La disponibilidad léxica en español de alumnos marroquíes de enseñanza media: resultados generales
DOI :
https://doi.org/10.20420/Phil.Can.2020.301Mots-clés :
disponibilité lexicale, espagnol langue étrangère (ELE), enseignement secondaire, vocabulaire, Projet Panhispanique de Disponibilité LexicaleRésumé
Cette recherche s'inscrit dans le cadre des études lexicales visant à analyser le lexique disponible en espagnol des apprenants étrangers en dénombrant et en examinant le vocabulaire recueilli. L'étude du lexique disponible en ELE des apprenants marocains du secondaire se base principalement sur les résultats fournis par les trois paramètres statistiques habituellement pris en compte : production de mots, production de vocabulaire et indice de cohésion. Nous comparerons également nos résultats quantitatifs avec ceux d'autres recherches sur le vocabulaire disponible en espagnol langue maternelle et étrangère.
Téléchargements
Références
AABIDI, L. 2019. “La disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: dos décadas de investigación científica”, MarcoELE, 28.
BARTOL HERNÁNDEZ, J. A. 2010. “Disponibilidad léxica y selección del vocabulario”, en Castañer Martín, R. M. y Lagüéns Gracia, V. (eds.), De moneda nunca usada: Estudios dedicados a José M.ª Enguita Utrilla. Zaragoza: Institución Fernando el Católico, pp. 85-107.
BENÍTEZ PÉREZ, P. 2009. “¿Qué vocabulario hay que enseñar en las clases de español como lengua extranjera?”, MarcoELE, 8.
BENYAYA, Z. 2007. “La enseñanza del español en Marruecos: del pasado al presente”, Porta Linguarum, 7, pp. 167-180.
CARCEDO GONZÁLEZ, A. 1997-1998. “Desarrollo de la competencia léxica en español LE: análisis de cuatro fases de disponibilidad”, Pragmalingüística, 5-6, pp. 75-94.
CARCEDO GONZÁLEZ, A. 2000. Disponibilidad léxica en español como lengua extranjera: el caso finlandés (estudio del nivel preuniversitario y cotejo con tres fases de adquisición). Turku: Turun Yliopiston Julkaisuja.
CHARIA, Z. 2014. “El hispanismo marroquí y el protectorado español en Marruecos”, Hispanista, XV(57).
ECHEVERRÍA, M. S. 1991. “Crecimiento de la disponibilidad léxica en estudiantes chilenos de nivel básico y medio”, en López Morales, H. (ed.), La enseñanza del español como lengua materna. Río Piedras: Editorial de la Universidad de Puerto Rico, pp. 61-78.
GALLEGO GALLEGO, D. J. 2014. “Léxico disponible de 82 inmigrantes estudiantes de español en la ciudad de Alcalá de Henares”, Lengua y migración, 6(2), pp. 95-123.
HIDALGO GALLARDO, M. 2017. “Sobre la disponibilidad léxica en ELE. Revisión de la literatura”, Boletín ASELE, 56, pp. 83-94.
INSTITUTO CERVANTES. 2007. Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/.
JIMÉNEZ BERRIO, F. 2013. Léxico disponible de inmigrantes escolares no hispanohablantes. Pamplona: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Navarra.
LIN, J. 2012. “El estudio de disponibilidad léxica de los estudiantes chinos de español como lengua extranjera”, MarcoELE, 14.
LÓPEZ GONZÁLEZ, A. M. 2010. “La evaluación del desarrollo de la competencia léxica en L2 por medio de la disponibilidad léxica”, redELE, 18.
LÓPEZ GONZÁLEZ, A. M. 2014. Disponibilidad léxica. Teoría, método y análisis. Lodz: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego.
MENDOZA PUERTAS, J. D. 2018. “El léxico disponible de 82 estudiantes coreanos de español como lengua extranjera”, MarcoELE, 26.
PAREDES GARCÍA, F. 2015. “Disponibilidad Léxica y enseñanza de ELE: el léxico disponible como fuente curricular y como recurso en el aula”, LinRed, XIII.
SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2002. Disponibilidad léxica en alumnos de español como lengua extranjera. Málaga: ASELE.
SAMPER PADILLA, J. A. 1998. “Criterios de edición del léxico disponible: sugerencias”, Lingüística, 10, pp. 311-333.
SAMPER PADILLA, J. A., BELLÓN FERNÁNDEZ, J. J. y SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2003. “El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español”, en Wotjak, G. (coord.), Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano). Madrid: Iberoamérica-Vervuert, pp. 27-140.
SAMPER PADILLA, J. A. y HERNÁNDEZ CABRERA, C. E. 1997. “El estudio de la disponibilidad léxica en Gran Canaria: datos iniciales y variación sociolingüística”, en Almeida, M. y Dorta, J. (eds.), Contribuciones al estudio de la lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo. Tomo II.Barcelona: Montesinos, pp. 229-239.
SAMPER PADILLA, J. A. y SAMPER HERNÁNDEZ, M. 2006. “Aportaciones recientes de los estudios de disponibilidad léxica”, LynX: Panorámica de Estudios lingüísticos, 5, pp. 5-95.
SANDU, B. M. 2014. Léxico disponible de alumnos rumanos que aprenden español como lengua extranjera en centros escolares bilingües rumano-españoles. Tesis doctoral. Las Palmas de Gran Canaria: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
SERFATI, M. y AABIDI, L. 2013. Disponibilidad léxica de ELE en Marruecos (Niveles de Secundaria y Enseñanza Superior en la región Souss Massa Drâa). Agadir: Universidad Ibn Zohr.
S’HOULI, A., EL KNAICHI, B., RAMDANE, F. y JARIF, S. 2007. Español para profundizar.Rabat: El Maarif al Jadida.
S’HOULI, A., RAMDANE, F. y JARIF, S. 2005. Español para dialogar. Rabat: El Maarif al Jadida.
S’HOULI, A., RAMDANE, F. y JARIF, S. 2006. Español para progresar. Rabat: El Maarif al Jadida.
Téléchargements
Publiée
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
(c) Tous droits réservés Lahoussine Aabidi 2020
Ce travail est disponible sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
Philologica Canariensia est distribué sous une licence Creative Commons Attribution–Pas d’Utilisation Commerciale–Pas de Modification 4.0 Internacional.
Philologica Canariensia permet aux auteurs de conserver les droits d'auteur sans restriction et de les conserver à l’avenir.
La revue autorise les auteurs à déposer la version PDF éditeur sur leurs pages web personnelles, dans un dépôt institutionnel ou thématique ou dans un réseau social. Les auteurs qui publient dans cette revue acceptent les conditions suivantes :
- Les auteurs conserveront leurs droits d'auteur et accorderont à la revue le droit de première publication de leur travail, qui sera simultanément soumis à la Licence de Attribution Creative Commons, qui permet à des tiers de partager le travail à condition que son auteur et sa première publication dans cette revue soient indiqués.
- Les auteurs peuvent adopter d’autres accords de licence non exclusive pour la distribution de la version publiée de leur travail (par exemple, en la déposant dans un dépôt institutionnel ou en la publiant dans un volume monographique), à condition que la publication initiale dans cette revue soit indiquée.
- Les auteurs sont encouragés à diffuser leurs travaux via l’internet (par exemple dans des dépôts institutionnels et thématiques ou sur des sites web personnels), ce qui peut augmenter les citations des travaux publiés (voir L'effet du libre accès).