Erupciones e irrupciones léxicas. Estudio lexicosemántico de fajana, delta lávico e isla baja a partir de su uso en la prensa canaria

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.600

Mots-clés :

canarisme, presse canarienne, lexicologie, sémantique, lexicographie

Résumé

La présente étude constitue une analyse de fajana, delta lávico et isla baja. Nous avons observé le traitement des trois unités lexicales analysées dans la lexicographie académique (RAE [Académie royale espagnole] et ASALE [Association des Académies de la Langue espagnole]) et régionale (Academia Canaria de la Lengua [Académie canarienne de la Langue]) afin d’établir un point de départ pour la comparaison avec les résultats d’une analyse de la fréquence d’utilisation de ces termes volcanologiques dans la presse canarienne entre octobre et décembre 2021, période d’activité du volcan Cumbre Vieja (La Palma). Nous avons constaté que les termes les plus fréquemment utilisés par les médias sont delta lávico et fajana. Sur la base de ce fait, nous proposons une modification de l’article lexicographique fajana.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Iván Ramírez Sánchez, Chercheur indépendant

Iván Ramírez Sánchez est titulaire d’une licence en langue espagnole et littératures hispaniques, d’un master en formation des enseignants de l’enseignement secondaire de l’Universidad de Las Palmas de Gran Canaria et d’un master en lexicographie hispanique de l’Universidad de León, en collaboration avec le RAE (Académie royale espagnole) et l’ASALE (Association des académies de langue espagnole). Ses axes de recherche portent sur la lexicographie, notamment la métalexicographie, la lexicographie numérique et la didactique, ainsi que sur la lexicologie et la sémantique. L’un de ses derniers ouvrages publiés est le Diccionario de términos de videojuegos (2021).

Références

ACADEMIA CANARIA DE LA LENGUA (2010). Diccionario básico de canarismos. Recuperado el 1 de junio de 2022, de https://www.academiacanarialengua.org/diccionario/.

ÁLVAREZ DE MIRANDA, P. (2008). Las discontinuidades en la historia del léxico. En C. Company y J. G. Moreno del Alba (coords.), Actas del VII Congreso Internacional de la Historia de la Lengua Española, Mérida (Yucatán), 4-8 de septiembre de 2006 (vol. 1, pp. 1-44). Arco/Libros.

BONVÍN FAURA, M. A. (2012). Prensa digital y léxico. En E. T. Montoro del Arco (ed.), Neología y creatividad lingüística (pp. 137-151). Universitat de València.

CORRALES ZUMBADO, C., y CORBELLA DÍAZ, D. (2013). Diccionario Histórico del Español de Canarias (2ª ed. ampl.). Recuperado el 1 de junio de 2022, de https://apps2.rae.es/DHECan.html.

FUNDÉURAE (2021, 20 de diciembre). Candidatas a palabra del año 2021 de la FundéuRAE. https://www.fundeu.es/recomendacion/candidatas-a-palabra-del-ano-2021-de-la-fundeurae/.

GUERRERO SALAZAR, S. (2018). Creatividad y juego en el discurso deportivo de la prensa: aportaciones léxico-semánticas. Arco/Libros.

GUERRERO SALAZAR, S. (2021). El lenguaje inclusivo en la universidad española: la reproducción del enfrentamiento mediático. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 88, 15-30. https://doi.org/10.5209/clac.78294.

GUERRERO SALAZAR, S. (2022). La representación de las deportistas a través del lenguaje en las portadas de los diarios Marca y Sport. Feminismo/s, 39, 97-122. https://doi.org/10.14198/fem.2022.39.04.

MARTÍN CORUJO, J. A. 21 de diciembre de 2021. Claro que sí, ‘fajana’. Eldiario.es.

MARTÍN EGIDO, J. J. (2020). El discurso sexista en los artículos de opinión. (Del masculino genérico, de los desdoblamientos morfológicos y de las duplicidades léxicas). Textos en Proceso: Revista de Lengua y Lingüística del Español, 6(2), 91-106. https://doi.org/10.17710/tep.2020.6.2.7jjmartinez.

MARTÍNEZ LIROLA, M. (2021). Aproximación crítica discursiva a los rescates del Aquarius y el Open Arms en una muestra de la prensa española. Discurso & Sociedad, 15(2), 383-407. http://www.dissoc.org/ediciones/v15n02/DS15(2)MartinezLirola.pdf.

MORERA, M. (2021, 14 de diciembre). Inquisidores de fajana; por Marcial Morera. Diario de Avisos. https://diariodeavisos.elespanol.com/2021/12/inquisidores-de-fajana-por-marcial-morera/.

NOMDEDEU RULL, A. (2017). El corpus de textos periodísticos en el Diccionario Histórico de Términos del Fútbol (1890-1899). En I. Sariego López, J. Gutiérrez Cuadrado y C. Garriga Escribano (eds.), El diccionario en la encrucijada, de la sintaxis y la cultura al desafío digital: Actas del VII Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica (pp. 665-688). Escuela Universitaria de Turismo Altamira/Asociación Española de Lexicografía Hispánica.

NOMDEDEU RULL, A. (2019). La prensa general y deportiva como fuente textual fundamental para la documentación de los primeros términos del fútbol en español (1868-1899). Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 9, 235-258.

OLIVAR DE JULIÁN, F. J. (2020). Análisis lexicométrico y lexicográfico de los titulares de noticias de sucesos en la prensa digital española (2010-2017). En Comunicación y Diversidad. Libro de comunicaciones del VII Congreso Internacional de la Asociación Española de Investigación de la Comunicación (pp. 1100-1126). Asociación Española de Investigación de la Comunicación. https://aeicvalencia2020.org/wp-content/uploads/2021/01/Libro-de-Comunicaciones-VII-Congreso-Internacional-de-la-AE-IC-Valencia-2020.pdf.

PAIS PAIS, F. J. (2021, 18 de diciembre). ‘Fajanas’ versus ‘isla baja’ o ‘delta lávico’. eldiario.es.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (2021, 16 de diciembre). La RAE presenta las novedades del “Diccionario de la lengua española” en su actualización 23.5. Real Academia Española. https://www.rae.es/noticia/la-rae-presenta-las-novedades-del-diccionario-de-la-lengua-espanola-en-su-actualizacion-235.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, y ASOCIACIÓN DE ACADEMIAS DE LA LENGUA ESPAÑOLA (2014). Diccionario de la lengua española (23.ª ed., [versión 23.5.]). Recuperado el 1 de junio de 2022, de https://dle.rae.es/.

SECO, M. (1996). Gramática esencial del español (4ª ed.). Aguilar. (Trabajo original publicado en 1972).

UNIVERSIDAD DE LA LAGUNA (2021, 13 de diciembre). Representantes de la ULL y la ULPGC en el Pevolca abogan por utilizar “delta lávico” o “isla baja”, en lugar de “fajana”. Universidad de La Laguna. https://www.ull.es/portal/noticias/2021/representantes-pevolca-abogan-delta-lavico-isla-baja/.

Publiée

2023-05-31

Comment citer

Ramírez Sánchez, I. (2023). Erupciones e irrupciones léxicas. Estudio lexicosemántico de fajana, delta lávico e isla baja a partir de su uso en la prensa canaria. Philologica Canariensia, 29, 277–294. https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.600

Numéro

Rubrique

Varia