Narratives of Cultural Diversity in the 16th Century. On the Historical Notes of Fray Diego de Guadix

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.599

Keywords:

cultural diversity, otherness, lexicography, Diego de Guadix, 16th century

Abstract

The diversity of ideas and values between different societies neither can be reduced nor judged as a cultural element from another society, being the only important matter that makes sense within that same culture. From this perspective, this article analyses the dictionary of Diego de Guadix (ca. 1593) to find out how through his narrative this author describes different socio-cultural systems and speaks of the “Others” from an ethnocentric “We”, based on a unilinear socio-religious concept.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

María Águeda Moreno Moreno, Universidad de Jaén

María Águeda Moreno Moreno holds a PhD in Hispanic Philology and a Master’s degree in Dictionary Development and Quality Control of the Spanish Lexicon. Itinerary: Historical dictionaries. In her scientific career she has three accredited 6-year period of research and five autonomic complements granted by the Junta de Andalucía (Regional Government of Andalusia). She is the director of the Research Group “Seminario de Lexicografía Hispánica” (HUM922), within which she develops the following lines of research: (1) Lexicography of Spanish and Metalexicography; History and historiography of lexicography; (2) Dialectology of Spanish: Dialectology of Andalusian speech; (3) Textual edition: Edition of non-literary texts. History of the language; and (4) Teaching Spanish as L1 and L2.

References

ALVAR EZQUERRA, M. (1983). Lexicografía. En H. López Morales (coord.), Introducción a la lingüística actual (pp. 115-132). Playor.

ANGLADA ARBOIX, E. (1991). Lexicografía, metalexicografía, diccionario, discurso. Sintagma, 3, 5-11. https://raco.cat/index.php/Sintagma/article/view/60307/85520.

BERNIER, F. (1684, 24 de abril). Nouvelle Division de la Terre par les différentes éspèces ou races d’hommes qui l’habitent. Journal des Sçavans, 148-155.

COROMINAS, J., y PASCUAL, J. A. (1980-1991). Diccionario crítico etimológico castellano e hispânico (6 vols.). Gredos.

COVARRUBIAS, S. (1977). Tesoro de la lengua castellana o española. Turner. (Trabajo original publicado en 1611).

DÍAZ DE RADA, Á. (2010). Cultura, antropología y otras tonterías. Trotta.

DUBOIS, J. (1970). Dictionnaire et discours didactique. Langages, 19, 35-47. https://doi.org/10.3406/lgge.1970.2590.

EGUÍLAZ Y YANGUAS, L. de (1974). Glosario etimológico de las palabras españolas (castellanas, catalanas, gallegas, mallorquinas, portuguesas, valencianas y bascongadas) de origen oriental (árabe, hebreo, malayo, persa y turco). Atlas. (Trabajo original publicado en 1886).

FOUCAULT, M. (1968). Las palabras y las cosas. Una arqueología de las ciencias humanas (E. C. Frost, trad.). Siglo XXI.

GUADIX, D. de (2007). Diccionario de arabismos (M. Á. Moreno Moreno, est. y ed.). UJA.

HERING TORRES, M. S. (2007). “Raza”: variables históricas. Revista de Estudios Sociales, 26, 16-27. https://doi.org/10.7440/res26.2007.01.

LARA, L. F. (1992). El discurso del diccionario. En G. Wotjak (ed.), Estudios de lexicología y metalexicografía del español actual (pp. 1-12). Max Niemeyer.

MERINO HERNANDO, M. A. (2012). Emigración, asociacionismo y retorno de los españoles en Argentina (siglos XX y XXI). El diseño y la práctica de su investigación. Trotta.

MORENO MORENO, M. Á. (2006). Los arabismos del español (siglos XVI y XVII). En A. Roldán Pérez (coord.), Caminos actuales de la historiografía lingüística (vol. 2, pp. 1175-1187). Universidad de Murcia/Sociedad Española de Historiografía Lingüística.

MORENO MORENO, M. Á. (2021). El diccionario como modelo de acción cultural. La identidad histórica léxica de las hablas andaluzas. En S. A. Flores Borjabad y R. Pérez Cabaña (coords.), Nuevos retos y perspectivas de la investigación en literatura, lingüística y traducción (pp. 1647-1668). Dykinson.

OLIVARES MARTÍNEZ, D. (2013). El salvaje en la Baja Edad Media. Revista Digital de Iconografía Medieval, 5(10), 41-55. https://www.ucm.es/data/cont/docs/621-2013-12-14-06.%20Salvaje.pdf.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1726-1739). Diccionario de autoridades. Real Academia Española.

VAN DIJK, T. A. (1996). Análisis del discurso ideológico (E. Alvarado, trad.). Versión, 6, 15-43. https://versionojs.xoc.uam.mx/index.php/version/article/view/84/84.

VAN DIJK, T. A. (2005). Discurso, conocimiento e ideología. Reformulación de viejas cuestiones y propuestas de algunas soluciones nuevas (E. Aladro, trad.). Cuadernos de Información y Comunicación, 10, 285-318.

VELASCO, H., y DÍAZ DE RADA, Á. (2006). La lógica de la investigación etnográfica. Un modelo de trabajo para etnógrafos de escuela. Trotta.

WOLF, E. R. (2011). La cultura, ¿panacea o problema? En P. Moreno Feliu (coord.), Entre las gracias y el molino satánico. Lecturas de Antropología Económica (pp. 27-40). UNED.

Published

2023-05-31

How to Cite

Moreno Moreno, M. Águeda. (2023). Narratives of Cultural Diversity in the 16th Century. On the Historical Notes of Fray Diego de Guadix. Philologica Canariensia, 29, 259–276. https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.599

Issue

Section

Miscellany