Lexical Availability in Spanish of Moroccan Secondary School Students: General Results

Authors

  • Lahoussine Aabidi Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

DOI:

https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2020.301

Keywords:

available lexicon, Spanish as a foreign language (SFL), secondary education, vocabulary, Pan-Hispanic Project of Lexical Availability

Abstract

This paper is part of the studies that employ quantitative methods to examine the available vocabulary in Spanish of foreign language learners. The analysis of the lexical availability in SFL of Moroccan high school students is based on the results offered by the three parameters that are usually taken into account in these studies: the production of answers, the production of different words, and the cohesion index. We will also compare our quantitative results with those of other works that analyze the available vocabulary in Spanish as either a native or a foreign language.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Lahoussine Aabidi, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria

Lahoussine Aabidi is a teacher of Spanish as a foreign language at the secondary education level in Morocco. He is also a member of the EDOCSUR research group at the Université Ibn Zohr (Agadir). He is currently preparing his doctoral thesis at the Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Spain.

References

AABIDI, L. 2019. “La disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: dos décadas de investigación científica”, MarcoELE, 28.

BARTOL HERNÁNDEZ, J. A. 2010. “Disponibilidad léxica y selección del vocabulario”, en Castañer Martín, R. M. y Lagüéns Gracia, V. (eds.), De moneda nunca usada: Estudios dedicados a José M.ª Enguita Utrilla. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, pp. 85-107.

BENÍTEZ PÉREZ, P. 2009. “¿Qué vocabulario hay que enseñar en las clases de español como lengua extranjera?”, MarcoELE, 8.

BENYAYA, Z. 2007. “La enseñanza del español en Marruecos: del pasado al presente”, Porta Linguarum, 7, pp. 167-180.

CARCEDO GONZÁLEZ, A. 1997-1998. “Desarrollo de la competencia léxica en español LE: análisis de cuatro fases de disponibilidad”, Pragmalingüística, 5-6, pp. 75-94.

CARCEDO GONZÁLEZ, A. 2000. Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso finlandés (estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición). Turku: Turun Yliopiston Julkaisuja.

CHARIA, Z. 2014. “El hispanismo marroquí y el protectorado español en Marruecos”, Hispanista, XV(57).

ECHEVERRÍA, M. S. 1991. “Crecimiento de la disponibilidad léxica en estudiantes chilenos de nivel básico y medio”, en López Morales, H. (ed.), La enseñanza del español como lengua materna. Río Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, pp. 61-78.

GALLEGO GALLEGO, D. J. 2014. “Léxico disponible de 82 inmigrantes estudiantes de español en la ciudad de Alcalá de Henares”, Lengua y migración, 6(2), pp. 95-123.

HIDALGO GALLARDO, M. 2017. “Sobre la disponibilidad léxica en ELE. Revisión de la literatura”, Boletín ASELE, 56, pp. 83-94.

INSTITUTO CERVANTES. 2007. Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/.

JIMÉNEZ BERRIO, F. 2013. Léxico disponible de inmigrantes escolares no hispanohablantes. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.

LIN, J. 2012. “El estudio de disponibilidad léxica de los estudiantes chinos de español como lengua extranjera”, MarcoELE, 14.

LÓPEZ GONZÁLEZ, A. M. 2010. “La evaluación del desarrollo de la competencia léxica en L2 por medio de la disponibilidad léxica”, redELE, 18.

LÓPEZ GONZÁLEZ, A. M. 2014. Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis. Lodz: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.

MENDOZA PUERTAS, J. D. 2018. “El léxico disponible de 82 estudiantes coreanos de español como lengua extranjera”, MarcoELE, 26.

PAREDES GARCÍA, F. 2015. “Disponibilidad Léxica y enseñanza de ELE: el léxico disponible como fuente curricular y como recurso en el aula”, LinRed, XIII.

SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2002. Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Málaga: ASELE.

SAMPER PADILLA, J. A. 1998. “Criterios de edición del léxico disponible: sugerencias”, Lingüística, 10, pp. 311-333.

SAMPER PADILLA, J. A., BELLÓN FERNÁNDEZ, J. J. y SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2003. “El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español”, en Wotjak, G. (coord.), Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano). Madrid: Iberoamérica-Vervuert, pp. 27-140.

SAMPER PADILLA, J. A. y HERNÁNDEZ CABRERA, C. E. 1997. “El estudio de la disponibilidad léxica en Gran Canaria: datos iniciales y variación sociolingüística”, en Almeida, M. y Dorta, J. (eds.), Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo. Tomo II.Barcelona: Montesinos, pp. 229-239.

SAMPER PADILLA, J. A. y SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2006. “Aportaciones recientes de los estudios de disponibilidad léxica”, LynX: Panorámica de Estudios lingüísticos, 5, pp. 5-95.

SANDU, B. M. 2014. Léxico disponible de alumnos rumanos que aprenden español como lengua extranjera en centros escolares bilingües rumano-españoles. Tesis doctoral. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.

SERFATI, M. y AABIDI, L. 2013. Disponibilidad léxica de ELE en Marruecos (Niveles de Secundaria y Enseñanza Superior en la región Souss Massa Drâa). Agadir: Universidad Ibn Zohr.

S’HOULI, A., EL KNAICHI, B., RAMDANE, F. y JARIF, S. 2007. Español para profundizar.Rabat: El Maarif al Jadida.

S’HOULI, A., RAMDANE, F. y JARIF, S. 2005. Español para dialogar. Rabat: El Maarif al Jadida.

S’HOULI, A., RAMDANE, F. y JARIF, S. 2006. Español para progresar. Rabat: El Maarif al Jadida.

Published

2020-05-19

How to Cite

Aabidi, L. (2020). Lexical Availability in Spanish of Moroccan Secondary School Students: General Results. Philologica Canariensia, 26, 1–19. https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2020.301

Issue

Section

Articles