El yeísmo en el cómic: una aproximación a la caracterización de personajes

Auteurs

  • Josué Aguiar Rodríguez IES Josefina de la Torre (Santa Lucía de Tirajana, Gran Canaria)

DOI :

https://doi.org/10.20420/PhilCan.2015.0032

Mots-clés :

yeísmo, bande dessinée, sociolinguistique, caractérisation, catalan, espagnol

Résumé

Cet article présente le yeísmo comme moyen de caractérisation des personnages dans la bande dessinée espagnole du XXe siècle, selon les usages observés chez des dessinateurs tels que Marí Benejam i Ferrer, Manuel Vázquez Gallego, Francisco Ibáñez Talavera, Alejandro María Estivill (Nené Estivill), José Peñarroya Peñarroya, Joan Rafart i Roldán (Raf) et Joaquín Cera Barrios. Le contexte sociolinguistique catalan est déterminant.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Josué Aguiar Rodríguez, IES Josefina de la Torre (Santa Lucía de Tirajana, Gran Canaria)

Josué Aguiar Rodríguez est titulaire d'un doctorat en philologie hispanique de l'Universidad de Las Palmas de Gran Canaria et travaille comme professeur de langue et de littérature espagnoles à l'école secondaire Josefina de la Torre (Santa Lucía de Tirajana, Gran Canaria).

Références

AA. VV. 2011. “Filemón”, en El diccionario de Mortadelo y Filemón. Disponible en: http://diccionariodemortadelo.blogspot.com.es/2011/02/filemon.html [Consultado 25 noviembre 2011].

ANÓNIMO (“El chico de los tejados”). 2010. “Patufet”. Disponible en: http://www.elchicodelostejados.blogspot.com/2010/10/patufet-per-mestre-avitoni.html [Consultado 24 noviembre 2011].

ANÓNIMO (“Los burgomaestres”). 2007. “Currito Farola o el localismo en Bruguera”, en Lady Filstrup (3ª época). Disponible en: http://www.ladyfilstrup.blogspot.com.es/2007/06/currito-farola-o-el-localismo-en.html [Consultado 24 noviembre 2011].

AYORA ESTEBAN, M. C. 1997. “Estereotipos gráficos utilizados por los Álvarez Quintero para caracterizar la pronunciación andaluza”.

BARREIRO VILLANUEVA, J. M. 2000. “El cómic como recurso en la clase de español”, en Actas del VIII Seminario de Dificultades Específicas de la Enseñanza del Español a Lusohablantes, 44-48. Disponible en: http://www.mecd.gob.es/dctm/redele/Material-RedEle/Biblioteca/2014bv15/2014-BV-15-02migarciamartinez.pdf?documentId=0901e72b818c6aa0 [Consultado 20 septiembre 2011].

BISBAL, E. M. 1976. Pautas de análisis para los cómics. Disponible en: http://www.gumilla.org/biblioteca/bases/biblo/texto/COM19769_12-21.pdf [Consultado 20 septiembre 2011].

CALERO VAQUERA, M. L. y CALVILLO JURADO, M. 1991-1992. “Consideraciones sobre el yeísmo en la enseñanza del español”, CAUCE, 14-15, 37-46.

CASTILLO CAÑELLAS, D. 1996. El discurso de los tebeos y su traducción.

CASTILLO, J. J. 2011. “Reseña: El Gran Vázquez: Coge el dinero y corre, de J. J. Vargas”, Críticas literarias. Disponible en: http://cronicasliterarias.com/2011/09/16/el-gran-vazquez-coge-el-dinero-y-corre/ [Consultado 3 marzo 2012].

DE LA CRUZ CABANILLAS, I. y TEJEDOR MARTÍNEZ, C. 2009. “La influencia de las formas inarticuladas, interjecciones y onomatopeyas inglesas en los tebeos españoles”, Revista de Lingüística y Lenguas aplicadas, 4, 47-58.

DÍEZ BALDA, M. A. 2004. “La imagen de la mujer en el cómic: Cómic feminista, cómic futurista y de ciencia-ficción”. Disponible en: http://www.amit-es.org/assets/files/publi/antonia_diez_balda_2004.pdf [Consultado 21 septiembre 2015].

ECO, U. 1965. Apocalípticos e integrados. Barcelona: Lumen.

FERNÁNDEZ PLANAS, A. M. 2005. Así se habla: nociones fundamentales de fonética general y española: apuntes de catalán, gallego y euskara. Barcelona: Horsori.

FERNÁNDEZ SOTO, M. 2008. El mundo de Mortadelo y Filemón. Barcelona: Tebeos Dolmen.

FRATTINI, E. 2001. Entrevista a Francisco Ibáñez. Disponible en: http://www.mortadeloyfilemon.com/ibanez/articulos/025.asp [Consultado 18 octubre 2011].

GREGORIO, C. 2011. "El TBO de Ediciones B”, Tebeosfera, 2.ª época, 8. Disponible en: https://www.tebeosfera.com/documentos/el_tbo_de_ediciones_b.html [Consultado 2 marzo 2012].

GUIRAL, A. 2008 [2004]. Cuando los cómics se llamaban tebeos. La escuela Bruguera (1945-1963). Barcelona: Ediciones El Jueves.

GUIRAL, A. 2010. By Vázquez, 80 años del nacimiento de un mito. Barcelona: Ediciones B.

GUIRAL, A. 2011. “Prólogo. La familia Churumbel; una prole vazquiana”, en Vázquez Gallego, M., La familia Churumbel. Barcelona: Ediciones B., 3-4.

NAVARRO TOMÁS, T. 1985 [1946]. Estudios de fonología española. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.

PENNY, R. 2006 [1993]. Gramática histórica del español. Barcelona: Ariel.

QUILIS, A. 1999. Tratado de fonología y fonética españolas. Madrid: Gredos.

SEGOVIA, J. de. 2011. “Cuando los cómics se llamaban tebeos”. Disponible en: https://www.religiondigital.org/entrelineas/comics-llamaban-tebeos_7_1275242464.html [Consultado 18 octubre 2011].

VÁZQUEZ SÁNCHEZ, A. 2002. “Tebeo y cómic. Nuevos lenguajes de trabajo en las aulas”, Primeras Noticias. Revista de Literatura, 184, 26-31.

VILCHES, G. 2009. “Tebeo, comic, novella gráfica”, en The Watcher and the Tower. Disponible en: https://thewatcherblog.wordpress.com/2009/03/31/tebeo-comic-novela-grafica/ [Consultado 20 octubre 2011].

Publiée

2015-11-21

Comment citer

Aguiar Rodríguez, J. (2015). El yeísmo en el cómic: una aproximación a la caracterización de personajes. Philologica Canariensia, 21, 7–24. https://doi.org/10.20420/PhilCan.2015.0032

Numéro

Rubrique

Articles