Recurrent and not-so-recurrent pragmatic errors in academic writing in English as a Foreign Language

Autores/as

Palabras clave:

inglés como lengua extranjera, volumen complementario del MCER, error pragmático, escritura, corpus de aprendices

Resumen

En un mundo globalizado, la necesidad de una lengua común está fomentando el aprendizaje masivo del inglés. Se ha dedicado mucho esfuerzo a ayudar a mejorar la competencia en diferentes niveles de aprendizaje de la lengua, pero, a medida que los estudiantes enfrentan mayores niveles de complejidad, la competencia en los aspectos pragmáticos de la lengua extranjera (LE) sigue siendo deficiente (Romero-Trillo, 2002; Author y Carrió Pastor, 2013). Esta cuestión debe abordarse en el aula de lengua extranjera (Sperber y Wilson, 1995; Wang, 2007). En este sentido, el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER), basado en el enfoque comunicativo, ha proporcionado pautas para enseñar y ha establecido niveles de competencia en lenguas extranjeras. El volumen complementario del MCER propuso descriptores más detallados para identificar y representar el dominio de la lengua. El presente artículo presenta un estudio pseudo-longitudinal de un corpus de aprendices de 125 textos escritos producidos por estudiantes universitarios en los que se analizan errores pragmáticos (de coherencia y cohesión). El objetivo del estudio ha sido examinar la mejora en la producción de los estudiantes en los años posteriores a la publicación del libro de referencia. Los resultados apuntan a errores que se han minimizado después de la preparación y la instrucción, pero también identifican algunos errores recurrentes en la escritura del inglés como LE.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Ahmadi, A. & Parhizgar, S. (2017). Coherence Errors in Iranian EFL Learners' Writing: A Rhetorical Structure Theory Approach. Journal of Language Horizons, 1(1), 9-37.

Alcón Soler, E. & Martínez Flor, A. (2008). Pragmatics in Foreign Language Contexts. In Alcón Soler, E. and Martínez Flor, A. (Eds.) Investigating Pragmatics in Foreign Language Learning, Teaching and Testing: Bristol: Multilingual Matters.

Álvarez Gil, F. J. (2019). Enseñanza de pragmática en lengua inglesa a nivel universitario a través del uso de metodología de corpus. DEDiCA. REVISTA DE EDUCAÇÃO E HUMANIDADES, 15, 161-172. DOI: 10.30827/dreh.v0i15.8057

Bachman, L. F. (1990). Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford: Oxford University Press.

Bardovi-Harlig, K. (1999). Exploring the interlanguage of interlanguage pragmatics: a research agenda for acquisitional pragmatics. Language Learning, 49, 677–713.

Bardovi-Harlig, K. (2013). Developing L2 Pragmatics, Language Learning, 63 (1), 68-86. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2012.00738.x

Barron, A. (2005). Variational pragmatics in the foreign language classroom. System, 33, 519–536.

Canale, M. & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1, 1–47.

Carrió-Pastor, M. L. & Mestre-Mestre, E. M. (2011). Increasing pragmatic awareness in the L2 classroom. In J.W. Schwieter (Ed.) Studies and Global Perspectives of Second Language Teaching and Learning (pp. 241-264). Charlotte, NC: Information Age Publishing.

Celce-Murcia, M. (2007) Rethinking the Role of Communicative Competence. In Alcón Soler, E. and M.P. Safont Jordà (Eds.) Intercultural Language Use and Language Learning, Spain: Springer, 41–57.

Celce-Murcia M. & Olshtain, E. (2000). Discourse and Context in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

Celce-Murcia, M., Z. Dörnyei & S. Thurrell (1995). A pedagogically motivated model with content specifications. Issues in Applied Linguistics, 6: 5-35.

Chen, L.L. (2006). The effect of the use of L1 in a multimedia tutorial on grammar learning: an error analysis of Taiwanese’s beginning EFL learners’ English essays. Asian EFL Journal, 8(2), 76-110.

Corder, S. P. (1967). The significance of learners’ errors. International Review of Applied Linguistics, 5: 160–170.

Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge: Cambridge University Press.

Council of Europe. (2018). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Companion volume with new descriptors. Cambridge: Cambridge University Press.

Eslami-Rasekh, Z. (2005). Raising the pragmatic awareness of language learners. ELT Journal, 59(3), 199‐208.

