AMAZEMENT and FEAR in Guthlac A and Guthlac B: Emotional Communities, Polysemy and Models of Sainthood
DOI:
https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2023.598Palabras clave:
inglés antiguo, asombro, miedo, emociones, GuthlacResumen
En este artículo se explora el rol del miedo y el temor reverencial en Guthlac A y el del asombro en Guthlac B. A partir de una serie de teorías de la emoción recientes, publicaciones sobre la adaptación de fuentes latinas en inglés antiguo y estudios sobre las comunidades emocionales en la Edad Media, el propósito de este artículo es examinar cómo estos dos autores interpretan la experiencia de emociones en sus poemas y cómo construyen una dimensión emocional en sus textos que va vinculada a ideas doctrinales. Esta investigación resalta cómo cada uno de estos autores demuestra una preferencia por unas emociones sobre otras y cómo también emplean el lenguaje figurativo para transmitir una serie de mensajes doctrinales que se centran en la apreciación de la virtud del santo, en el conocimiento religioso y secular y en un miedo de contaminación moral provocado por lo demoniaco.
Descargas
Citas
BHL = BOLLANDISTS (Ed.). (1898-1901). Bibliotheca Hagiographica Latina (2 vols). Société des Bollandistes.
BITTERLI, D. (2016). Strange Perceptions: Sensory Experience in the Old English “Marvels of the East.” In A. Kern-Stähler, B. Busse & W. de Boer (Eds.), The Five Senses in Medieval and Early Modern England (pp. 137-162). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004315495_008.
BJORK, R. E. (2013). The Old English Poems of Cynewulf. Harvard University.
BREMMER JR, R. H. (2014). Shame and Honour in Anglo-Saxon Hagiography, with Special Reference to Ælfric’s Lives of Saints. In L. Lazzari, P. Lendinara & C. di Sciacca (Eds.), Hagiography in Anglo-Saxon England: Adopting and Adapting Saints’ Lives into Old English Prose (c. 950-1150) (pp. 95-120). Brepols. https://doi.org/10.1484/M.TEMA-EB.4.01015.
BWT = BOSWORTH, J., & TOLLER, T. N. (1898). An Anglo-Saxon Dictionary Based on the Manuscript Collections of the Late Joseph Bosworth. Oxford University.
CLAYTON, M. (2013). Old English Poems of Christ and His Saints. Harvard University.
COLGRAVE, B. (1956). Felix’s Life of Saint Guthlac. Cambridge University.
DÍAZ-VERA, J. E. (2011). Reconstructing the Old English Cultural Model for Fear. Atlantis: Journal of the Spanish Association of Anglo-American Studies, 33(1), 85-103.
DÍAZ-VERA, J. E. (2015). Exploring the Relationships Between Emotions, Language and Space: Construals of Awe in Medieval English Language and Pilgrimage Experience. Studia Neophilologica, 88(2), 165-182. https://doi.org/10.1080/00393274.2015.1093918.
DÍAZ-VERA, J. E. (2016). Coming to Past Senses: Vision, Touch and Their Metaphors in Anglo-Saxon Language and Culture. In A. Kern-Stähler, B. Busse & W. de Boer (Eds.). The Five Senses in Medieval and Early Modern England (pp. 36-68). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004315495_004.
DOE = CAMERON, A., AMOS, A. C., HEALEY, A. DiP. et al. (Eds.) (2007). Dictionary of Old English: A to G Online. Dictionary of Old English Project. http://www.doe.utoronto.ca.
FINGERHUT, J., & PRINZ, J. J. (2020). Aesthetic Emotions Reconsidered. The Monist, 103(2), 223-239. https://doi.org/10.1093/monist/onz037.
HARBUS, A. (2012). Cognitive Approaches to Old English Poetry. Brewer.
HERRERA, C., & MOFFAT, C. D. (2005). Fear: Appraisal of Anger as Anticipation of Harm. In AAAI 2005 Fall Symposium on Anticipatory Cognitive Embodied Systems (81 pars.). https://www.aaai.org/Papers/Symposia/Fall/2005/FS-05-05/FS05-05-013.pdf.
HINDLEY, K. (2016). Sight and Understanding: Visual Imagery as Metaphor in the Old English Boethius and Soliloquies. In A. Kern-Stähler, B. Busse & W. de Boer (Eds.), The Five Senses in Medieval and Early Modern England (pp. 21-35). Brill. https://doi.org/10.1163/9789004315495_003.
JORGENSEN, A. (2015). Introduction. In A. Jorgensen, F. McCormack & J. Wilcox (Eds.), Anglo-Saxon Emotions: Reading the Heart in Old English Language, Literature and Culture (pp. 1-18). Routledge.
KELTNER, D., & HAIDT, K. (2003). Approaching Awe, a Moral, Spiritual, and Aesthetic Emotion. Cognition & Emotion, 17(2), 297-314. https://doi.org/10.1080/02699930302297.
KRAMER, J., MAGENNIS, H., & NORRIS, R. (2020). Anonymous Old English Lives of Saints. Harvard University.
LAKOFF, G., & JOHNSON, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago University.
