El Vocabulario de afronegrismos en los inicios de la lexicografía dominicana
DOI:
https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.589Palabras clave:
diccionarios, metalexicografía, lexicografía histórica, africanismos, español dominicanoResumen
El estudio metalexicográfico del Vocabulario de afronegrismos, publicado por Carlos Larrazábal Blanco en 1941, tiene como objetivo profundizar en el conocimiento de una de las primeras aproximaciones a la lexicografía del español dominicano, centrada en la parcela léxica de los afronegrismos. Su contextualización histórica, el análisis de su macro y de su microestructura y el examen crítico de sus resultados aportan datos esenciales para la edición de sus materiales destinada a su inclusión en los proyectos “Tesoro lexicográfico del español dominicano” y “Tesoro lexicográfico del español en América” (TLEAM).
Agencias de apoyo
Este artículo se enmarca en un proyecto de investigación financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación del Gobierno de España [Ref. del proyecto: PID2020-117659GB-100].
Descargas
Citas
ALBA, O. (1992). El español del Caribe: unidad frente a diversidad dialectal. Revista de Filología Española, 72(3/4), 525–540. https://doi.org/10.3989/rfe.1992.v72.i3/4.582.
ALBA, O. (1993). Estado de los estudios lingüísticos en el Caribe Hispánico Insular. En L. Arizpe y C. Serrano (comps.), Balance de la antropología en América Latina y el Caribe (pp. 311-383). UNAM.
BLANCO DÍAZ, A. (ed.). (2015). Carlos Larrazábal Blanco. Antología. Archivo General de la Nación. https://es.calameo.com/read/00034521472d11f9f1638.
CAMBIASO, R. D. (1900). Quisqueyanismo (vol. 1), El Eco de la Opinión.
CAMBIASO, R. D. (1916). Pequeño diccionario de palabras indoantillanas. El Progreso.
DEIVE, C. E. (1973). Glosario de afronegrismos en la toponimia y español hablado en Santo Domingo. Revista Aula, 6-7, 85-113. https://repositorio.unphu.edu.do/handle/123456789/92.
FRAGO GRACIA, J. A., y FRANCO FIGUEROA, M. (2003). El español de América. Universidad de Cádiz.
FRAGO GRACIA, J. A. (2004). Fundamentos sociológicos y documentales del afroamericanismo léxico. Lexis, 28(1-2), 369-395. https://doi.org/10.18800/lexis.20040102.013.
FRANCO FIGUEROA, M. (1989). Notas sobre afronegrismos en documentos americanos del Caribe en los siglos XVI y XVII. Philologia Hispalensis, 4(2), 497-507. https://doi.org/10.12795/PH.1989.v04.i02.03.
GARCÍA BIDÓ, R. (2010). Voces de Bohío. Vocabulario de la cultura taína. Archivo General de la Nación. https://es.calameo.com/read/0067232525984cac61537.
GRANDA, G. de. (1971). Materiales complementarios para el estudio sociohistórico de los elementos afroamericanos en el área hispánica (I. América). Thesaurus, 26(1-2), 118-133.
JANSEN, S. (2015). Algunos indigenismos del español antillano, revisitados desde la perspectiva de la lingüística americanista. En J. M. Santos Rovira (ed.), Armonía y contrastes. Estudios sobre variación dialectal histórica y sociolingüística del español. Colección Lingüística Hispánica (pp. 75-97). Axac.
LARRAZÁGAL BALCNO, C. V. (1941). Vocabulario de afronegrismos. Boletín de la Academia Dominicana de la Lengua, 2(4), 54-78.
LIPSKI, J. M. (2004). Nuevas perspectivas sobre el español afrodominicano. En S. Valdés Bernal (ed.), Pensamiento lingüístico sobre el Caribe insular hispánico (pp. 505-552). Academia de Ciencias de la República Dominicana.
LÓPEZ MORALES, H. (1980). Sobre la pretendida existencia y pervivencia del “criollo” cubano. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 18, 85-116. https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/article/view/419/417.
MORETA CASTILLO, A. (2015), La obra del Lic. Carlos Larrazábal Blanco. En C. Larrazábal Blanco, Manual de historia de Santo Domingo y otros temas históricos (pp. 13-20). Archivo General de la Nación. https://es.calameo.com/read/0003452146241ad92004b.
ROJAS MIX, M. (1987). La cultura hispanoamericana del siglo XIX. En L. Íñigo Madrigal (coord.), Historia de la literatura hispanoamericana, Tomo II, Del Neoclasicismo al Modernismo (pp. 55-67). Cátedra.
SANTOS ROVIRA, J. M. (2013). Sobre la (in)existencia del criollo afrohispánico antillano. En J. M. Santos Rovira (ed.), Fronteras y diálogos. El español y otras lenguas, (pp. 131-136). Axac.
SANTOS ROVIRA, J. M. (2015). Huellas africanas en el español caribeño. Estudio comparativo en una comunidad afrodominicana. En J. M. Santos Rovira (ed.), Armonía y contrastes. Estudios sobre variación dialectal histórica y sociolingüística del español. (pp. 99-106). Axac.
TEJERA, E. (1935). Palabras indíjenas de la isla de Santo Domingo. Con adiciones hechas por Emilio Tejera. La Nación.
TEJERA, E. (1977). Indigenismos. Editora de Santo Domingo.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 María José Rincón González
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Philologica Canariensia se distribuye bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento–NoComercial–SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Philologica Canariensia permite que los/las autores/as retengan los derechos de autoría sin restricciones y que los conserven en el futuro.
Al autor o la autora se le permite depositar en su página web personal, en un repositorio institucional o temático o en una red social el PDF final del editor. Los/las autores/as que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
- Los/las autores/ras conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de Reconocimiento de Creative Commons, que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor/a y su primera publicación en esta revista.
- Los/las autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (por ejemplo, depositarla en un repositorio institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se recomienda a los/las autores/as difundir su obra a través de Internet (por ejemplo, en repositorios institucionales y temáticos o en páginas web personales), lo cual puede aumentar las citas de la obra publicada (véase El efecto del acceso abierto).