wp-content/uploads/2018/04/Minor_LaNA_Neue-Arbeitsmigration-aus-Spanien-und-Italien-nach-Deutschland_Web.pdf> [31/01/2021].
Prikoszovits, M. (2017). Deutsch als Fremdsprache für den Beruf lernen – doch (ab) wann? Ein altersgruppen- und niveaustufenspezifischer Zugang zur Diskussion um die berufliche Ausrichtung von DaF-Curricula. Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht 22(2), 155-168. <https://ojs.tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/issue/view/69> [24/06/2021].
Rathje, S. (2006): Interkulturelle Kompetenz – Zustand und Zukunft eines umstrittenen Konzepts. Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 11(3), 1–21. <http://tujournals.ulb.tu-darmstadt.de/index.php/zif/article/view/396/384> [16/06/2021].
Reuter, E. (2011). DaF im Tourismus – Tourismus im DaF-Unterricht. Bestandsaufnahme und Zukunftsvisionen. German as a Foreign Language, 3, 3-32. <http://www.gfl-journal.de/3-2011/Reuter.pdf> [11/02/2021].
Roca, F. & Bosch Roig, G. (2005). Deutsch für den Tourismus im Spannungsfeld zwischen Gemein- Berufs- und Fachsprache. Encuentro, 15, 79-85. <https://ebuah.uah.es/dspace/bitstream/handle/10017/572/10_Roca_y_Bosch.pdf?sequence=1&isAllowed
=y> [26/06/2021].
Roelcke, T. (2021). Fachsprachliche Vielfalt im Gegenwartsdeutschen. Lublin Studies in Modern Languages and Literature, 45(1), 51-63. DOI:10.17951/lsmll.2021.45.1.51-63. <https://lsmll.journals.umcs.pl/lsmll/article/view/11581/8648> [26/06/2021].
Roelcke, T. (2014). Zur Gliederung von Fachsprache und Fachkommunikation. Fachsprache, 3–4, 154-178. <http://docplayer.org/29340540-Zur-gliederung-von-fachsprache-und-fachkommunikation.html> [18/02/2021].
Schütz, S. (2018). Rezension Angioni, M., Hälbig, I. & Stübner, V.: Einfach besser! Deutsch für den Beruf B1-B2. Kurs- und Arbeitsbuch. Frankfurt am Main: telc, 2017, Sadowski, S.: Einfach besser! Deutsch für den Beruf B1-B2. Lehrerhandbuch. Frankfurt am Main: telc, 2017. Info DaF 2018, 45(2–3) 213–216. https://doi.org/10.1515/infodaf-2018-0013.
Thomas, A. (2003). Lernen und interkulturelles Lernen. In A. Wierlacher & A. Bogner (Hrsg.), Handbuch interkulturelle Germanistik (S. 276-287). Stuttgart/Weimar: Metzler.
Tellmann U., Müller-Trapet, J. & Jung, M. (2012). Berufs- und fachbezogenes Deutsch. Grundlagen und Materialerstellung nach dem Konzept von IDIAL4P. Handreichungen für Didaktiker. Göttingen: Universitätsdrucke. <https://www.univerlag.uni-goettingen.de/bitstream/handle/3/isbn-978-3-86395-044-6/Tellmann_Idial.pdf?sequence=3&> [30/06/2021].
Wieser, J. (1978). Allgemeines Deutsch der Fachsprachen – Eine kurze Charakteristik. In H. v. Faber (Hrsg.), Werkstattgespräch (S. 12-44). Kairo, München: Goethe-Institut.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:
- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).
Revista de Lenguas para fines específicos is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.