LEVINE, R. A. (2007). Afterword. In H. Wulff (Ed.) The Emotions: A Cultural Reader (pp. 397-399). Berg Publishers.
LOCKETT, L. (2011). Anglo-Saxon Psychologies in the Vernacular and Latin Tradition. University of Toronto.
MESQUITA, B., & ELLSWORTH, P. C. (2001). The Role of Culture in Appraisal. In K. R. Scherer, A. Schorr & T. Johnstone (Eds.), Appraisal Processes in Emotion: Theory, Methods, Research (pp. 233-248). Oxford University.
MINAYA GÓMEZ, F. J. (2022). Emotions of Amazement in Old English Hagiography: Ælfric’s Approach to Wonder, Awe and the Sublime. Peter Lang.
MINAYA GÓMEZ, F. J. (2022). Wonder, Beauty, Ability and the Natural World: The Experience of Wonder as a Positive Aesthetic Emotion in Old English Verse. SELIM: Journal of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature, 27(1), 1-27. https://doi.org/10.17811/selim.27.2022.1-27.
MINAYA GÓMEZ, F. J. (forthcoming). Translating Aesthetic Experience into Old English: Figurative Language and the Lexical Domains of Beauty and Aesthetic Pleasure in Two Old English Prose Adaptations of Felix’s Vita sancti Guthlaci. International Journal of English Studies, 22(1).
MIZE, B. (2013). Traditional Subjectivities: The Old English Poetics of Mentality. University of Toronto.
MOORS, A., ELLSWORTH, P. C., SCHERER, K. R., & FRIJDA, N. H. (2013). Appraisal Theories of Emotion: State of the Art and Future Developments. Emotion Review, 5(2), 119-124. https://doi.org/10.1177/1754073912468165.
OLATUNJI, B. O., & SAWCHUK, C. N. (2005). Disgust: Characteristic Features, Social Manifestations, and Clinical Implications. Journal of Social and Clinical Psychology, 24, 932-962. https://doi.org/10.1521/jscp.2005.24.7.932.
PALMER, J. T. (2018). Early Medieval Hagiography. Arc Humanities.
RAMEY, P. (2017). The Riddle of Beauty: The Aesthetics of Wrætlic in Old English Verse. Modern Philology, 114(3), 457-481. https://doi.org/10.1086/688057.
ROBERTS, J. (1970). An Inventory of Early Guthlac Materials. Mediaeval Studies, 32, 193-233. https://doi.org/10.1484/J.MS.2.306081.
ROBERTS, J. (1986). The Old English Prose Translation of Felix’s Vita sancti Guthlaci. In P. E. Szarmach (Ed.), Studies in Earlier Old English Prose (pp. 363-379). State University of New York.
ROSEMAN, I. J., & SMITH, C. A. (2001). Appraisal Theory: Overview, Assumptions, Varieties, Controversies. In K. R. Scherer, A. Schorr & T. Johnstone (Eds.), Appraisal Processes in Emotion: Theory, Methods, Research (pp. 3-19). Oxford University.
ROSENWEIN, B. (2007). Emotional Communities in the Early Middle Ages. Cornell University.
SCHERER, K. R. (2005). What Are Emotions? And How Can They Be Measured? Social Science Information, 44(4), 695-729. https://doi.org/10.1177/0539018405058216.
SCHORR, A. (2001). Subjective Measurement in Appraisal Research: Present State and Future Perspectives. In K. R. Scherer, A. Schorr & T. Johnstone (Eds.), Appraisal Processes in Emotion: Theory, Methods, Research (331-349). Oxford University.
SCRAGG, D. G. (1992). The Vercelli Homilies and Related Texts. Oxford University.
TOE = ROBERTS, J., KAY, C., & GRUNDY, L. (Comps.). (2017). A Thesaurus of Old English. University of Glasgow. http://oldenglishthesaurus.arts.gla.ac.uk/.
WEBER, B. (2005). A Harmony of Contrasts: The Guthlac Poems of the Exeter Book. The Journal of English and Germanic Philology, 114(2), 201-218. https://doi.org/10.5406/jenglgermphil.114.2.0201.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2023 Francisco Javier Minaya Gómez
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0.
Philologica Canariensia se distribuye bajo una licencia Creative Commons Reconocimiento–NoComercial–SinObraDerivada 4.0 Internacional.
Philologica Canariensia permite que los/las autores/as retengan los derechos de autoría sin restricciones y que los conserven en el futuro.
Al autor o la autora se le permite depositar en su página web personal, en un repositorio institucional o temático o en una red social el PDF final del editor. Los/las autores/as que publican en esta revista aceptan los siguientes términos:
- Los/las autores/ras conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cual estará simultáneamente sujeto a la Licencia de Reconocimiento de Creative Commons, que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor/a y su primera publicación en esta revista.
- Los/las autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (por ejemplo, depositarla en un repositorio institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se recomienda a los/las autores/as difundir su obra a través de Internet (por ejemplo, en repositorios institucionales y temáticos o en páginas web personales), lo cual puede aumentar las citas de la obra publicada (véase El efecto del acceso abierto).