Quizá(s) and tal vez in Some Spanish and Latin American Authors

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20420/PhilCan.2015.0036

Keywords:

quizá(s), tal vez, idiolectal variation, narrative, Spanish, stylometry

Abstract

In this paper I intend to analyze the rate of occurrence of two adverbials of possibility, quizá(s) and tal vez, in prose narratives by eight Spanish and Latin American novelists. The main goal is to check, through a thorough statistical scrutiny, whether these adverbs are author-related or not. The data, a total of 3,476 instances to be sampled, are drawn from an overall corpus of 32 novels published between 2001 and 2014. The results yielded by such analysis not only show that the presence of these adverbs is somewhat determined by the author but also that the variables are interrelated across different contexts. Thus, what the ensuing lines come to prove is that the use of such adverbs of possibility is a marker of the writer’s idiosyncratic style.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Magnolia Troya Déniz, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Magnolia Troya Déniz has a PhD in Hispanic Philology and works as Associate Professor at the Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. In her doctoral thesis she studied the use of infinitive verb periphrasis in the cult norm of Las Palmas de Gran Canaria. She has also investigated other topics, such as the variation of ir a + infinitive and of the future in -ré, the use of deber (de) + infinitive and the position of the atonic pronouns in combination with verbal periphrases in the Pan-Hispanic cultured norm. She has also carried out studies of acoustic phonetics on vowelism in the cultured norm of Las Palmas de Gran Canaria.

References

AUROVÁ, M. 2013. “El uso del subjuntivo/indicativo con el operador de modalidad quizá(s): análisis del corpus”, Écho des études romanes, 9(1), 19-33.

BALLY, CH. 1932. Linguistique générale et linguistique française. Berne: A. Francke.

BAUHR, G. 1990. “Notas sobre el uso de ‘quizá(s)’y ‘tal vez’ en un corpus de español moderno: ONE71”, Anales, 2, 177-193.

CARRETERO, M. 1991-1992. “Una propuesta de tipología de la modalidad: la aceptación como categoría modal”, DICENDA, Cuadernos de Filología Hispánica, 10, 41-61.

ESPEJO MURIEL, M. M. y ESPINOSA ELORZA, R. M. 2012. “Quiçab, quiçá, quizá”, en Montero Cartelle, E. y Manzano Rovira, C. (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid: Meubook, 749-760.

FIERRO, J. 2010. Análisis estadístico univariado, bivariado y variables control. Disponible en: http://chitita.uta.cl/cursos/2012-1/0000104/recursos/r-25.pdf [Consultado 21 enero 2015].

FUENTES RODRÍGUEZ, C. 1991. “Algunas reflexiones sobre el concepto de modalidad”, Revista de la Sociedad Española de Lingüística Aplicada, 7, 93-108.

GONZÁLEZ OLLÉ, F. 1981. “Evolución de los grupos d’sy t’sy nueva etimología de quizá”, en Mélanges de philologie et de toponymie romans offerts à Henri Guiter. Perpignan: Imprimerie Catalane, 309-318.

GUTIÉRREZ ORDÓÑEZ, S. 1996. “La periferia verbal (II): complementos del verbo enunciativo y atributos de modalidad”, en Briz, A, Gómez, J., Martínez, M. J. y grupo Val.Es.Co (eds.), Pragmática y gramática del español hablado. Actas del II Simposio sobre análisis del discurso oral. Valencia-Zaragoza: Universidad de Valencia-Pórtico, 91-108.

JIMÉNEZ JULIÁ, T. 1989. “Modalidad, modo verbal y modus clausal en español”, Verba, 16, 175-214.

KOVACCI, O. 1999. “El adverbio”, en Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 705-786.

LYONS, J. 1977. Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

MARTÍN ZORRAQUINO, M. A. 1998. “Aspectos de la gramática y de la pragmática de las partículas de modalidad en español actual”, en Jiménez Juliá, T., Losada Aldrey, M. C. y Márquez Caneda, J. F. (eds.), Español como lengua extranjera: enfoque comunicativo y gramática. Actas del IX Congreso Internacional de ASELE. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 25-56.

OTAOLA OLANO, C. 1988. “La modalidad (con especial referencia a la lengua española)”, Revista de Filología Española, 68(1-2), 97-117.

PALMER, F. R. 1986. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press.

PERKINS, M. R. 1983. Modal Expressions in English. Londres: Frances Pinter.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. 2014. Diccionario de la lengua española (DRAE). Madrid: Espasa.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (RAE y AALE). 2005. Diccionario panhispánico de dudas (DPD). Madrid: Santillana.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (RAE y AALE). 2009. Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.

RIDRUEJO, E. 1999. “Modo y modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas”, en Bosque, I. y Demonte, V. (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, 3209-3251.

WOEHR, R. 1972. “‘Acaso’, ‘quizá(s)’, ‘tal vez’: Free Variants?”, Hispania, 55(2),320-327.

ZAVADIL, B. 1968. “Medios expresivos de la categoría de modalidad en español”, Ibero-Americana Pragensia, 2, 57-86.

Published

2015-11-21

How to Cite

Troya Déniz, M. (2015). Quizá(s) and tal vez in Some Spanish and Latin American Authors. Philologica Canariensia, 21, 109–132. https://doi.org/10.20420/PhilCan.2015.0036

Issue

Section

Articles