Lexical Availability of University-Level Moroccan Students: General Results

Authors

DOI:

https://doi.org/10.20420/PhilCan.2016.105

Keywords:

lexical availability, ELE, lexical competence, productivity

Abstract

The aim of this study is to present the analysis of quantitative data in the available lexicon of 350 Moroccan university students of Spanish as a foreign language at the Faculty of Letters and Human Sciences of the Université Ibn Zohr, Agadir. Once the survey information is transferred to the LexiDisp software, we have analyzed larger-scale aspects such as the total number of words, the cohesion index, and the range by center of interest.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Mohamed Serfati, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Mohamed Serfati holds a degree in Hispanic Philology from the Université Ibn Zohr in Agadir, Morocco (2004), a master's degree in Atlantic Interculturalism: Morocco-Canary Islands-Ibero-America from the Université Ibn Zohr (2011), and Master in Communication for Development, Culture of Peace, Equality and Human Rights from the Universidad de La Laguna, Spain (2015). He currently works as a Spanish teacher in secondary education (Morocco) and is also a member of the research group EDOCSUR.

References

ALBA, O. 1995. Léxico disponible de la República Dominicana. Santiago de los Caballeros: Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra.

ALBA, O. 1996. “Disponibilidad léxica en el español dominicano: aspectos sociolingüísticos”, en Arjona Iglesias, M. et al. (eds.), Actas del X Congreso Internacional de la ALFAL. México: UNAM, 742-749.

ÁVILA MUÑOZ, A. M. y VILLENA PONSODA, J. A. 2010. Variación social del léxico disponible en la ciudad de Málaga. Diccionario y análisis. Málaga: Sarriá.

BARTOL HERNÁNDEZ, J. A. 2001. “Reflexiones sobre la disponibilidad léxica”, en Bartol Hernández, J. A. et al. (eds.), Nuevas aportaciones al estudio de la lengua española. Salamanca: Luso-Española de Ediciones, 221-236.

BORREGO NIETO, J. 2004. “Algunas preguntas en relación con el concepto de léxico disponible”, en Prado Aragonés, J. y Galloso Camacho, M. V. (eds.), Diccionario, léxico y cultura. Huelva: Universidad, 59-69.

CARCEDO GONZÁLEZ, A. 2001. Léxico disponible de Asturias. Turku: Universidad de Turku, Publicaciones del Departamento de Lengua Española.

ECHEVERRÍA, M. S. 1991. “Crecimiento de la disponibilidad léxica en estudiantes chilenos de nivel básico y medio”, en López Morales, H. (ed.), La enseñanza del español como lengua materna. Río Piedras: Universidad de Puerto Rico, 61-78.

FERNÁNDEZ-MERINO GUTIÉRREZ, P. V. 2011. “Disponibilidad léxica de inmigrantes: propuesta para una necesidad”, Lengua y migración, 3 (2), 83-105.

GALLEGO GALLEGO, D. J. 2014. “Léxico disponible de 82 inmigrantes estudiantes de español en la ciudad de Alcalá de Henares”, Lengua y migración, 6 (2), 95-123.

HERNÁNDEZ MUÑOZ, N. 2004. El léxico disponible de los estudiantes conquenses. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.

HERNÁNDEZ MUÑOZ, N. 2006. Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica: el léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos. Salamanca: Universidad de Salamanca.

JIMÉNEZ BERRIO, F. 2013. Léxico disponible de inmigrantes escolares no hispanohablantes. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.

LÓPEZ MORALES, H. 1973. Disponibilidad léxica de los escolares de San Juan. MS.

LÓPEZ MORALES, H. 1999. Léxico disponible de Puerto Rico. Madrid: Arco Libros.

MACKEY, W. F. 1971. Le vocabulaire disponible du français, 2 tomos. Paris-Bruxelles- Montréal: Didier.

MENA OSORIO, M. 1986. Disponibilidad léxica infantil en tres niveles de enseñanza básica Tesina inédita. Concepción: Universidad de Concepción.

MICHÉA, R. 1953. "Mots fréquents et mots disponibles. Un aspect nouveau de la statistique du langage", Les langues modernes, 47, 338-344.

SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2002. Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Málaga: ASELE.

SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2009. Evolución de la disponibilidad léxica en estudiantes grancanarios de enseñanza primaria y secundaria. Las Palmas de Gran Canaria: Cabildo de Gran Canaria.

SAMPER PADILLA, J. A. 1998. “Criterios de edición del léxico disponible”, Lingüística, 10, 311-333.

SAMPER PADILLA, J. A, BELLÓN FERNÁNDEZ, J. J. y SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2003. “El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español”, en Worjak, G. (ed.), Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano). Madrid: Iberoamericana-Vervuert, 27-140.

SÁNCHEZ-SAUS LASERNA, M. 2011. Bases semánticas para el estudio de los centros de interés del léxico disponible. Disponibilidad léxica de informantes extranjeros en las universidades andaluzas. Cádiz: Universidad de Cádiz.

SERFATI, M. 2010. Disponibilidad léxica en alumnos marroquíes de español como lengua extranjera (nivel universitario). Memoria de máster inédita. Agadir: Universidad de Ibn Zohr.

SERFATI, M y AABIDI, L. 2013. Disponibilidad léxica de ELE en Marruecos: niveles de Secundaria y Enseñanza Superior en la región Souss Massa Drâa. Agadir: Facultad de Letras y Ciencias Humanas – Universidad Ibn Zohr.

Published

2016-10-25

How to Cite

Serfati, M. (2016). Lexical Availability of University-Level Moroccan Students: General Results. Philologica Canariensia, 22, 105–116. https://doi.org/10.20420/PhilCan.2016.105

Issue

Section

Articles