Ferris, D. (2002). Treatment of errors in second language writing. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.

Ferris, D. (2006). Does error feedback help student writers? New evidence on the short- and long-term effects of written error correction. In K. Hyland & F. Hyland (Eds.), Feedback in second language writing: Contexts and issues (pp. 81–104). Cambridge: Cambridge University Press.

García, P. (2004). Developmental differences in speech act recognition: a pragmatic awareness study. Language Awareness 13 (2), 96-115.

Garza, E.V. and Wu, H. (2014). Types and Attributes of English Writing Errors in the EFL Context—A Study of Error Analysis. Journal of Language Teaching and Research, 5 (6), 1256-1262.

Godó, Á. M. (2008). Cross-Cultural Aspects of Academic Writing: a Study of Hungarian and North American College Students L1 Argumentative Essays. International Journal of English Studies, 8(2), 65–111. https://doi.org/10.6018/ijes/8/2/49181

Halliday, M. A. K. & Hasan R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.

Hamid, O. (2007). Identifying second language errors: how plausible are plausible reconstructions? ELT Journal, 61(2), 107–116.

Hubert, M. D., & Bonzo, J. D. (2010). Does second language writing research impact U.S. university foreign language instruction? System, 38(4), 517–528. https://doi.org/10.1016/j.system.2010.09.010.

Hymes, D. (l967). Models of the interaction of language and social setting. Journal of Social Issues 23(2), 8–38

Ifantidou, E. (2011). Genres and pragmatic competence. Journal of Pragmatics, 43, 327-346.

James, C. (1998). Errors in Language Learning and Use. London: Longman.

James, C. (2001). Errors in Language Learning and Use. Exploring Error Analysis. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

James, C. (2008). Cross-linguistic Awareness: A New Role for Contrastive Analysis. Linguanet, 1.

Kasper, G. (1997). Can pragmatic competence be taught? Honolulu, HI: University of Hawai’i, Second Language Teaching and Curriculum Center.

Kasper, G. & Rose, K. R. (2001). Pragmatics in language teaching. In: Rose, K.R., Kasper, G. (Eds.) Pragmatics in Language Teaching. (pp. 1-10) Cambridge: Cambridge University Press.

Kecskes, I. (2013). Intercultural pragmatics, US: Oxford University Press,

Kern, R. (2000). Literacy and language teaching. Hong Kong: Oxford University Press.

Khodabandeh, F. (2007). Analysis of students’ errors: The case of headlines. Asian ESP Journal, 3(1), 6-21

Koike, D. A. (1989). Pragmatic competence and adult L2 acquisition: Speech acts in interlanguage. The Modern Language Journal, 73, 279-289.

Koike, D.A., & Pearson, L. (2005). The Effect of Instruction and Feedback in the Development of Pragmatic Competence. System 33(3), 481-501.

Larsen-Freeman, D. (2006). The Emergence of Complexity, Fluency, and Accuracy in the Oral and Written Production of Five Chinese Learners of English, Applied Linguistics, 27(4), 590–619. https://doi.org/10.1093/applin/aml029

Larsen-Freeman, D. & Long, M. H. (1992). An introduction to second language acquisition research. London: Longman.

Loi, C. K., & Sweetnam Evans, M. (2010). Cultural differences in the organization of research article introductions from the field of educational psychology: English and Chinese. Journal of Pragmatics, 42(10), 2814–2825. https://doi.org/10.1016/j.pragma. 2010.03.010

Maíz Arévalo, C. (2009) Learning how to promise: a didactic approach to the teaching of speech acts. Pragmatics applied to language teaching and learning, 128-140.

McConachy, T. (2018). Developing intercultural perspectives on language use: exploring pragmatics and culture in foreign language learning. Multilingual Matters, Bristol: Mouton De Gruyter.

McConachy, T. (2019). L2 pragmatics as ‘intercultural pragmatics’: probing sociopragmatic aspects of pragmatic awareness. Journal of Pragmatics 151, 167-176.

McDowell, L., & Liardét, C. (2020). Towards specialized language support: an elaborated framework for Error Analysis. English for specific Purposes, 57, 16-28.

Mestre-Mestre, E. M. & Carrió-Pastor, M. L. (2013) A proposal for the detection and classification of discourse errors. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 95, 528-534.

