Yeismo and Its Use in Comics: An Approach to Characterization

Authors

  • Josué Aguiar Rodríguez IES Josefina de la Torre (Santa Lucía de Tirajana, Gran Canaria)

DOI:

https://doi.org/10.20420/PhilCan.2015.0032

Keywords:

yeismo, comics, sociolinguistics, characterization, Catalan, Spanish

Abstract

This article aims to present the use of yeismo as a means of characterization in Spanish comic strips of the twentieth century. My study is based on the observation of this phenomenon in such comic strip writers asMarí Benejam i Ferrer, Manuel Vázquez Gallego, Francisco Ibáñez Talavera, Alejandro María Estivill (Nené Estivill), José Peñarroya Peñarroya, Joan Rafart i Roldán (Raf) and Joaquín Cera Barrios. The Catalan sociolinguistic context stands out as a determining factor.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Josué Aguiar Rodríguez, IES Josefina de la Torre (Santa Lucía de Tirajana, Gran Canaria)

Josué Aguiar Rodríguez holds a PhD in Hispanic Philology from the Universidad de Las Palmas de Gran Canaria and works as a Spanish language and literature teacher at the Secondary Education Institute Josefina de la Torre (Santa Lucía de Tirajana, Gran Canaria.

References

AA. VV. 2011. “Filemón”, en El diccionario de Mortadelo y Filemón. Disponible en: http://diccionariodemortadelo.blogspot.com.es/2011/02/filemon.html [Consultado 25 noviembre 2011].

ANÓNIMO (“El chico de los tejados”). 2010. “Patufet”. Disponible en: http://www.elchicodelostejados.blogspot.com/2010/10/patufet-per-mestre-avitoni.html [Consultado 24 noviembre 2011].

ANÓNIMO (“Los burgomaestres”). 2007. “Currito Farola o el localismo en Bruguera”, en Lady Filstrup (3ª época). Disponible en: http://www.ladyfilstrup.blogspot.com.es/2007/06/currito-farola-o-el-localismo-en.html [Consultado 24 noviembre 2011].

AYORA ESTEBAN, M. C. 1997. “Estereotipos gráficos utilizados por los Álvarez Quintero para caracterizar la pronunciación andaluza”.

BARREIRO VILLANUEVA, J. M. 2000. “El cómic como recurso en la clase de español”, en Actas del VIII Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes, 44-48. Disponible en: http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Biblioteca/2014bv15/2014-BV-15-02migarciamartinez.pdf?documentId=0901e72b818c6aa0 [Consultado 20 septiembre 2011].

BISBAL, E. M. 1976. Pautas de análisis para los cómics. Disponible en: http://www.gumilla.org/biblioteca/bases/biblo/texto/COM19769_12-21.pdf [Consultado 20 septiembre 2011].

CALERO VAQUERA, M. L. y CALVILLO JURADO, M. 1991-1992. “Consideraciones sobre el yeísmo en la enseñanza del español”, CAUCE, 14-15, 37-46.

CASTILLO CAÑELLAS, D. 1996. El discurso de los tebeos y su traducción.

CASTILLO, J. J. 2011. “Reseña: El Gran Vázquez: Coge el dinero y corre, de J. J. Vargas”, Críticas literarias. Disponible en: http://cronicasliterarias.com/2011/09/16/el-gran-vazquez-coge-el-dinero-y-corre/ [Consultado 3 marzo 2012].

DE LA CRUZ CABANILLAS, I. y TEJEDOR MARTÍNEZ, C. 2009. “La influencia de las formas inarticuladas, interjecciones y onomatopeyas inglesas en los tebeos españoles”, Revista de Lingüística y Lenguas aplicadas, 4, 47-58.

DÍEZ BALDA, M. A. 2004. “La imagen de la mujer en el cómic: Cómic feminista, cómic futurista y de ciencia-ficción”. Disponible en: http://www.amit-es.org/assets/files/publi/antonia_diez_balda_2004.pdf [Consultado 21 septiembre 2015].

ECO, U. 1965. Apocalípticos e integrados. Barcelona: Lumen.

FERNÁNDEZ PLANAS, A. M. 2005. Así se habla: nociones fundamentales de fonética general y española: apuntes de catalán, gallego y euskara. Barcelona: Horsori.

FERNÁNDEZ SOTO, M. 2008. El mundo de Mortadelo y Filemón. Barcelona: Tebeos Dolmen.

FRATTINI, E. 2001. Entrevista a Francisco Ibáñez. Disponible en: http://www.mortadeloyfilemon.com/ibanez/articulos/025.asp [Consultado 18 octubre 2011].

GREGORIO, C. 2011. "El TBO de Ediciones B”, Tebeosfera, 2.ª época, 8. Disponible en: https://www.tebeosfera.com/documentos/el_tbo_de_ediciones_b.html [Consultado 2 marzo 2012].

GUIRAL, A. 2008 [2004]. Cuando los cómics se llamaban tebeos. La escuela Bruguera (1945-1963). Barcelona: Ediciones El Jueves.

GUIRAL, A. 2010. By Vázquez, 80 años del nacimiento de un mito. Barcelona: Ediciones B.

GUIRAL, A. 2011. “Prólogo. La familia Churumbel; una prole vazquiana”, en Vázquez Gallego, M., La familia Churumbel. Barcelona: Ediciones B., 3-4.

NAVARRO TOMÁS, T. 1985 [1946]. Estudios de fonología española. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

PENNY, R. 2006 [1993]. Gramática histórica del español. Barcelona: Ariel.

QUILIS, A. 1999. Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos.

SEGOVIA, J. de. 2011. “Cuando los cómics se llamaban tebeos”. Disponible en: https://www.religiondigital.org/entrelineas/comics-llamaban-tebeos_7_1275242464.html [Consultado 18 octubre 2011].

VÁZQUEZ SÁNCHEZ, A. 2002. “Tebeo y cómic. Nuevos lenguajes de trabajo en las aulas”, Primeras Noticias. Revista de Literatura, 184, 26-31.

VILCHES, G. 2009. “Tebeo, comic, novella gráfica”, en The Watcher and the Tower. Disponible en: https://thewatcherblog.wordpress.com/2009/03/31/tebeo-comic-novela-grafica/ [Consultado 20 octubre 2011].

Published

2015-11-21

How to Cite

Aguiar Rodríguez, J. (2015). Yeismo and Its Use in Comics: An Approach to Characterization. Philologica Canariensia, 21, 7–24. https://doi.org/10.20420/PhilCan.2015.0032

Issue

Section

Articles