El Vocabulario de afronegrismos en los inicios de la lexicografía dominicana

Auteurs

  • María José Rincón González Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía, República Dominicana / Academia Dominicana de la Lengua https://orcid.org/0000-0001-9461-8466

DOI :

https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.589

Mots-clés :

dictionnaires, métalexicographie, lexicographie historique, africanismes, espagnol dominicain

Résumé

L’étude métalexicographique du Vocabulario de afronegrismos, publié par Carlos Larrazábal Blanco en 1941, vise à approfondir notre connaissance de l’une des premières approches de la lexicographie de l'espagnol dominicain, centrée sur le champ lexical des « afronégrismes ». Sa contextualisation historique, l’analyse de sa macro et microstructure et l’examen critique de ses résultats fournissent des données essentielles pour l'édition de ses matériaux à inclure dans les projets « Tesoro lexicográfico del español dominicano » et « Tesoro lexicográfico del español en América » (TLEAM).

Organismes de soutien

Cet article fait partie d'un projet de recherche financé par le Ministère des Sciences et de l’Innovation du gouvernement espagnol [Code du projet : PID2020-117659GB-100].

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

María José Rincón González, Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía, República Dominicana / Academia Dominicana de la Lengua

María José Rincón González est née à Séville (Espagne) et vit en République dominicaine depuis 1992. Elle est titulaire d’un doctorat en philologie hispanique et est spécialiste en lexicographie, avec un master en élaboration de dictionnaires et en contrôle de qualité du lexique espagnol. Elle est directrice de l’Instituto Guzmán Ariza de Lexicografía (Institut de lexicographie Guzmán Ariza) et membre titulaire de l’Academia Dominicana de la Lengua (Académie dominicaine de la Langue) depuis 2011, où elle est chargée des travaux lexicographiques, notamment la direction et la publication du Diccionario del español dominicano (2013), dont une deuxième édition est en préparation. Elle coordonne l’équipe dominicaine de l’équipe du projet « Tesoro lexicográfico del español en América ». Elle est universitaire correspondante de la Real Academia Española et membre du conseil consultatif de la Fundéu Guzmán Ariza.

Références

ALBA, O. (1992). El español del Caribe: unidad frente a diversidad dialectal. Revista de Filología Española, 72(3/4), 525–540. https://doi.org/10.3989/rfe.1992.v72.i3/4.582.

ALBA, O. (1993). Estado de los estudios lingüísticos en el Caribe Hispánico Insular. En L. Arizpe y C. Serrano (comps.), Balance de la antropología en América Latina y el Caribe (pp. 311-383). UNAM.

BLANCO DÍAZ, A. (ed.). (2015). Carlos Larrazábal Blanco. Antología. Archivo General de la Nación. https://es.calameo.com/read/00034521472d11f9f1638.

CAMBIASO, R. D. (1900). Quisqueyanismo (vol. 1), El Eco de la Opinión.

CAMBIASO, R. D. (1916). Pequeño diccionario de palabras indoantillanas. El Progreso.

DEIVE, C. E. (1973). Glosario de afronegrismos en la toponimia y español hablado en Santo Domingo. Revista Aula, 6-7, 85-113. https://repositorio.unphu.edu.do/handle/123456789/92.

FRAGO GRACIA, J. A., y FRANCO FIGUEROA, M. (2003). El español de América. Universidad de Cádiz.

FRAGO GRACIA, J. A. (2004). Fundamentos sociológicos y documentales del afroamericanismo léxico. Lexis, 28(1-2), 369-395. https://doi.org/10.18800/lexis.20040102.013.

FRANCO FIGUEROA, M. (1989). Notas sobre afronegrismos en documentos americanos del Caribe en los siglos XVI y XVII. Philologia Hispalensis, 4(2), 497-507. https://doi.org/10.12795/PH.1989.v04.i02.03.

GARCÍA BIDÓ, R. (2010). Voces de Bohío. Vocabulario de la cultura taína. Archivo General de la Nación. https://es.calameo.com/read/0067232525984cac61537.

GRANDA, G. de. (1971). Materiales complementarios para el estudio sociohistórico de los elementos afroamericanos en el área hispánica (I. América). Thesaurus, 26(1-2), 118-133.

JANSEN, S. (2015). Algunos indigenismos del español antillano, revisitados desde la perspectiva de la lingüística americanista. En J. M. Santos Rovira (ed.), Armonía y contrastes. Estudios sobre variación dialectal histórica y sociolingüística del español. Colección Lingüística Hispánica (pp. 75-97). Axac.

LARRAZÁGAL BALCNO, C. V. (1941). Vocabulario de afronegrismos. Boletín de la Academia Dominicana de la Lengua, 2(4), 54-78.

LIPSKI, J. M. (2004). Nuevas perspectivas sobre el español afrodominicano. En S. Valdés Bernal (ed.), Pensamiento lingüístico sobre el Caribe insular hispánico (pp. 505-552). Academia de Ciencias de la República Dominicana.

LÓPEZ MORALES, H. (1980). Sobre la pretendida existencia y pervivencia del “criollo” cubano. Anuario de Letras. Lingüística y Filología, 18, 85-116. https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/article/view/419/417.

MORETA CASTILLO, A. (2015), La obra del Lic. Carlos Larrazábal Blanco. En C. Larrazábal Blanco, Manual de historia de Santo Domingo y otros temas históricos (pp. 13-20). Archivo General de la Nación. https://es.calameo.com/read/0003452146241ad92004b.

ROJAS MIX, M. (1987). La cultura hispanoamericana del siglo XIX. En L. Íñigo Madrigal (coord.), Historia de la literatura hispanoamericana, Tomo II, Del Neoclasicismo al Modernismo (pp. 55-67). Cátedra.

SANTOS ROVIRA, J. M. (2013). Sobre la (in)existencia del criollo afrohispánico antillano. En J. M. Santos Rovira (ed.), Fronteras y diálogos. El español y otras lenguas, (pp. 131-136). Axac.

SANTOS ROVIRA, J. M. (2015). Huellas africanas en el español caribeño. Estudio comparativo en una comunidad afrodominicana. En J. M. Santos Rovira (ed.), Armonía y contrastes. Estudios sobre variación dialectal histórica y sociolingüística del español. (pp. 99-106). Axac.

TEJERA, E. (1935). Palabras indíjenas de la isla de Santo Domingo. Con adiciones hechas por Emilio Tejera. La Nación.

TEJERA, E. (1977). Indigenismos. Editora de Santo Domingo.

Publiée

2023-05-31

Comment citer

Rincón González, M. J. (2023). El Vocabulario de afronegrismos en los inicios de la lexicografía dominicana. Philologica Canariensia, 29, 59–73. https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.589

Numéro

Rubrique

Dossier monographique