Mestre-Mestre, E. M. (2011). CEFR & Error analysis in second language teaching at university level. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing

Rico Martín, A.M. & Níkleva, D. (2016). Análisis de la competencia lingüístico-discursiva escrita de los alumnos de nuevo ingreso del Grado de Maestro en Educación Primaria. Revista Signos, 49(90), 48-70. https://dx.doi.org/10.4067/S0718-09342016000100003

Rifkin, B. & Roberts, F. D. (1995). Error gravity: A critical review of research design (review article). Language Learning, 45(3), 511–537.

Romero-Trillo, J. (2002) The pragmatic fossilization of discourse markers in non-native speakers of English. Journal of Pragmatics 34, 769-784.

Roothooft, H., Lázaro-Ibarrola, A., & Bulté, B. (2022). Task repetition and corrective feedback via models and direct corrections among young EFL writers: Draft quality and task motivation. Language Teaching Research. https://doi.org/10.1177/13621 688221082041

Rose, K.R. & Kasper, G. (2001), Pragmatics in Language Teaching. New York: Cambridge University Press.

Rose, K.R. & Ng, K. (2001). Inductive and deductive teaching of compliments and compliment responses. In: Rose, K.R., Kasper, G. (Eds.) Pragmatics in Language Teaching. Cambridge University Press, Cambridge, 145-170.

Sabti, A. A., Md Rashid, S., Nimehchisalem, V., & Darmi, R. (2019). The Impact of Writing Anxiety, Writing Achievement Motivation, and Writing Self-Efficacy on Writing Performance: A Correlational Study of Iraqi Tertiary EFL Learners. SAGE Open.

Salem. I. (2007). The lexical-grammatical continuum viewed through student error. ELT Journal, 61(3), 211-219.

Salsbury, T. & Bardovi-Harlig, K. (2000). Oppositional talk and the acquisition of modality in L2 English. In Swierzbin, B., Morris, F., Anderson, M.E., Klee, C.A. and Tarone, E. (Eds.) Social and Cognitive Factors in Second Language Acquisition: Selected Proceedings of the 1999 Second Language Research Forum. Cascadilla Press, Somerville, 57–76.

Savignon, S. J. (1991). Communicative Language Teaching: State of the Art. TESOL Quarterly, 25(2), 261–277. https://doi.org/10.2307/3587463.

Savignon, S. J. (Ed.). (2002). Interpreting Communicative Language Teaching: Contexts and Concerns in Teacher Education. New Haven: Yale University Press.

Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10 (3), 209-31.

Soler-Monreal, C., Carbonell-Olivares, M., & Gil-Salom, L. (2011). A contrastive study of the rhetorical organisation of English and Spanish PhD thesis introductions. English for Specific Purposes, 30(1), 4–17. https://doi.org/10.1016/j.esp.2010.04.005

Sperber, D. & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and Cognition. Blackwell, Oxford.

Taboada, M., & Mann, W. C. (2006). Rhetorical structure theory: Looking back and mov-ing ahead. Discourse Studies, 8(3), 423–459.

Taguchi, N. (2007). Task difficulty in oral speech act production. Applied Linguistics, 28, 113–135.

Tseng, C. C. (2016). Subsumable Relationship Among Error Types of EFL Writers: A Learner Corpus-Based Study of Expository Writing at the Intermediate level. English Teaching & Learning. 40 (1), 113-151.

Verschueren, J. (1999). Understanding pragmatics. New York, NY: Arnold Publishers.

Wang, M.L. (2007). Pragmatic Errors in English Learners’ Letter Writing. Sino-US English Teaching, 4(2), 39-43.

Widdowson, H.G. (1978). Teaching language as communication. Oxford: Oxford University Press.

Wilson, D. & Sperber, D. (1998). Pragmatics and time. In R. Carston and Uchida S. (Eds.). Relevance theory: Applications and implications. Amsterdam: John Benjamins, 1-22.

Yildiz, M. (2016). Contrastive analysis of Turkish and English in Turkish EFL learners’ spoken discourse. International Journal of English Studies, 16(1), 57–74. https://doi.org/10.6018/ijes/2016/1/212631

Descargas

Publicado

2022-06-23

Cómo citar

Mestre-Mestre, E. M. (2022). Recurrent and not-so-recurrent pragmatic errors in academic writing in English as a Foreign Language. Revista De Lenguas Para Fines Específicos, 28(1), 173–192. Recuperado a partir de https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/1461