La presencia de préstamos ingleses en las lenguas de especialidad

Autores/as

  • Cristina Tejedor Martínez Universidad de Alcalá
  • Isabel de la Cruz Cabanillas Universidad de Alcalá
  • María Rosa Cabellos Castilla Universidad de Alcalá

Palabras clave:

lingüística aplicada

Resumen

Resulta evidente que, además de a los procedimientos propios de una lengua para la formación de palabras, el lenguaje tecno-científico recurre a menudo a neo- logismos ingleses, al ser ésta la lengua de transmisión de cultura y conocimiento en gran parte del ámbito científico. Debido a ello, se suele considerar que la frecuen- cia de préstamos ingleses es alta en las lenguas de especialidad. Probablemente se trata de una afirmación que precisa de matizaciones. Con el fin de cuantificar la frecuencia real de términos ingleses en esta variedad de lengua, proponemos un estu- dio que aporta datos fiables sobre la incidencia y la tipología de los mismos. Es posible que un escrito muestre una ocurrencia de anglicismos elevada, pero que, en muchas ocasiones, se trate del mismo vocablo que aparece repetido varias veces. Por tanto, el presente artículo pretende indagar acerca de la presencia de anglicismos en las lenguas de especialidad para determinar si puede considerarse significativa den- tro del vocabulario español general y si se trata de una amplia gama de unidades léxicas o si, por el contrario, los tipos de palabras se reducen considerablemente si, como es nuestra hipótesis, se repiten una serie de elementos básicos, especialmente en determinados ámbitos. 

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2006-11-17

Cómo citar

Tejedor Martínez, C., de la Cruz Cabanillas, I., & Cabellos Castilla, M. R. (2006). La presencia de préstamos ingleses en las lenguas de especialidad. Revista De Lenguas Para Fines Específicos, 12, 347–384. Recuperado a partir de https://ojsspdc.ulpgc.es/ojs/index.php/LFE/article/view/171