Tratamiento lexicográfico de zoónimos y fitónimos en diccionarios de colombianismos
DOI :
https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.590Mots-clés :
colombianisme, dictionnaire, phytonyme, lexicographie différentielle, zoonymeRésumé
En raison des spécificités des champs lexicaux de la faune et de la flore et des défis lexicographiques qui se posent à cet égard dans les dictionnaires différentiels. L’objet de cet article est d’étudier le traitement lexicographique des zoonymes et des phytonymes dans ce type d’ouvrage. À partir d’une approche descriptive, on analysera la microstructure des articles lexicographiques de ces parcelles lexicales dans sept dictionnaires de colombianismes, dans le but de fournir une vue d’ensemble de la représentation lexicographique de ces unités, ainsi qu’une approche de l’évolution de leur traitement dans les répertoires lexicaux des régionalismes et, également, de montrer les tâches en suspens concernant leur étude et leur analyse en lexicographie dialectale.
Organismes de soutien
Cet article fait partie d’un projet de recherche financé par le Ministère des Sciences et de l’Innovation du gouvernement espagnol [Code du projet : PID2020-117659GB-100].
Téléchargements
Références
ACADEMIA COLOMBIANA DE LA LENGUA (2012). Breve diccionario de colombianismos (4a ed. rev.). Academia Colombiana de la Lengua. (Trabajo original publicado en 1975).
ARAUJONOGUERA, C. (1994). Lexicón del Valle de Upar. Voces, modismos, giros, interjecciones, locuciones, dichos, refranes y coplas del habla popular vallenata. Instituto Caro y Cuervo.
BERNAL CHÁVEZ, J. A., y DÍAZ ROMERO, C. E. (2017). Caracterización panorámica del español hablado en Colombia: fonología y gramática. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 29, 19-37. http://dx.doi.org/10.19053/0121053X.n29.2017.5845.
BOHÓRQUEZ, J. G. (1984). Concepto de ‘Americanismo’ en la historia del español. Punto de vista lexicológico y lexicográfico. Instituto Caro y Cuervo.
BUZEK, I. (2014). Diccionarios como testigos de la historia del léxico español: el caso de los gitanismos en el español cubano y su presencia en las obras lexicográficas de Esteban Pichardo y de Fernando Ortiz. Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, 9, 83-104.
COMPANY, C. (2021). El español en América: de lengua de conquista a lengua patrimonial. El Colegio Nacional.
GARAVITO, J. (1981). Apuntes sobre el español hablado en Colombia. Boletín de la Asociación Europea de Profesores de Español, 14(25), 41-49.
HAENSCH, G., y OMEÑACA, C. (2004). Los diccionarios del español en el siglo XXI. Universidad de Salamanca.
HAENSCH, G., y WERNER, R. (1993). Nuevo diccionario de colombianismos (NDCol). Instituto Caro y Cuervo.
HENRÍQUEZ GUARÍN, M. C. (2005). Los americanismos y colombianismos en el Diccionario de la Real Academia Española: Datos y observaciones. En M. Lozano (ed.), Homenaje a José Joaquín Montes Giraldo. Estudios de Dialectología, Lexicografía, Lingüística General, Etnolingüística e Historia Cultural (pp. 306-332). Instituto Caro y Cuervo.
INSTITUTO CARO Y CUERVO (2018). Diccionario de colombianismos (DiCol). Instituto Caro y Cuervo.
LANCHEROS REDONDO, H. F. (2018). Los indigenismos léxicos en las variedades diatópicas del español colombiano. Forma y Función, 31(2), 9-29. https://doi.org/10.15446/fyf.v31n2.74652.
LARA, L. F. (1997). Teoría del diccionario monolingüe. El Colegio de México.
LARA, L. F. (2015). Africanismos en el español de México. Nueva Revista de Filología Hispánica, 63(2), 297-336. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=60246691001.
LÓPEZ MORALES, H. (2004). A propósito del Diccionario Académico de Americanismos: las definiciones de fauna y flora. En J. Prado Aragonés y V. Galloso Camacho (eds.), Diccionario, Léxico y Cultura (pp. 145-156). Universidad de Huelva.
RAMÍREZ LUENGO, J. L. (2019). Breve historia del español en América (4a ed.). Arco/Libros/La Muralla. (Trabajo original publicado en 2007).
REGUEIRO RODRÍGUEZ, M. L. (2002). Lexicografía sinonímica española y sinonimia. Anales del 2º Congresso Brasileiro de Hispanistas (párrs. 1-21). http://www.proceedings.scielo.br/scielo.php?pid=MSC0000000012002000100045&script=sci_arttext&tlng=es.
ROBLEDO, E. (1996). Papeletas Lexicográficas (4a ed.). Seduca. (Trabajo original publicado en 1934).
ROZO MELO, N. (2018). Sinonimia regional en Colombia. Una mirada al léxico registrado durante la elaboración del Diccionario de Colombianismos, I y II etapa (2015-2016). Revista Digital Internacional de Lexicología, Lexicografía y Terminología (ReDILLeT), 1, 28 párrs. https://revistas.unc.edu.ar/index.php/ReDILLeT/article/view/22225.
RUIZ VÁSQUEZ, N. F. (2020). El español de Colombia. Nueva propuesta de división dialectal. Lenguaje, 48(2), 160-195. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v48i2.8719.
SECO, M. (2003). Estudios de lexicografía española (2a ed. aum. y rev.). Gredos.
TASCÓN, L. (2018). Diccionario de provincialismos y barbarismos del Valle del Cauca y quechuismos usados en Colombia (reimpr. de la 2a ed.). Universidad del Valle. (Trabajo original publicado en 1935).
TOBÓN BETANCOURT, P. J. (2013). Colombianismos (4a ed.). UNAULA/Universidad Pontificia Bolivariana. (Trabajo original publicado en 1947).
WERNER, R. (1994). ¿Qué es un diccionario de americanismos? En G. W. Zimmermann y G. Wotjak (eds.), Unidad y variación léxicas del español de América (pp. 9-38). Iberoamericana/Vervuert.
WERNER, R. (2001). Áreas pendientes en la lexicografía del español americano. II Congreso Internacional de la Lengua Española. El español en la sociedad de la información (69 párrs.). Real Academia Española. https://congresosdelalengua.es/valladolid/paneles-ponencias/unidad-diversidad/werner-r.htm.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Lirian Astrid Ciro 2022
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Philologica Canariensia est distribué sous une licence Creative Commons Attribution–Pas d’Utilisation Commerciale–Pas de Modification 4.0 Internacional.
Philologica Canariensia permet aux auteurs de conserver les droits d'auteur sans restriction et de les conserver à l’avenir.
La revue autorise les auteurs à déposer la version PDF éditeur sur leurs pages web personnelles, dans un dépôt institutionnel ou thématique ou dans un réseau social. Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs conserveront leurs droits d'auteur et accorderont à la revue le droit de première publication de leur travail, qui sera simultanément soumis à la Licence de Attribution Creative Commons, qui permet à des tiers de partager le travail à condition que son auteur et sa première publication dans cette revue soient indiqués.
- Les auteurs peuvent adopter d’autres accords de licence non exclusive pour la distribution de la version publiée de leur travail (par exemple, en la déposant dans un dépôt institutionnel ou en la publiant dans un volume monographique), à condition que la publication initiale dans cette revue soit indiquée.
- Les auteurs sont encouragés à diffuser leurs travaux via l’internet (par exemple dans des dépôts institutionnels et thématiques ou sur des sites web personnels), ce qui peut augmenter les citations des travaux publiés (voir L'effet du libre accès).